ويكيبيديا

    "la gestion écologiquement viable" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإدارة المستدامة
        
    • الإدارة الحرجية المستدامة
        
    • باﻹدارة المستدامة
        
    • إدارة مستدامة
        
    • الادارة المستدامة
        
    • بالادارة المستدامة
        
    • إلى اﻹدارة المستدامة
        
    :: S'assurer l'appui au niveau politique le plus élevé en faveur de la gestion écologiquement viable des forêts à tous les niveaux; UN :: كفالة الدعم من أعلى المستويات السياسية من أجل الإدارة المستدامة للغابات على كل الصعد
    :: Nécessité d'accroître, de renforcer et de mobiliser l'appui et les ressources financiers en faveur de la gestion écologiquement viable des forêts en s'adressant à des sources publiques et privées; UN :: ضرورة زيادة وتعزيز وحشد الدعم المالي والموارد المالية من مصادر عامة وخاصة من أجل الإدارة المستدامة للغابات
    :: Nécessité d'établir un mécanisme financier efficace pour procéder à la gestion écologiquement viable des forêts; UN :: تدعو الحاجة إلى إنشاء آلية تمويل فعالة، لتنفيذ الإدارة المستدامة للغابات
    La promotion de la gestion écologiquement viable des forêts devait être un élément important des efforts accomplis pour réduire les taux de déboisement; UN :: ينبغي أن يكون تعزيز الإدارة الحرجية المستدامة جزءاً مهماً من جهود خفض معدلات إزالة الغابات؛
    :: Accroître la profitabilité de la gestion écologiquement viable des forêts; UN :: زيادة ربحية الإدارة المستدامة للغابات
    :: Possibilité de prélever un droit sur les produits ligneux faisant l'objet d'un commerce international pour financer la gestion écologiquement viable des forêts. UN :: إمكانية فرض ضريبة على منتجات الأخشاب، التي يتاجر بها دوليا لتمويل تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات.
    Actuellement, la politique forestière slovaque ne comporte aucune mesure visant à promouvoir le rôle des femmes dans la gestion écologiquement viable des forêts. UN 26 - وفي سلوفاكيا، لا تحدد السياسات الحرجية أي تدابير معينة لتعزيز دور المرأة في الإدارة المستدامة للغابات.
    De plus, certains des indicateurs de la gestion écologiquement viable des forêts ont été retenus pour suivre l'application de la stratégie nationale de gestion des ressources naturelles. UN واعتمدت أيضا بعض مؤشرات الإدارة المستدامة للغابات كمؤشرات لرصد تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لإدارة الموارد الطبيعية.
    Mais ces processus n'ont pas rendu compte, à l'aide des informations fournies par les pays, de la situation ni de l'évolution de la gestion écologiquement viable des forêts. UN ولم تورد حالة الإدارة المستدامة للغابات والاتجاهات السائدة فيها باستخدام معلومات قدمتها البلدان.
    Formulation de critères et indicateurs pour la gestion écologiquement viable des forêts UN وضع معايير ومؤشرات من أجل الإدارة المستدامة للغابات
    Plusieurs recommandations ont alors été formulées, qui visent à améliorer la mise en œuvre de la gestion écologiquement viable des forêts. UN وأسفرت هاتان المناقشتان عن عدد من التوصيات الرامية إلى تحسين تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات.
    Obstacles à la gestion écologiquement viable des forêts UN العوامل المثبطة في مجال الإدارة المستدامة للغابات
    viii) Faciliter la gestion écologiquement viable des forêts plantées par la promotion et l'utilisation de cadres et de mécanismes assurant la bonne gouvernance. UN `8 ' تسهيل الإدارة المستدامة للغابات المزروعة من خلال تعزيز وتنفيذ أُطر الحكم الرشيد وآلياته.
    Winston Smit et Michael Pitcher : Monographie sud-africaine sur la façon d'assurer la gestion écologiquement viable des forêts plantées UN ونستون سميت ومايكل بيتشر: دراسة حالة إفرادية من جنوب أفريقيا حول ضمان الإدارة المستدامة للغابات المزروعة
    Cette collaboration a été axée sur l'élaboration de normes sociales, en tant que composante obligatoire de la gestion écologiquement viable des forêts. UN وقد ركز هذا العمل على وضع معايير اجتماعية بوصفها مكونا مفروضا من مكونات الإدارة المستدامة للغابات.
    Plusieurs initiatives d'appui au Forum ont porté sur le financement de la gestion écologiquement viable des forêts. UN `5 ' النهج المتبعة لحشد موارد المجتمع من أجل تمويل الإدارة المستدامة للغابات على المستويات المحلية؛
    :: Des structures de prix des produits de base qui reconnaissent et récompensent ceux qui travaillent à la gestion écologiquement viable des forêts; UN :: هياكل لتحديد أسعار السلع الحرجية تعترف بمن يمارسون الإدارة الحرجية المستدامة وتكافئهم.
    :: La poursuite de la recherche d'un consensus mondial sur la gestion écologiquement viable des forêts et un processus d'établissement et d'application de critères et d'indicateurs; UN :: مواصلة بناء توافق عالمـي في الآراء بشأن الإدارة الحرجية المستدامة وإيجـاد عملية لوضع المعايـيـر والـمؤشرات وتنفيذها.
    i) Analyse des mécanismes et des options, et notamment du rôle des sources de financement effectives et potentielles, internationales et nationales, pour la gestion écologiquement viable des forêts; UN ' ١` تحليل اﻵليات وخيارات السياسات العامة، بما فيها دور المصادر المالية الفعلية والمحتملة، الدولية منها والوطنية، فيما يتعلق باﻹدارة المستدامة للغابات؛
    Un rapport devrait être établi sur les causes profondes de la dégradation des forêts, du déboisement et des obstacles à la gestion écologiquement viable des forêts, et sur les facteurs intersectoriels qui ont une influence sur ces phénomènes. UN وينبغي أن يتم إعداد تقرير عن اﻷسباب الرئيسية لتدهور الغابات وإزالتها والتأثيرات الشاملة لعدة قطاعات في هذا المجال، وعن الصعوبات التي تعترض تنفيذ إدارة مستدامة للغابات.
    Lorsqu'elle disposera des fonds nécessaires, la CESAP élaborera et mettra en œuvre des projets à dénominateur commun sur la gestion écologiquement viable des ressources naturelles de ses États membres, en particulier sur les thèmes suivants: UN وعندما تتاح الموارد، ستضع وستنفذ الاسكاب أيضا مشاريع ذات عامل مشترك بشأن الادارة المستدامة للموارد الطبيعية في البلدان الأعضاء فيها، بما في ذلك مشاريع بشأن ما يلي:
    Le Ghana a fixé des procédures ou des normes opérationnelles conformes aux directives de l'OIBT concernant la gestion écologiquement viable de la forêt naturelle tropicale. UN ووضعت غانا اجراءات ومعايير تشغيلية تنسجم مع المبادئ التوجيهية للمنظمة الدولية لﻷخشاب المدارية الخاصة بالادارة المستدامة للغابات المدارية الطبيعية.
    Au Costa Rica, l'exécution du projet en vue de la gestion écologiquement viable de la péninsule d'Ossa (coût : 8 millions de dollars), dans le cadre du système national des zones protégées, se poursuit. UN وفي كوستاريكا، يستمر تنفيذ مشروع يقدم الدعم إلى اﻹدارة المستدامة لشبه جزيرة أوسا )٨ ملايين دولار( ضمن إطار النظام الوطني للمناطق المحمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد