Excusez-moi d'avoir voulu réitéré les faits et tous nous mettre sur la même longueur d'onde. | Open Subtitles | حسناً ، المعذرة على محاولتي لتأكيد الحقائق ووضعنا جميعاً على نفس الصفحة |
Tous les trois, nous devons être sur la même longueur d'onde. | Open Subtitles | ثلاثتنا كنا نريد التأكد إننا على نفس الصفحة |
Je suis content qu'on soit sur la même longueur d'onde. | Open Subtitles | حسناً ، أنا سعيد أننا على نفس الصفحة |
Je veux juste m'assurer que nous sommes sur la même longueur d'onde, que tu es partant pour le plan. | Open Subtitles | لقد أردت أن أتأكد أننا على نفس الصفحة كما تعلم أنك على علم بالخطة |
Elle voulait le devant plus long que l'arrière mais tout est à la même longueur et on dirait un carré. | Open Subtitles | كانت تريد ان يكون اطول من الامام عن الخلف ولكن اصبح كله بنفس الطول وشكله بدا كالصبية |
On n'est plus vraiment sur la même longueur d'onde ces temps-ci. | Open Subtitles | هو وأنا ليست بالضبط على نفس الصفحة في هذه الأيام. |
Faisons-le pour savoir si on est sur la même longueur d'onde. | Open Subtitles | دعونا نعيد هذا فقط لنعلم جميعا اننا على نفس الصفحة |
Et si c'est ce que je fais ici, alors c'est que nous sommes sur la même longueur d'ondes. | Open Subtitles | واذا كان هذا ما افعله هنا اذاً من الافضل ان اعرف انك معي في نفس الصفحة |
- Je suis d'accord. Avant qu'ils ne s'emballent, vérifions qu'on est sur la même longueur d'onde. | Open Subtitles | أنا أيضاً، لكن قبل أن نزيد آمالهم لابد أن نتأكد أننا على نفس الصفحة |
Pendant une opération, vous ne voulez jamais tenter quoique ce soit tant que tout le monde n'est pas sur la même longueur d'onde. | Open Subtitles | خلال عملية انت ابداً لاتريد القيام بحركة حتى الجميع على نفس الصفحة |
Comme toujours, on est sur la même longueur d'onde. | Open Subtitles | سيد شوستر كالعادة أنا و أنت دائما على نفس الصفحة |
Mon problème, c'est qu'on est plus sur la même longueur d'onde, et tu le vois même pas. | Open Subtitles | أننا لم نعد على نفس الصفحة على الإطلاق وأنت حتى لا تدركين ذلك |
C'est compliqué d'être sur la même longueur d'onde. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنه يأخذ القليل للوصول الى نفس الصفحة |
- Bien. Très bien. Je suis ravi que nous soyons finalement sur la même longueur d'onde. | Open Subtitles | جيد , جيد جداً , أنا مسرور لإننا أخيراً على نفس الصفحة |
Max et moi avons besoin d'être sur la même longueur d'onde. | Open Subtitles | و (ماكس) وانا نحتاج إلى الحصول على نفس الصفحة |
On est sur la même longueur d'onde? | Open Subtitles | حسناً, نحن في نفس الصفحة أليس كذلك؟ |
Bien, ravi d'être sur la même longueur d'onde. | Open Subtitles | جيد , أنا مسرور لإننا على نفس الصفحة |
Je voulais juste m'assurer qu'on est sur la même longueur d'onde. | Open Subtitles | أردت فقط التأكد أننا في نفس الصفحة |
Les fibres trouvées sur le corps de la victime sont toutes de la même longueur. | Open Subtitles | هذا الفايبر الذي عثرنا عليه حول الجثة كان بنفس الطول |
Il veillait toujours à ce que mes pattes soient exactement à la même longueur. | Open Subtitles | لقد كان دائماً ينتبه جيّداً لسوالفي كي تكون في نفس الطول بالضبط. |
Et si ce train était de la même longueur que la voie ferrée ? | Open Subtitles | الآن، ما إذا كان هذا القطار نفس طول المسار؟ |