L'entrepôt a été braqué en premier, avant la maison des Collette. | Open Subtitles | ربما المخزن سُرق أولاً قبل إقتحام منزل آل كولييت |
Vérifions les stations-service entre la maison des Stansburyet l'école. | Open Subtitles | يجدر بنا أن نتفقد كل محطات الوقود بين منزل آل ستانسبيرز والأكاديمية |
Disons juste que quelqu'un, Sofia, a assassiné Vivian dans la maison des Bowers | Open Subtitles | لنقل إن أحداً أو صوفيا قتلت فيفيان في منزل آل بورز |
la maison des Chance... est là-bas. | Open Subtitles | بشأن حياة طفل يعيش هنا انت لم تدعيني انهي كلامي منزل عائلة تشانس |
la maison des Desai était en vente pendant presque un an. | Open Subtitles | منزل آل ديساي كان معروضا للبيع قرابة السنة |
On a appelé la police pour la maison des Donovans vraiment de nombreuses fois. | Open Subtitles | تم استدعاء "يونيس" إلى منزل آل "دونوفان" في الكثير من المرات. |
Je n'ai plus l'ouïe aussi fine, mais je jurerais vous avoir entendu parler de la maison des Carson. | Open Subtitles | .. أذني لم تعد كما كانت لكن لكني اقسم اني سمعتك تقولين شيئا عن منزل آل كارسون |
la maison des Oswalt, c'était... Oui. | Open Subtitles | - هل تقصد حادثة منزل آل "أوزوالت" كانت .. |
C'est la maison des Anderson. Toujours aussi dégueulasse. | Open Subtitles | وهذا منزل آل "أندريسون"، ما زال يبدو بحالة مزرية |
C'est pour ça que vous êtes allé dans la maison des Chernus ce matin. | Open Subtitles | لهذا اتيت الى منزل آل تشرنس هذ الصباح |
Je l'ai trouvé dans la maison des Bowers, dans la cave à vin. | Open Subtitles | وجدته في مخزن نبيذ منزل آل بورز |
Celui qui a cambriolé la maison des Smithens avait un tatouage. | Open Subtitles | الرجل الذي سرق منزل عائلة سميذنز لديه وشم |
Après avoir reçu une déclaration concernant la maison des Gallagher, j'ai découvert les enfants dont Francis Gallagher à la garde en état de négligence. | Open Subtitles | بعد أن تلّقينا بلاغ (حول منزل عائلة (جالجر (وجدت الأطفال تحت رعاية (فرانسيس جالجر والتي يشوبها نوعٌ من الإهمال |
Est-ce la maison des Chance ? - Pourquoi ? | Open Subtitles | مرحبا ، هل هذا منزل عائلة تشانس ؟ |
654. Les activités professionnelles de la maison des traditions créée par le Ministre de la culture le 1er janvier 2001 concernent trois ensembles : | UN | 654- وتنقسم الأنشطة المهنية لدار التراث التي أنشأها وزير الثقافة في 1 كانون الثاني/يناير 2001 إلى ثلاث وحدات وهي: |
Il s'occupe de la maison des Saoud depuis des années. | Open Subtitles | انه يقوم بتغطية بيت آل سعود لسنوات عديدة |
Ils risquent rarement l'exposition dans le vrai monde, donc c'est hautement improbable que notre hacker soit entré dans la maison des Barrett. | Open Subtitles | نادراً ما يقومون بالمخاطرة العلنية في العالم الحقيقي لذلكفمنالمستبعدجدا أن يقدم قرصاننا على الدخول في منزل بارييت |
A chaque fois que quelque chose ne va pas, les gens disent que c'est à cause de la maison des Marston. | Open Subtitles | إنه التبرير الوحيد بعض الناس يعتقدون أن منزل مارستن متورط |
Cela exclut toute idée de domination ou de contrainte. Ce principe est le fondement de la maison des Nations Unies. | UN | فهو لا يدع أي مجال ﻷي شكل من أشكال اﻹكراه أو السيطرة، وهذا المبدأ هو حجر الزاوية الذي شيد عليه بيت اﻷمم المتحدة. |
Mère des Dragons. Ce serait un honneur de vous accueillir à la maison des Non-Mourants. | Open Subtitles | أم التنانين، إنه لشرفُ لي أن أستضيفك في دار الخالدين. |
Vous devriez visiter la maison des Miller. | Open Subtitles | عليكم أن تلقوا نظرة على منزل ال ميلر في أورنج |
On est en route pour la maison des Wilkinson, là. | Open Subtitles | نحن في طريقنا لمنزل آل ويلكنسون الآن |
J'ai trouvé le dossier de l'enfant de la maison des Marston. | Open Subtitles | وجدت السجل الخاص بالولد الذى كان فى منزل مارستن |
J'irai moi-même à la maison des nains, si bien déguisée que personne ne se doutera de rien. | Open Subtitles | ........ سوف أذهب بنفسى إلى كوخ الأقزام فى تنكر كامل لن يعرفنى فيه أحد |
Votre voiture a été vue à une station entre ici et la maison des Stansbury | Open Subtitles | تم رؤية سيارتكِ في محطة وقود بين منزل أل (ستانزبيري) و هنا |
Voilà la maison des invités. | Open Subtitles | هذا هو منزل الضيوف |
Collection Dar al-Athar al-Islamiyya (collection de la maison des antiquités islamiques) | UN | ممتلكات ملموسة (أ) مجموعة دار الأزهر الإسلامية |