ويكيبيديا

    "la maison des" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • منزل آل
        
    • منزل عائلة
        
    • لدار
        
    • بيت آل
        
    • في منزل
        
    • أن منزل
        
    • بيت اﻷمم
        
    • دار الخالدين
        
    • على منزل
        
    • لمنزل آل
        
    • فى منزل
        
    • كوخ الأقزام
        
    • منزل أل
        
    • هذا هو منزل
        
    • مجموعة دار
        
    L'entrepôt a été braqué en premier, avant la maison des Collette. Open Subtitles ربما المخزن سُرق أولاً قبل إقتحام منزل آل كولييت
    Vérifions les stations-service entre la maison des Stansburyet l'école. Open Subtitles يجدر بنا أن نتفقد كل محطات الوقود بين منزل آل ستانسبيرز والأكاديمية
    Disons juste que quelqu'un, Sofia, a assassiné Vivian dans la maison des Bowers Open Subtitles لنقل إن أحداً أو صوفيا قتلت فيفيان في منزل آل بورز
    la maison des Chance... est là-bas. Open Subtitles بشأن حياة طفل يعيش هنا انت لم تدعيني انهي كلامي منزل عائلة تشانس
    la maison des Desai était en vente pendant presque un an. Open Subtitles منزل آل ديساي كان معروضا للبيع قرابة السنة
    On a appelé la police pour la maison des Donovans vraiment de nombreuses fois. Open Subtitles تم استدعاء "يونيس" إلى منزل آل "دونوفان" في الكثير من المرات.
    Je n'ai plus l'ouïe aussi fine, mais je jurerais vous avoir entendu parler de la maison des Carson. Open Subtitles .. أذني لم تعد كما كانت لكن لكني اقسم اني سمعتك تقولين شيئا عن منزل آل كارسون
    la maison des Oswalt, c'était... Oui. Open Subtitles - هل تقصد حادثة منزل آل "أوزوالت" كانت ..
    C'est la maison des Anderson. Toujours aussi dégueulasse. Open Subtitles وهذا منزل آل "أندريسون"، ما زال يبدو بحالة مزرية
    C'est pour ça que vous êtes allé dans la maison des Chernus ce matin. Open Subtitles لهذا اتيت الى منزل آل تشرنس هذ الصباح
    Je l'ai trouvé dans la maison des Bowers, dans la cave à vin. Open Subtitles وجدته في مخزن نبيذ منزل آل بورز
    Celui qui a cambriolé la maison des Smithens avait un tatouage. Open Subtitles الرجل الذي سرق منزل عائلة سميذنز لديه وشم
    Après avoir reçu une déclaration concernant la maison des Gallagher, j'ai découvert les enfants dont Francis Gallagher à la garde en état de négligence. Open Subtitles بعد أن تلّقينا بلاغ (حول منزل عائلة (جالجر (وجدت الأطفال تحت رعاية (فرانسيس جالجر والتي يشوبها نوعٌ من الإهمال
    Est-ce la maison des Chance ? - Pourquoi ? Open Subtitles مرحبا ، هل هذا منزل عائلة تشانس ؟
    654. Les activités professionnelles de la maison des traditions créée par le Ministre de la culture le 1er janvier 2001 concernent trois ensembles : UN 654- وتنقسم الأنشطة المهنية لدار التراث التي أنشأها وزير الثقافة في 1 كانون الثاني/يناير 2001 إلى ثلاث وحدات وهي:
    Il s'occupe de la maison des Saoud depuis des années. Open Subtitles انه يقوم بتغطية بيت آل سعود لسنوات عديدة
    Ils risquent rarement l'exposition dans le vrai monde, donc c'est hautement improbable que notre hacker soit entré dans la maison des Barrett. Open Subtitles نادراً ما يقومون بالمخاطرة العلنية في العالم الحقيقي لذلكفمنالمستبعدجدا أن يقدم قرصاننا على الدخول في منزل بارييت
    A chaque fois que quelque chose ne va pas, les gens disent que c'est à cause de la maison des Marston. Open Subtitles إنه التبرير الوحيد بعض الناس يعتقدون أن منزل مارستن متورط
    Cela exclut toute idée de domination ou de contrainte. Ce principe est le fondement de la maison des Nations Unies. UN فهو لا يدع أي مجال ﻷي شكل من أشكال اﻹكراه أو السيطرة، وهذا المبدأ هو حجر الزاوية الذي شيد عليه بيت اﻷمم المتحدة.
    Mère des Dragons. Ce serait un honneur de vous accueillir à la maison des Non-Mourants. Open Subtitles أم التنانين، إنه لشرفُ لي أن أستضيفك في دار الخالدين.
    Vous devriez visiter la maison des Miller. Open Subtitles عليكم أن تلقوا نظرة على منزل ال ميلر في أورنج
    On est en route pour la maison des Wilkinson, là. Open Subtitles نحن في طريقنا لمنزل آل ويلكنسون الآن
    J'ai trouvé le dossier de l'enfant de la maison des Marston. Open Subtitles وجدت السجل الخاص بالولد الذى كان فى منزل مارستن
    J'irai moi-même à la maison des nains, si bien déguisée que personne ne se doutera de rien. Open Subtitles ........ سوف أذهب بنفسى إلى كوخ الأقزام فى تنكر كامل لن يعرفنى فيه أحد
    Votre voiture a été vue à une station entre ici et la maison des Stansbury Open Subtitles تم رؤية سيارتكِ في محطة وقود بين منزل أل (ستانزبيري) و هنا
    Voilà la maison des invités. Open Subtitles هذا هو منزل الضيوف
    Collection Dar al-Athar al-Islamiyya (collection de la maison des antiquités islamiques) UN ممتلكات ملموسة (أ) مجموعة دار الأزهر الإسلامية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد