2013 (résultat effectif) : 1 déclaration conjointe sur la Mission d'évaluation conjointe | UN | الإنجاز الفعلي لعام 2013: بيان مشترك واحد بشأن بعثة التقييم المشتركة |
:: Organisation de 24 réunions consultatives avec des parties prenantes en vue de la reprise des travaux de la Mission d'évaluation conjointe au Darfour. | UN | :: تنظيم 24 اجتماعا تشاوريا مع أصحاب المصلحة من أجل إعادة تنشيط عملية بعثة التقييم المشتركة لدارفور |
L'examen des objectifs de la Mission d'évaluation conjointe a été reporté à l'année suivante. | UN | تقرر تأجيل استعراض غايات بعثة التقييم المشتركة إلى السنة التالية. |
Participation aux préparatifs précédant la reprise des travaux de la Mission d'évaluation conjointe au Darfour | UN | المشاركة في الأعمال التحضيرية لاستئناف عملية بعثة التقييم المشتركة لدارفور |
la Mission d'évaluation conjointe au Darfour a été interrompue en raison de l'insécurité qui prévaut dans cette région. | UN | وقد تعطل التقدم في دارفور بالنسبة لبعثة التقييم المشتركة نتيجة لانعدام الأمن السائد. |
4.3.2 Réalisation des objectifs globaux définis dans le volume 2 du rapport de la Mission d'évaluation conjointe | UN | 4-3-2 بلوغ غايات بعثة التقييم المشترك الشاملة، بصيغتها المحددة في المجلد 2 من تقريرها |
Vu la situation politique et les conditions de sécurité, les travaux de la Mission d'évaluation conjointe au Darfour sont suspendus depuis 2006. | UN | نظرا للحالة السياسية والأمنية، فقد عُلقت أعمال بعثة التقييم المشتركة لدارفور منذ عام 2006 |
Organisation de 24 réunions consultatives avec des parties prenantes en vue de la reprise des travaux de la Mission d'évaluation conjointe au Darfour | UN | تنظيم 24 اجتماعا تشاورياً مع أصحاب المصلحة من أجل إعادة تنشيط عملية بعثة التقييم المشتركة لدارفور |
la Mission d'évaluation conjointe au Darfour est suspendue depuis 2006. | UN | علق عمل بعثة التقييم المشتركة لدارفور منذ عام 2006 |
Consultations et propositions en vue de l'application des recommandations de la Mission d'évaluation conjointe sur la fourniture éventuelle d'une assistance aux rapatriés | UN | إجراء مشاورات أو تقديم مقترحات لتنفيذ توصيات بعثة التقييم المشتركة بشأن احتمال توفير المساعدة إلى العائدين |
:: Participation aux travaux préparatoires en vue de la reprise des travaux de la Mission d'évaluation conjointe au Darfour | UN | :: المشاركة في الأعمال التحضيرية لاستئناف عملية بعثة التقييم المشتركة لدارفور |
Élaboration et coordination, en consultation avec les autorités locales, d'une stratégie ONU-organisations non gouvernementales concernant l'application des conclusions de la Mission d'évaluation conjointe dans tout le pays | UN | القيام، بالتشاور مع السلطات المحلية، بإعداد وتنسيق استراتيجية للأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية لوضع النتائج التي توصلت إليها بعثة التقييم المشتركة موضع التنفيذ في سائر أرجاء البلد |
:: Participation aux travaux préparatoires en vue de la reprise des travaux de la Mission d'évaluation conjointe au Darfour | UN | :: المشاركة في الأعمال التحضيرية لاستئناف عملية بعثة التقييم المشتركة لدارفور |
Les objectifs définis par la Mission d'évaluation conjointe n'ont pas fait l'objet d'un examen. | UN | لم يجر استعراض لأهداف بعثة التقييم المشتركة. |
Participation aux travaux préparatoires en vue de la reprise des travaux de la Mission d'évaluation conjointe au Darfour | UN | المشاركة في الأعمال التحضيرية لاستئناف عملية بعثة التقييم المشتركة لدارفور |
En raison du climat d'insécurité régnant au Darfour, les travaux préparatoires en vue de la reprise des travaux de la Mission d'évaluation conjointe au Darfour n'ont pas été menés. | UN | لم تنجز الأعمال التحضيرية لاستئناف عملية بعثة التقييم المشتركة لدارفور بسبب انعدام الأمن في دارفور |
4.3.2 Réalisation des objectifs globaux définis dans le volume 2 du rapport de la Mission d'évaluation conjointe | UN | 4-3-2 بلوغ غايات بعثة التقييم المشتركة الشاملة بصيغتها المحددة في المجلد 2 من تقريرها |
4.3.2 Réalisation des objectifs globaux définis dans le volume 2 du rapport de la Mission d'évaluation conjointe | UN | 4-3-2 بلوغ غايات بعثة التقييم المشتركة بصيغتها المحددة في المجلد 2 من تقريرها |
4.3.2 Réalisation des objectifs de la Mission d'évaluation conjointe définis dans le volume II de son rapport 4.3.3. | UN | 4-3-2 بلوغ غايات بعثة التقييم المشتركة بصيغتها المحددة في المجلد 2 من تقريرها |
La création d'une antenne à Gali, recommandée dans les conclusions préliminaires de la Mission d'évaluation conjointe, n'a toujours pas eu lieu, mais on espère qu'elle sera bientôt possible avec le consentement de toutes les parties intéressées. | UN | ولا يزال إنشاء مكتب فرعي في غالي معلَّقا، وإن كانت بعثة التقييم المشتركة قد أصدرت توصية بإنشائه في استنتاجاتها الأولية. ويؤمل أن يتسنى ذلك بموافقة جميع الأطراف المعنية. |
Les principaux objectifs de la Mission d'évaluation conjointe ont été atteints. | UN | أنجزت الغايات الرئيسية لبعثة التقييم المشتركة |
Les recommandations de la Mission d'évaluation conjointe dans le district de Gali de novembre 2002 ont énoncé un cadre global, mais il reste aux deux parties à en poursuivre l'application. | UN | ومع أن توصيات بعثة التقييم المشترك التي توجهت إلى مقاطعة غالي في تشرين الثاني/نوفمبر 2002 حددت إطارا شاملا إلا أنها تستلزم مزيدا من التنفيذ من قبل الجانبين. |