"la mission d'évaluation conjointe" - Traduction Français en Arabe

    • بعثة التقييم المشتركة
        
    • لبعثة التقييم المشتركة
        
    • بعثة التقييم المشترك
        
    2013 (résultat effectif) : 1 déclaration conjointe sur la Mission d'évaluation conjointe UN الإنجاز الفعلي لعام 2013: بيان مشترك واحد بشأن بعثة التقييم المشتركة
    :: Organisation de 24 réunions consultatives avec des parties prenantes en vue de la reprise des travaux de la Mission d'évaluation conjointe au Darfour. UN :: تنظيم 24 اجتماعا تشاوريا مع أصحاب المصلحة من أجل إعادة تنشيط عملية بعثة التقييم المشتركة لدارفور
    L'examen des objectifs de la Mission d'évaluation conjointe a été reporté à l'année suivante. UN تقرر تأجيل استعراض غايات بعثة التقييم المشتركة إلى السنة التالية.
    Participation aux préparatifs précédant la reprise des travaux de la Mission d'évaluation conjointe au Darfour UN المشاركة في الأعمال التحضيرية لاستئناف عملية بعثة التقييم المشتركة لدارفور
    la Mission d'évaluation conjointe au Darfour a été interrompue en raison de l'insécurité qui prévaut dans cette région. UN وقد تعطل التقدم في دارفور بالنسبة لبعثة التقييم المشتركة نتيجة لانعدام الأمن السائد.
    4.3.2 Réalisation des objectifs globaux définis dans le volume 2 du rapport de la Mission d'évaluation conjointe UN 4-3-2 بلوغ غايات بعثة التقييم المشترك الشاملة، بصيغتها المحددة في المجلد 2 من تقريرها
    Vu la situation politique et les conditions de sécurité, les travaux de la Mission d'évaluation conjointe au Darfour sont suspendus depuis 2006. UN نظرا للحالة السياسية والأمنية، فقد عُلقت أعمال بعثة التقييم المشتركة لدارفور منذ عام 2006
    Organisation de 24 réunions consultatives avec des parties prenantes en vue de la reprise des travaux de la Mission d'évaluation conjointe au Darfour UN تنظيم 24 اجتماعا تشاورياً مع أصحاب المصلحة من أجل إعادة تنشيط عملية بعثة التقييم المشتركة لدارفور
    la Mission d'évaluation conjointe au Darfour est suspendue depuis 2006. UN علق عمل بعثة التقييم المشتركة لدارفور منذ عام 2006
    Consultations et propositions en vue de l'application des recommandations de la Mission d'évaluation conjointe sur la fourniture éventuelle d'une assistance aux rapatriés UN إجراء مشاورات أو تقديم مقترحات لتنفيذ توصيات بعثة التقييم المشتركة بشأن احتمال توفير المساعدة إلى العائدين
    :: Participation aux travaux préparatoires en vue de la reprise des travaux de la Mission d'évaluation conjointe au Darfour UN :: المشاركة في الأعمال التحضيرية لاستئناف عملية بعثة التقييم المشتركة لدارفور
    Élaboration et coordination, en consultation avec les autorités locales, d'une stratégie ONU-organisations non gouvernementales concernant l'application des conclusions de la Mission d'évaluation conjointe dans tout le pays UN القيام، بالتشاور مع السلطات المحلية، بإعداد وتنسيق استراتيجية للأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية لوضع النتائج التي توصلت إليها بعثة التقييم المشتركة موضع التنفيذ في سائر أرجاء البلد
    :: Participation aux travaux préparatoires en vue de la reprise des travaux de la Mission d'évaluation conjointe au Darfour UN :: المشاركة في الأعمال التحضيرية لاستئناف عملية بعثة التقييم المشتركة لدارفور
    Les objectifs définis par la Mission d'évaluation conjointe n'ont pas fait l'objet d'un examen. UN لم يجر استعراض لأهداف بعثة التقييم المشتركة.
    Participation aux travaux préparatoires en vue de la reprise des travaux de la Mission d'évaluation conjointe au Darfour UN المشاركة في الأعمال التحضيرية لاستئناف عملية بعثة التقييم المشتركة لدارفور
    En raison du climat d'insécurité régnant au Darfour, les travaux préparatoires en vue de la reprise des travaux de la Mission d'évaluation conjointe au Darfour n'ont pas été menés. UN لم تنجز الأعمال التحضيرية لاستئناف عملية بعثة التقييم المشتركة لدارفور بسبب انعدام الأمن في دارفور
    4.3.2 Réalisation des objectifs globaux définis dans le volume 2 du rapport de la Mission d'évaluation conjointe UN 4-3-2 بلوغ غايات بعثة التقييم المشتركة الشاملة بصيغتها المحددة في المجلد 2 من تقريرها
    4.3.2 Réalisation des objectifs globaux définis dans le volume 2 du rapport de la Mission d'évaluation conjointe UN 4-3-2 بلوغ غايات بعثة التقييم المشتركة بصيغتها المحددة في المجلد 2 من تقريرها
    4.3.2 Réalisation des objectifs de la Mission d'évaluation conjointe définis dans le volume II de son rapport 4.3.3. UN 4-3-2 بلوغ غايات بعثة التقييم المشتركة بصيغتها المحددة في المجلد 2 من تقريرها
    La création d'une antenne à Gali, recommandée dans les conclusions préliminaires de la Mission d'évaluation conjointe, n'a toujours pas eu lieu, mais on espère qu'elle sera bientôt possible avec le consentement de toutes les parties intéressées. UN ولا يزال إنشاء مكتب فرعي في غالي معلَّقا، وإن كانت بعثة التقييم المشتركة قد أصدرت توصية بإنشائه في استنتاجاتها الأولية. ويؤمل أن يتسنى ذلك بموافقة جميع الأطراف المعنية.
    Les principaux objectifs de la Mission d'évaluation conjointe ont été atteints. UN أنجزت الغايات الرئيسية لبعثة التقييم المشتركة
    Les recommandations de la Mission d'évaluation conjointe dans le district de Gali de novembre 2002 ont énoncé un cadre global, mais il reste aux deux parties à en poursuivre l'application. UN ومع أن توصيات بعثة التقييم المشترك التي توجهت إلى مقاطعة غالي في تشرين الثاني/نوفمبر 2002 حددت إطارا شاملا إلا أنها تستلزم مزيدا من التنفيذ من قبل الجانبين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus