Celles-ci seront transmises pour examen à la onzième réunion de la Conférence des Parties. | UN | وسترسل هذه التوصيات إلى الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف للنظر فيها. |
À la onzième Assemblée, un Coprésident supplémentaire pourrait être élu pour un mandat de deux ans au sein du même Comité permanent. | UN | وإضافة إلى ذلك، يمكن في الاجتماع الحادي عشر انتخاب رئيس مشارك إضافي لهذه اللجنة الدائمة لولاية مدتها سنتان. |
Le Royaume des Pays-Bas se situe de fait à la onzième position pour sa contribution au budget des Nations Unies. | UN | فمملكة هولندا، بحكم اﻷمر الواقع، هي المساهم الحادي عشر بين أكبر المساهمين في ميزانية اﻷمم المتحدة. |
Une action commune dans ce domaine a été provisoirement convenue lors de la onzième réunion du Groupe mixte de liaison. | UN | واتُفق بصورة مؤقتة على إجراءات مشتركة بشأن الدورة الحادية عشرة لفريق الاتصال المشترك لاتفاقيات ريو الثلاث. |
À la onzième session du Forum, le Bureau remettra au secrétariat une liste de candidats. | UN | وسيقدم مكتب الدورة الحادية عشرة للمنتدى قائمة بأسماء المرشحين إلى أمانة المنتدى. |
Rapporteur général de la onzième Conférence mondiale de la Fédération mondiale des communautés thérapeutiques | UN | مقرر عام للمؤتمر العالمي الحادي عشر المعني بالجمعيات التطبيبية، بانغكوك، ٨٨٩١ |
Paragraphe 127 du document final de la onzième Conférence des | UN | الفقــرة ١٢٧ مــن الوثيقة الختامية للمؤتمر الحادي عشر |
Une augmentation substantielle des quotes-parts est envisagée dans le cadre de la onzième révision générale des quotes-parts du FMI. | UN | ويجري النظر حاليا في مسألة زيادة الحصص زيادة كبيرة في استعراض الحصص العام الحادي عشر. |
Une augmentation substantielle des quotes-parts est envisagée dans le cadre de la onzième révision générale des quotes-parts du FMI. | UN | ويجري النظر حاليا في مسألة زيادة الحصص زيادة كبيرة في استعراض الحصص العام الحادي عشر. |
Les écoles publiques et privées doivent dispenser une éducation sexuelle jusqu'à la onzième année. | UN | ويجب على المدارس الحكومية والخاصة أن تقدم التثقيف الجنسي حتى الصف الحادي عشر. |
La SousCommission a été représentée à la onzième et à la douzième réunions par, respectivement, M. Fisseha Yimer et M. Asbjørn Eide. | UN | وقد مثل اللجنة الفرعية في الاجتماعين الحادي عشر والثاني عشر السيد فسيها ييمر والسيد إسبيورن إيدي، على التوالي. |
1999 Représentant de la République de Corée à la onzième Conférence des cours constitutionnelles européennes, Varsovie. | UN | 1999 مندوب جمهورية كوريا لدى المؤتمر الحادي عشر للمحاكم الدستورية الأوروبية، وارسو، بولندا. |
la onzième Réunion des États parties à la Convention a adopté plusieurs décisions importantes. | UN | واتخذ الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف في الاتفاقية عدة قرارات هامة. |
:: Augmenter de 38 % à 56 % d'ici à 2007 la proportion d'élèves passant de la dixième à la onzième année; | UN | زيادة تعزيز النسبة من الصف العاشر إلى الصف الحادي عشر من 38 في المائة إلى 56 في المائة بحلول عام 2007؛ |
Elle invite la WAIPA à contribuer à la préparation de la onzième session de la Conférence. | UN | وهي تدعو هذه الرابطة إلى الإسهام في العملية التحضيرية لمؤتمر الأونكتاد الحادي عشر. |
Le thème général de la onzième Conférence était d'actualité. | UN | ويأتي الموضوع العام للأونكتاد الحادي عشر في الوقت المناسب. |
Préparation des centres de liaison nationaux en vue de la onzième session du CRIC | UN | إعداد جهات التنسيق الوطنية للدورة الحادية عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
Le Représentant du Secrétaire général ouvrira la onzième session du Comité des droits des personnes handicapées. | UN | سيفتتح ممثل الأمين العام الدورة الحادية عشرة للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
iv) Les observations formulées et les vues exprimées par les parties et d'autres États membres à la onzième session du Comité; | UN | ' ٤ ' التعليقات واﻵراء المعرب عنها من جانب اﻷطراف والدول اﻷعضاء اﻷخرى في الدورة الحادية عشرة للجنة؛ |
Vingt-deux milliards de dollars seront affectés au financement de la onzième opération de reconstitution des ressources de l'IDA. | UN | وسيوفر مبلغ قدره اثنان وعشرون مليار دولار لتمويل العملية الحادية عشرة لتجميم موارد المؤسسة اﻹنمائية الدولية. |
Le défunt Premier Ministre, S. W. R. D. Bandaranaike, mon père, affirmait, en 1956, à la onzième session de l'Assemblée générale : | UN | قال والدي الراحل، رئيس الوزراء باندارانايكا في خطابه أمام هذه الجمعية في دورتها الحادية عشرة عام ١٩٥٦ ما يلي: |
La question des petits pays devait aussi être examinée à la onzième session de la Conférence. | UN | كما يتعين على الأونكتاد أن يتناول، في دورته الحادية عشرة، مسألة الاقتصادات الصغيرة. |
2. Prend note avec appréciation des résolutions contenues dans le rapport de la onzième réunion du secteur privé; | UN | 2 - يحيط علما مع التقدير بالتوصيات الواردة في تقرير الاجتماع الحادي عاشر للقطاع الخاص. |
la onzième session de la Conférence des États parties à cette convention sera l'occasion d'évaluer les progrès effectués. | UN | وستوفر الدورة الحادية عشر لمؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية فرصة لتقييم التقدم. |