ويكيبيديا

    "la parole au représentant de la république" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الكلمة إلى ممثل جمهورية
        
    • الكلمة لممثل جمهورية
        
    • الكلمة إلى ممثل الجمهورية
        
    • الكلمة الآن لممثل جمهورية
        
    • الكلمة لممثل الجمهورية
        
    Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole? Je donne la parole au représentant de la République islamique d'Iran. UN وهل ثمة أي وفود أخرى تودّ أن تأخذ الكلمة؟ وأعطي الكلمة إلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية.
    Je donne la parole au représentant de la République populaire démocratique de Corée. UN أعطي الكلمة إلى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Je donne la parole au représentant de la République populaire démocratique de Corée. UN وأعطي الكلمة إلى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Je donne la parole au représentant de la République islamique d'Iran qui souhaite présenter une motion d'ordre. UN أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران اﻹسلامية الذي يرغب في التكلم في نقطة نظام.
    Je donne maintenant la parole au représentant de la République islamique d'Iran, l'ambassadeur Nasseri. UN أعطي اﻵن الكلمة لممثل جمهورية ايران الاسلامية السفير ناصري.
    Je donne la parole au représentant de la République arabe syrienne. UN وأعطى الكلمة إلى ممثل الجمهورية العربية السورية.
    Je donne maintenant la parole au représentant de la République populaire démocratique de Corée. UN أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية.
    Je donne la parole au représentant de la République tchèque. UN وفي هذا الصدد، أعطي الكلمة لممثل الجمهورية التشيكية.
    Je donne maintenant la parole au représentant de la République populaire démocratique de Corée, M. Jang Il Hun. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الموقر، السيد جانغ إيل هون.
    Je donne maintenant la parole au représentant de la République populaire démocratique de Corée, M. An Myonghun. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، السيد آن ميونغ - هون.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie l'Ambassadeur d'Israël de sa déclaration; je donne la parole au représentant de la République populaire démocratique de Corée, M. Jang Il Hun. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر سفير إسرائيل الموقر على بيانه وأعطي الآن الكلمة إلى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، السيد جانغ إيل هون.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de la République arabe syrienne de sa déclaration; je donne la parole au représentant de la République populaire démocratique de Corée, M. Jang Chun Sik. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر سفير الجمهورية العربية السورية الموقر على بيانه وأعطي الكلمة إلى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الموقر، السيد جانغ شون سيك.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie l'Ambassadeur de Suède de sa déclaration; je donne la parole au représentant de la République populaire démocratique de Corée, M. Jang Chun Sik. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر سفير السويد الموقر على بيانه وأعطي الكلمة إلى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الموقر، السيد جانغ شون سيك.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie l'Ambassadrice du Japon de son intervention; je donne la parole au représentant de la République populaire démocratique de Corée, M. Jang Chun Sik. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر سفيرة اليابان الموقرة على بيانها وأعطي الكلمة إلى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية المحترم، السيد يانغ تشون سيك.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant des États-Unis d'Amérique de son intervention; je donne la parole au représentant de la République populaire démocratique de Corée, M. Jang Il Hun. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الولايات المتحدة الأمريكية الموقر على بيانه وأعطي الكلمة إلى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية المحترم، السيد جانغ إيل هون.
    Je donne maintenant la parole au représentant de la République islamique d'Iran. UN وأعطي الآن الكلمة لممثل جمهورية إيران الإسلامية.
    Je donne maintenant la parole au représentant de la République islamique d'Iran. UN أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران الإسلامية.
    Je donne maintenant la parole au représentant de la République islamique d'Iran. UN والآن، أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران الإسلامية الموقر.
    Le Président (parle en arabe) : Je donne la parole au représentant de la République islamique d'Iran pour une motion d'ordre. UN الرئيس: أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران الإسلامية بشأن نقطة نظام.
    Je donne maintenant la parole au représentant de la République arabe syrienne, l'Ambassadeur Salloum. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثل الجمهورية العربية السورية الموقر، السفير سلوم.
    Je donne maintenant la parole au représentant de la République arabe syrienne, l'Ambassadeur Ja'afari. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثل الجمهورية العربية السورية، السيد السفير جعفري.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant du Chili pour sa déclaration, et donne la parole au représentant de la République arabe syrienne, M. Hussein Ali. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل شيلي الموقر على كلمته، والآن أعطي الكلمة إلى ممثل الجمهورية العربية السورية الموقر، السيد حسين علي.
    Je donne maintenant la parole au représentant de la République populaire démocratique de Corée au titre du droit de réponse. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لممارسة حق الرد.
    Je donne la parole au représentant de la République arabe syrienne, qui souhaite expliquer son vote avant le vote. UN أعطي الكلمة لممثل الجمهورية العربية السورية الذي يرغب في تعليل التصويت قبل التصويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد