En 2008, la phase I du projet s'est achevée et la phase II a démarré. | UN | وقد أُنجزت المرحلة الأولى من المشروع عام 2008 وشُرع في المرحلة الثانية. |
Toujours en Gambie, la phase I du projet participatif d'assainissement des taudis a été achevée. | UN | وفي غامبيا أيضا، أُنجزت المرحلة الأولى من المشروع التشاركي لتحسين أحوال الأحياء الفقيرة المشاركة فيه. |
la phase I du projet (décrite dans le document A/54/429, au paragraphe 554) devrait s'achever en 2003. | UN | ومن المقرر أن تنتهي المرحلة الأولى من المشروع (انظر A/54/429، الفقرة 554) في عام 2003. |
Toutefois, en juin 2004, la CNUCED a dû suspendre la phase I du projet et renvoyer dans ses foyers le personnel local. | UN | إلا أن الأونكتاد اضطر، في حزيران/يونيه 2004، إلى تعليق تنفيذ المرحلة الأولى من المشروع وتسريح الموظفين الميدانيين. |
Le Secrétaire général propose d'augmenter de 1,9 million de dollars le budget prévu pour la phase I du projet relatif aux locaux annexes à New York. | UN | 14 - يقترح الأمين العام تخصيص موارد إضافية قدرها 1.9 مليون دولار لزيادة تمويل المرحلة الأولى للمشروع فيما يتعلق بالمباني الملحقة بالمقر في نيويورك. |
L'exécution de la phase I du projet régional pour la mer Baltique se poursuit avec le lancement prévu de projets d'évaluation des écosystèmes qui visent à renforcer la gestion du milieu marin et des zones côtières de la mer Baltique grâce à la coopération régionale. | UN | ويستمر تنفيذ المرحلة الأولى من المشروع الإقليمي لبحر البلطيق التي ستطبق تقييمات تستند إلى النظم الإيكولوجية لتعزيز إدارة البيئات الساحلية والبحرية لبحر البلطيق عن طريق التعاون الإقليمي. |
la phase I du projet, axée sur la formation, s'est terminée en août 2005. | UN | وقد ركّزت المرحلة الأولى من المشروع على التدريب، واستُكملت في آب/أغسطس 2005. |
Un poste P-5 et un poste d'agent des services généraux sont nécessaires à la phase I du projet au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. | UN | ويستلزم الأمر في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام، موظفين أحدهما برتبة ف-5 والآخر من فئة الخدمات العامة في المرحلة الأولى من المشروع. |
la phase I du projet porte uniquement sur les affaires civiles et commerciales (y compris les affaires soumises à des juges de chambres) portées devant la Cour suprême. | UN | لا تتناول المرحلة الأولى من المشروع سوى القضايا المدنية والتجارية المعروضة على المحكمة العليا (بما في ذلك القضايا المعروضة على القضاة في غرفة المشورة). |
la phase I du projet, qui consiste à installer ICOS à l'Office des Nations Unies à Genève (accès à OPIX par Citrix) et au Siège, devait s'achever en juin 2006. | UN | وكان من المتوقع أن تنجز في حزيران/يونيه 2006 المرحلة الأولى من المشروع - تنفيذ مشروع المجلس الدولي لعلوم الإعلام في مكتب الأمم المتحدة في جنيف (الوصول إلى نظام المراقبة المتكامل للبت في العمليات عبر نظام Citrix) وفي المقر. |
Afin que les fonds inscrits au chapitre 32 suffisent à financer tous les projets, il faudra augmenter de 1,9 million de dollars le budget prévu pour la phase I du projet relatif aux locaux annexes à New York. | UN | وتتطلب كفالة وجود الأموال الكافية لجميع المشاريع في إطار البند 32 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، زيادة تمويل المرحلة الأولى للمشروع المتعلق بالمباني الملحقة بالمقر في نيويورك بمقدار 1.9 مليون دولار. |