Projet de règlement intérieur de la Plénière de la plateforme | UN | مشروع النظام الداخلي للاجتماع العام للمنبر |
On entend par < < session de la Plénière > > une session ordinaire ou extraordinaire de la Plénière de la Plateforme. | UN | ' ' دورة الاجتماع العام`` تعني أي دورة عادية أو استثنائية للاجتماع العام للمنبر. |
On entend par < < session de la Plénière > > une session ordinaire ou extraordinaire de la Plénière de la Plateforme. | UN | ' ' دورة الاجتماع العام`` تعني أي دورة عادية أو استثنائية للاجتماع العام للمنبر. |
Consultations officieuses de la Plénière de l'Assemblée générale à participation non limitée sur le renforcement de l'ONU | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة تجريها الجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن تعزيز الأمم المتحدة |
Toutes les décisions prises en séance privée par la Plénière de la Conférence sont annoncées à l'une des premières séances publiques suivantes de la Plénière. | UN | أما القرارات التي يتخذها المؤتمر بكامل هيئته في جلسة سرية فتعلن جميعا في جلسة عامة علنية قريبة. |
Pour la liste des orateurs de la Plénière de l'Assemblée, prière de se rendre aux bureaux S-3055 et S-3082; et pour les projets de résolution à soumettre à la plénière, au bureau S-3053. | UN | وتوجد المكاتب المعنية بإعداد قائمة المتكلمين في الاجتماع العام للجمعية العامة في الغرفتين S-3055 و S-3082؛ بينما توجد المكاتب المعنية بمشاريع القرارات التي تقدم إلى الاجتماع العام في الغرفة S-3053. |
Point 9 : Ordre du jour provisoire, date et lieu des futures sessions de la Plénière de la Plate-forme | UN | البند 9 جدول الأعمال المؤقت، وموعد ومكان انعقاد الدورات المقبلة للاجتماع العام للمنبر |
Point 9 de l'ordre du jour : Ordre du jour provisoire, dates et lieu des futures sessions de la Plénière de la Plate-forme | UN | البند 9 من جدول الأعمال: جدول الأعمال المؤقت، وموعد ومكان انعقاد الدورات المقبلة للاجتماع العام للمنبر |
Ordre du jour provisoire, dates et lieu des futures sessions de la Plénière de la Plateforme. | UN | 9 - جدول الأعمال المؤقت، وموعد ومكان انعقاد الدورات المقبلة للاجتماع العام للمنبر. |
Le présent document comprend un projet de Règlement intérieur pour la Plénière de la Plateforme. | UN | وتقدم هذه الوثيقة مشروع نظام داخلي للاجتماع العام للمنبر. |
Il a également été convenu dans la résolution que la première session de la Plénière de la Plateforme déciderait des liens entre la Plateforme et le système des Nations Unies. | UN | وتقرر أيضاً أن تتخذ الدورة الأولى للاجتماع العام للمنبر قراراً بشأن الصلة بين المنبر ومنظومة الأمم المتحدة. |
Travaux intersessions en vue de la première session de la Plénière de la Plateforme | UN | العمل بين الدورات لإعداد الدورة الأولى للاجتماع العام للمنبر |
Consultations officieuses ouvertes à tous de la Plénière de l'Assemblée générale sur le renforcement de l'Organisation des Nations Unies | UN | المشاورات غير الرسمية المفتوحة التي تجريها الجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن تعزيز الأمم المتحدة |
Consultations officieuses ouvertes à tous de la Plénière de l'Assemblée générale sur le renforcement de l'Organisation des Nations Unies | UN | المشاورات غير الرسمية المفتوحة التي تجريها الجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن تعزيز الأمم المتحدة |
Consultations officieuses ouvertes à tous de la Plénière de l'Assemblée générale sur la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة |
Toutes les décisions prises en séance privée par la Plénière de la Conférence sont annoncées à l'une des premières séances publiques suivantes de la Plénière. | UN | أما القرارات التي يتخذها المؤتمر بكامل هيئته في جلسة سرية فتعلن جميعا في جلسة عامة علنية قريبة. |
Toutes les décisions prises en séance privée par la Plénière de la Conférence sont annoncées à l'une des premières séances publiques suivantes de la Plénière. | UN | أما القرارات التي يتخذها المؤتمر بكامل هيئته في جلسة سرية فتعلن جميعا في جلسة عامة علنية قريبة. |
Pour la liste des orateurs de la Plénière de l'Assemblée, prière de se rendre aux bureaux S-3055 et S-3082; et pour les projets de résolution à soumettre à la plénière, au bureau S-3053. | UN | وتوجد المكاتب المعنية بإعداد قائمة المتكلمين في الاجتماع العام للجمعية العامة في الغرفتين S-3055 و S-3082؛ بينما توجد المكاتب المعنية بمشاريع القرارات التي تقدم إلى الاجتماع العام في الغرفة S-3053. |
Règlement intérieur des réunions de la Plénière de la Plateforme | UN | النظام الداخلي للاجتماعات التي يعقدها الاجتماع العام للمنبر |
On compte qu'une recommandation sera présentée à la Plénière de 2013. | UN | ويُتوقع اتخاذ توصية بهذا الشأن في الاجتماع العام لعام 2013. |
À la Plénière de 2011, pilier fondamental du Processus de Kimberley, la société civile était absente. | UN | في الجلسة العامة لعام 2011، كانت ركيزة أساسية من ركائز عملية كيمبرلي، المجتمع المدني، غائبة. |
Ce point est renvoyé à toutes les grandes commissions ainsi qu'à la Plénière de l'Assemblée générale elle-même afin d'élargir le débat sur les rapports concernant l'évaluation, la planification, l'établissement des budgets et le suivi. | UN | أحيل البند إلى جميع اللجان الرئيسية والجلسات العامة للأمم المتحدة بغرض تعزيز مناقشة تقارير التقييم والتخطيط والميزنة والرصد |
Nous souhaitions qu'il soit explicitement prévu que le rapport du Conseil des droits de l'homme, mentionné au paragraphe 6, ne soit présenté qu'à la Plénière de l'Assemblée générale. | UN | وأشير بصراحة إلى وجوب ألا يعرض تقرير مجلس حقوق الإنسان المذكور في الفقرة 6 إلا على الجلسة العامة للجمعية العامة. |
Je recommande respectueusement les rapports de la Troisième Commission à la Plénière de l'Assemblée générale pour examen. | UN | وأشيد بكل احترام بتقارير اللجنة الثالثة المقدمة للنظر فيها في الجلسة العامة للجمعية العامة. |
La procédure avait été approuvée lors de la Plénière de 2012 qui s'est tenue aux États-Unis. | UN | واعتمدت هذه العملية في الاجتماع العام المعقود في الولايات المتحدة عام 2012. |
Dans ce contexte, la Plénière de Kinshasa a adopté une décision administrative définissant des directives relatives aux confirmations d'importation. | UN | وفي هذا السياق، اعتمد الاجتماع العام في كينشاسا قرارا إداريا يحدد مبادئ توجيهية بشأن إجراءات تأكيد الاستيراد. |