Après une fouille de la plage, le pantalon a été retrouvé mais pas le coutelas. | UN | وأسفر تفتيش الشاطئ عن العثور على السروال، ولكـــن لــم يعثر علــى الخنجر. |
Il y a plusieurs scènes de crime, complexes, particulièrement la plage. | Open Subtitles | هنالك العيد أكثر من موقع للجريمة بالتحديد على الشاطئ |
L'air qu'il respirait. La case suprême pour laquelle il avait voulu désespérément quitter la plage. | Open Subtitles | الهواء الذي تنفسه، اللحظة التي كان بها مجنوناً ليغادر الشاطئ ويكون مُروجاً |
Le reste du temps, je me reposerais sur la plage. | Open Subtitles | بقية الوقت ، سأقضي اليوم على ذلك الشاطيء |
Elle a dit qu'elle était à la plage tout ce temps. | Open Subtitles | هي قالت أنها كانت على الشاطىء كل ذلك الوقت |
Non, elle est sur la plage. Elle jette des cailloux. | Open Subtitles | كلا، إنها الآن بالقرب من .الشاطئ ترمي الحجر |
Vous pourrez vous mettre en deux-pièces l'été prochain sur la plage. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على غرفتين في الصيف المقبل على الشاطئ. |
Je l'ai emmenée à la plage et elle m'a dit qu'elle voulait voir des roses blanches. | Open Subtitles | أخذتها إلى الشاطئ في الصباح قالت, لا أريد رؤية الماء أريد رؤيت الأزهار |
On a trouvé un nouveau corps échoué sur la plage. | Open Subtitles | لقد وجدنا جسداً آخر مطلياً بالقطران عند الشاطئ. |
Je ne peux pas stresser à regarder des photos de lui et Chloe à la maison de la plage. | Open Subtitles | أنا لا يمكن مؤكدا من النظر إلى الصور منه وكلو في منزل على الشاطئ لها. |
C'est pour Bradley, pour la journée commémorative sur la plage. | Open Subtitles | هو الحال بالنسبة لبرادلي، ليوم الذكرى على الشاطئ. |
la plage c'est super, mais on n'a jamais attendu aussi longtemps | Open Subtitles | اقصد الشاطئ رائع لكن ليس من المفترض ان ننتظر |
la plage, c'est super, on te retrouve à la voiture. | Open Subtitles | ,حسناً,الشاطئ يبدو امراً رائعاً سوف نقابلك عند السيارة |
J'étais poussé dans le vide, le jour où je me suis réveillé sur la plage. | Open Subtitles | الذي تم سحبي فيه من الفراغ اليوم الذي استيقضت به عند الشاطئ |
Je me demandais pourquoi tu voulais tant aller à la plage. | Open Subtitles | تساءلت عن سبب رغبتك في الحضور إلى الشاطئ اليوم |
Dés qu'on arrétait de toumer, je plongeais dans I'eau, je nageais sous les bateaux, je jouais sur la plage. | Open Subtitles | بمجرد أن يقول قطع اخلع سترتي واغوص في الماء واسبح تحت القوارب والعب على الشاطئ |
J'imagine que ça veut dire qu'on ira pas à la plage. | Open Subtitles | اعتقد بان هذا يعنني باننا غير ذاهبون الى الشاطيء |
C'est épuisant de travailler en costume sur la plage, hein ? | Open Subtitles | من الصعب الظهور بلباس كخادمه على الشاطىء اليس كذلك؟ |
Membre du Comité interministériel chargé de la question de l'érosion de la plage de Bar Beach, Lagos | UN | عضو اللجنة الوزارية المشتركة المعنية بالتوصل إلى حل نهائي لمشكلة التحات في شاطئ بار، لاغوس. |
Je vais passer à la plage pour prendre quelques pelles. | Open Subtitles | سأعود متسللاً للشاطئ و أحضر زوجاً من المجارف |
Fahad a été tué en allant à la plage ce matin. | Open Subtitles | لقد قُتِلَ بينما كان يجري على الشاطئِ هذا الصباح |
Parce qu'ils ont simplement l'air fatigués. Comme tout gamin après une journée à la plage. | Open Subtitles | ،لأنه يبدو وكأنهم مرهقين .مثل أيّ طفل قضى يومه بالشاطئ |
Un célibataire, vivant sur la plage, tu dois bien t'en sortir avec les filles. | Open Subtitles | رجل عازب يعيش على الشّاطئ لابدَّ أنّ حظّكَ مزدهر مع الفتيات. |
Je peux pas me pointer à la plage, ni chez moi. | Open Subtitles | أخجل من العودة للشاطيء. و لا يمكنني العودة للمنزل. |
Je m'y connais un peu. J'étais sur la plage de Omaha. | Open Subtitles | .أنا أعرف القليل عنها .كنتُ على الساحل في أوماها |
Quand je pense qu'on a failli... aller à la plage, ce week-end. | Open Subtitles | و أنا الذى أعتقدت أننا قررنا الذهاب للشاطىء فى نهاية هذا الأسبوع |
Un pantalon en lin qui se porte à la plage comme au bar ? | Open Subtitles | بنطال من الكتان يتماشى مع الشاطى والملهى |
Incapables de voler, les manchots doivent traverser la plage à pied. | Open Subtitles | البطاريق لاتطير، وعندعَودتها يَجِبُ أَنْ تَعْبرَ الشاطئَ المفتوحَ مشياً على الأقدام. |
Avec ce blé ma puce, on n'a qu'à se trouver une île, et siroter des cocktails sur la plage jusqu'à plus soif. | Open Subtitles | حسناً يا عزيزتي بمبلغ كهذا أرى أن نشتري لأنفسنا جزيرة في مكان ما و نجلس على الشاطي نشرب كوكتيل كوبي حتى نمتلأ |
Il y en a beaucoup d'autres ici, se reposant sur le fond océanique sableux en attente de la nuit pour se hasarder jusqu'à la plage. | Open Subtitles | الكثير منهن موجودات هنا يرتحن على قاع البحر الرملية في إنتظار ظلام الليل حيث يكون الوقت أكثر أمانا لزيارة الشواطئ |