ويكيبيديا

    "la plage" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الشاطئ
        
    • الشاطيء
        
    • الشاطىء
        
    • شاطئ
        
    • للشاطئ
        
    • الشاطئِ
        
    • بالشاطئ
        
    • الشّاطئ
        
    • للشاطيء
        
    • الساحل
        
    • للشاطىء
        
    • الشاطى
        
    • الشاطئَ
        
    • الشاطي
        
    • الشواطئ
        
    Après une fouille de la plage, le pantalon a été retrouvé mais pas le coutelas. UN وأسفر تفتيش الشاطئ عن العثور على السروال، ولكـــن لــم يعثر علــى الخنجر.
    Il y a plusieurs scènes de crime, complexes, particulièrement la plage. Open Subtitles هنالك العيد أكثر من موقع للجريمة بالتحديد على الشاطئ
    L'air qu'il respirait. La case suprême pour laquelle il avait voulu désespérément quitter la plage. Open Subtitles الهواء الذي تنفسه، اللحظة التي كان بها مجنوناً ليغادر الشاطئ ويكون مُروجاً
    Le reste du temps, je me reposerais sur la plage. Open Subtitles بقية الوقت ، سأقضي اليوم على ذلك الشاطيء
    Elle a dit qu'elle était à la plage tout ce temps. Open Subtitles هي قالت أنها كانت على الشاطىء كل ذلك الوقت
    Non, elle est sur la plage. Elle jette des cailloux. Open Subtitles كلا، إنها الآن بالقرب من .الشاطئ ترمي الحجر
    Vous pourrez vous mettre en deux-pièces l'été prochain sur la plage. Open Subtitles يمكنك الحصول على غرفتين في الصيف المقبل على الشاطئ.
    Je l'ai emmenée à la plage et elle m'a dit qu'elle voulait voir des roses blanches. Open Subtitles أخذتها إلى الشاطئ في الصباح قالت, لا أريد رؤية الماء أريد رؤيت الأزهار
    On a trouvé un nouveau corps échoué sur la plage. Open Subtitles لقد وجدنا جسداً آخر مطلياً بالقطران عند الشاطئ.
    Je ne peux pas stresser à regarder des photos de lui et Chloe à la maison de la plage. Open Subtitles أنا لا يمكن مؤكدا من النظر إلى الصور منه وكلو في منزل على الشاطئ لها.
    C'est pour Bradley, pour la journée commémorative sur la plage. Open Subtitles هو الحال بالنسبة لبرادلي، ليوم الذكرى على الشاطئ.
    la plage c'est super, mais on n'a jamais attendu aussi longtemps Open Subtitles اقصد الشاطئ رائع لكن ليس من المفترض ان ننتظر
    la plage, c'est super, on te retrouve à la voiture. Open Subtitles ,حسناً,الشاطئ يبدو امراً رائعاً سوف نقابلك عند السيارة
    J'étais poussé dans le vide, le jour où je me suis réveillé sur la plage. Open Subtitles الذي تم سحبي فيه من الفراغ اليوم الذي استيقضت به عند الشاطئ
    Je me demandais pourquoi tu voulais tant aller à la plage. Open Subtitles تساءلت عن سبب رغبتك في الحضور إلى الشاطئ اليوم
    Dés qu'on arrétait de toumer, je plongeais dans I'eau, je nageais sous les bateaux, je jouais sur la plage. Open Subtitles بمجرد أن يقول قطع اخلع سترتي واغوص في الماء واسبح تحت القوارب والعب على الشاطئ
    J'imagine que ça veut dire qu'on ira pas à la plage. Open Subtitles اعتقد بان هذا يعنني باننا غير ذاهبون الى الشاطيء
    C'est épuisant de travailler en costume sur la plage, hein ? Open Subtitles من الصعب الظهور بلباس كخادمه على الشاطىء اليس كذلك؟
    Membre du Comité interministériel chargé de la question de l'érosion de la plage de Bar Beach, Lagos UN عضو اللجنة الوزارية المشتركة المعنية بالتوصل إلى حل نهائي لمشكلة التحات في شاطئ بار، لاغوس.
    Je vais passer à la plage pour prendre quelques pelles. Open Subtitles سأعود متسللاً للشاطئ و أحضر زوجاً من المجارف
    Fahad a été tué en allant à la plage ce matin. Open Subtitles لقد قُتِلَ بينما كان يجري على الشاطئِ هذا الصباح
    Parce qu'ils ont simplement l'air fatigués. Comme tout gamin après une journée à la plage. Open Subtitles ،لأنه يبدو وكأنهم مرهقين .مثل أيّ طفل قضى يومه بالشاطئ
    Un célibataire, vivant sur la plage, tu dois bien t'en sortir avec les filles. Open Subtitles رجل عازب يعيش على الشّاطئ لابدَّ أنّ حظّكَ مزدهر مع الفتيات.
    Je peux pas me pointer à la plage, ni chez moi. Open Subtitles أخجل من العودة للشاطيء. و لا يمكنني العودة للمنزل.
    Je m'y connais un peu. J'étais sur la plage de Omaha. Open Subtitles .أنا أعرف القليل عنها .كنتُ على الساحل في أوماها
    Quand je pense qu'on a failli... aller à la plage, ce week-end. Open Subtitles و أنا الذى أعتقدت أننا قررنا الذهاب للشاطىء فى نهاية هذا الأسبوع
    Un pantalon en lin qui se porte à la plage comme au bar ? Open Subtitles بنطال من الكتان يتماشى مع الشاطى والملهى
    Incapables de voler, les manchots doivent traverser la plage à pied. Open Subtitles البطاريق لاتطير، وعندعَودتها يَجِبُ أَنْ تَعْبرَ الشاطئَ المفتوحَ مشياً على الأقدام.
    Avec ce blé ma puce, on n'a qu'à se trouver une île, et siroter des cocktails sur la plage jusqu'à plus soif. Open Subtitles حسناً يا عزيزتي بمبلغ كهذا أرى أن نشتري لأنفسنا جزيرة في مكان ما و نجلس على الشاطي نشرب كوكتيل كوبي حتى نمتلأ
    Il y en a beaucoup d'autres ici, se reposant sur le fond océanique sableux en attente de la nuit pour se hasarder jusqu'à la plage. Open Subtitles الكثير منهن موجودات هنا يرتحن على قاع البحر الرملية في إنتظار ظلام الليل حيث يكون الوقت أكثر أمانا لزيارة الشواطئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد