ويكيبيديا

    "la police grecque" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الشرطة اليونانية
        
    Comme suite à des demandes officielles de la Turquie, les graffitis ont été effacés par la police grecque le jour même. UN وقد قامت الشرطة اليونانية بإزالة هذه الكتابات من على الجدران في اليوم ذاته، استجابة للاحتجاجات التركية الرسمية.
    Politiques et actions entreprises par les forces de la police grecque (FPG) UN السياسات والإجراءات التي اعتمدتها قوة الشرطة اليونانية
    En aucun cas la police grecque n'intervient dans la négociation. UN ولم يشهد الأمر أي حالة اضطلعت فيها الشرطة اليونانية بدور تفاوضي.
    la police grecque est intervenue et a arrêté plusieurs assaillants. UN وتدخلت الشرطة اليونانية واعتقلت عددا من المعتدين.
    la police grecque est immédiatement intervenue et a arrêté 12 individus, contre lesquels des poursuites judiciaires ont été engagées. UN وتدخلت الشرطة اليونانية فوراً وألقت القبض على 12 شخصا شُرع في إجراءات قانونية ضدهم.
    Les services de la police grecque concernés ont coopéré : UN وقد تعاونت دوائر الشرطة اليونانية ذات الصلة:
    la police grecque a identifié Gonzales grâce à la description donnée par Melina, la fille des Havelock. Open Subtitles الشرطة اليونانية استطاعت أن تحدد هويته عن طريق وصف أعطي لهم من قبل ابنة السيد هافلوك
    Bien qu'elle n'ait pas provoqué de dégâts matériels ou de pertes en vies humaines, elle a fait un blessé, un spécialiste du désamorçage des bombes, appartenant à la police grecque, qui a dû être hospitalisé. UN وبالرغم من أنه لم تقع أي أضرار بالمباني ولم تكن هناك خسارة في الأرواح بين أفراد القنصلية، جُرح أخصائي إبطال القنابل من الشرطة اليونانية أثناء نزع فتيل القنبلة وأدخل المستشفى.
    Contrevenant aux mesures de sécurité habituelles, la police grecque a laissé la foule s'approcher jusqu'à une distance de 15 mètres du bâtiment, encourageant ainsi les fanatiques, qui s'en sont pris à l'une des voitures officielles du consulat. UN وعلى العكس من الممارسات اﻷمنية التي كانت متبعة من قبل، سمحت الشرطة اليونانية للمتجمهرين بالاقتراب الى مسافة ١٥ مترا من القنصلية.
    la police grecque transmet les données que ses services lui ont communiquées ou a enregistrées au Ministère de la justice afin que celui-ci les traite plus en détail et fasse le point des progrès accomplis dans le règlement des cas dont il a été saisi. UN وتقدم الشرطة اليونانية البيانات التي تُخطَر بها أجهزتها أو تُسجلها إلى وزارة العدل لكي توالي معالجتها وكذلك من أجل رصد التقدم المحرز في القضايا ذات الصلة.
    Le 16 décembre 1999, le Médiateur a envoyé une lettre à la police grecque, lui demandant d'ouvrir immédiatement une enquête approfondie. UN وفي 16 كانون الأول/ديسمبر 1999، وجه أمين المظالم رسالة إلى الشرطة اليونانية يحثها فيها على إجراء تحقيق فوري ومستفيض.
    Toutefois, étant donné que cette intervention semble gêner l'ambassade de Turquie, la police grecque pourrait autoriser les manifestants à afficher ces lettres de protestation dans des lieux situés à proximité. UN ومع ذلك، ولأن هذا التدخّل يبدو وكأنه يسبب حالة من الاستياء لدى السفارة التركية، فإن الشرطة اليونانية بوسعها أن تسمح للمتظاهرين أن يعلّقوا هذه الرسائل الاحتجاجية في المناطق المجاورة.
    En plus de l'organisation de la formation du personnel de la police grecque, il a recommandé la création d'un groupe spécial chargé d'enquêter sur les organisateurs de la traite. UN ومضت تقول إنه بالإضافة إلى تنظيم تدريب للقائمين على إنفاذ القوانين في الشرطة اليونانية بأكملها، أوصت اللجنة الخاصة بإنشاء فريق عمل للتحقيق مع هؤلاء المتجرين.
    En 2002, la police grecque a démantelé 64 réseaux criminels de proxénétisme et de traite des êtres humains à des fins lucratives, qui ont fait 184 victimes. UN وفي عام 2002، قضت الشرطة اليونانية على 64 من الشبكات الإجرامية التي عملت في مجالات القوادة وتجارة البشر وانطوت على 184 من ضحايا الاتجار بالبشر.
    Au cours de 2004, la police grecque a traité 65 cas de traite des êtres humains et de trafic à des fins lucratives, dont 29 délits avaient été commis par des organisations criminelles. UN وخلال سنة 2004 تعاملت الشرطة اليونانية مع 65 من قضايا الاتجار في البشر والاتجار بالأشخاص ومنها 29 قضية شملت جنايات ارتكبتها منظمات إجرامية.
    Siège de la police grecque Secteur de l'administration UN قيادة الشرطة اليونانية قطاع الإدارة
    Ces services disposent de personnels de la police grecque qui possèdent la formation et les qualifications requises, et s'occupent exclusivement de la protection des témoins, conformément aux dispositions susmentionnées. UN ويعمل في هذه الوكالات موظفون مدربون ومؤهلون من أفراد الشرطة اليونانية ويقتصر عملهم حصرا على حماية الشهود على النحو المنصوص عليه في الأحكام المشار إليها أعلاه.
    En outre, la ligne téléphonique 197 a répondu à cinq appels, et a donné des conseils, des informations et une orientation vers les services du Centre et vers le Département de lutte contre la traite des Forces de la police grecque. UN وعلاوة على ذلك، تمت معالجة خمس حالات عبر خط الهاتف 197، من خلال توفير خدمات المشورة والمعلومات والإحالة إلى المركز الوطني للتضامن الاجتماعي وإدارة مكافحة الاتجار التابعة لقوة الشرطة اليونانية.
    Le 16 décembre 1999, le Médiateur a envoyé une lettre à la police grecque, lui demandant d'ouvrir immédiatement une enquête approfondie. UN وفي 16 كانون الأول/ديسمبر 1999، وجه أمين المظالم رسالة إلى الشرطة اليونانية يحثها فيها على إجراء تحقيق فوري ومستفيض.
    2.7 À son arrivée en Grèce, l'auteur a été informé par le HCR qu'avant de pouvoir se faire enregistrer par eux comme réfugié, il devait se faire enregistrer par la police grecque. UN ٢-٧ ولدى وصوله إلى اليونان، أبلغت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين مقدم البلاغ بأنه، قبل التسجيل لديها بوصفه لاجئا، يجب أن يسجل نفسه أولا لدى الشرطة اليونانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد