ويكيبيديا

    "la porte de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • باب
        
    • بوابة
        
    • من الباب
        
    • الباب من
        
    • الباب الخلفي
        
    • بابها
        
    • بباب
        
    • الباب الجانبي
        
    • ق أ
        
    • أثناء انتقالها من
        
    • المدخل الخلفي
        
    • الباب إلى
        
    • اخترق ابواب
        
    • هل الباب
        
    • عن الباب
        
    Hier soir. Je m'étais endormie quand j'ai entendu la porte de la chambre s'ouvrir. Open Subtitles الليلة الماضيـة، كنت نائمـة عندما سمعـت باب غرفـة النوم قد فتح.
    Soudainement, après 11 ans quelqu'un trouve mystérieusement des photos que personne n'a vu au procès et les pose sous la porte de la défense ? Open Subtitles فجأة بعد 11 عاما شخص ما يجد صورا لم تُرى من قبل خلال المحاكمة و يضعهم أمام باب محامي الدفاع
    la porte de l'Olympe n'est pas une porte comme on l'entend. Open Subtitles باب أولمبوس أنها ليست باب, يجب أن نفهم ذلك
    Excusez-moi, avez-vous vu une jeune femme sortir par la porte de la Villa ? Open Subtitles عذراً، ولكن هل شاهدتم امرأة تخرج من بوابة الفيلا إلى الشارع؟
    L'UAV continue sa course et devrait... atteindre la porte de Tollan dans trois... deux, un-- Open Subtitles المسبار الطائر في طريقه وسيصل الى بوابة تولان في 3 2 1
    - On peut essayer d'entrer. Par la porte de devant. Open Subtitles يمكننا أن ندخل إليها, تماماً من الباب الأمامي.
    C'est quand tu as hacké son ordinateur pour ouvrir la porte de sécurité, n'est-ce pas ? Open Subtitles كان عند اختراق إلى جهاز الكمبيوتر الخاص به لفتح باب الأمن، أليس كذلك؟
    J'ai atteint la porte de ma cellule, elle était ouverte. Open Subtitles دنوت مِنْ باب زنزانتي وإذ به كان مفتوحاً
    Vous connaissez la porte de l'escalier Est qui mène dehors ? Open Subtitles أتعرف باب الدرج الشرقي الذي يؤدي إلى الخارج ؟
    C'est agréable d'ouvrir la porte de son placard et de choisir ce que l'on veut sans se demander en quoi c'est fait ou si des enfants l'ont fabriqué. Open Subtitles انه لشيئ رائع أن اترك باب الخزانة مفتوح و أن اختار ما اريده لكي البسة من دون أن افكر مما كان مصنوع
    Nos seuls contacts humains se faisaient par une fente minuscule dans la porte de cellules. Open Subtitles إتصالنا الإنساني الوحيد كان من خلال شقِّ صغير جداً في باب الزنزانة
    Lorsque tu verras le détachement de Dragons arriver, coure jusqu'ici, frappe trois fois sur la porte de la trésorerie, et cache-toi. Open Subtitles وعندما تري فليق التنين وهو اتي اسرع عائداً الي هنا واطرق علي باب غرفة الكنز ثلاث مرات
    La femme, dont le comportement était anormal, a été appréhendée par la patrouille juste à l'extérieur de la porte de Damas. UN فقد أوقفت الدورية المرأة التي كانت تتصرف على نحو يبعث على الشك، خارج بوابة القدس.
    Des soldats de l'ennemi israélien ont braqué un canon de char en direction de la porte de Hassan de l'armée libanaise. UN أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه مدفع دبابة باتجاه بوابة حسن التابع للجيش اللبناني
    Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien se trouvant près de la porte de Fatima-Kfar Kila ont injurié des passagers à bord de véhicules et des passants. UN أقدمت عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مقابل بوابة
    Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien ont braqué pendant une minute un projecteur en direction de la porte de Tarbikha UN إقدام دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه بوابة طربيخا لمدة دقيقة واحدة
    Des éléments d'une patrouille israélienne ennemie se sont arrêtés près de la barrière technique à proximité de la porte de Fatima et ont pointé leurs armes vers un poste de l'Armée libanaise près du carrefour de Kfar Kila UN إقدام عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي عند بوابة فاطمة على التلاسن مع مواطنين لبنانيين حيث وجهت السلاح تجاههم
    Des soldats de l'ennemi israélien postés à la porte de Fatima 5 ont observé le territoire libanais à l'aide de jumelles. UN أقدم عناصر تابعون للعدو الإسرائيلي عند مركز بوابة فاطمة 5 على مراقبة الأراضي اللبنانية بواسطة منظار.
    Cela revenait à réintroduire l'article 19 par la porte de service et cela ne relevait même pas du développement progressif, encore moins de la codification. UN وهو بمثابة إعادة إدخال للمادة 19 من الباب الخلفي ويقع خارج نطاق التطوير التدريجي، ناهيك عن التدوين.
    Elle a arraché la porte de ses gonds. - Ça ne vous perturbe pas ? Open Subtitles لقد قامت الأن بنزع الباب من مفصلاته ألا يخبرك هذا بشيئ ؟
    Ma maison, elle est blanche, j'entre par la porte de devant. Open Subtitles منزلي إنهُ منزل أبيض وأنا أتجهُ إلي الباب الخلفي
    J'écoute à la porte de la chambre de ma belle soeur. Open Subtitles وأذهب الى غرفة زوجة أخي وأسترق السمع على بابها
    Il aurait été attaché par des menottes à la porte de sa cellule en position debout pendant deux jours et roué de coups dans la cour du centre de détention. UN وادﱡعي أن يداه قد قُيدتا بباب زنزانته في وضع ظل معه واقفاً لمدة يومين وضُرب في فناء مركز الاحتجاز.
    Ok, maintenant on peut partir. Prenons la porte de ce côté. Open Subtitles .حسناً، الآن بإمكاننا الرحيل لنخرج من الباب الجانبي
    Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien se sont arrêtés dans le jardin de la porte de Fatima et ont échangé des propos avec les soldats d'un poste d'observation du contingent espagnol de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban. UN أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على التوقف عند حديقة فاطمة وتبادل الكلام مع عناصر نقطة المراقبة التابعة للوحدة الإسبانية العاملة ضمن ق أ م م ل المتواجدة في المكان.
    Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien se rendant du poste de la porte de Douheira au poste du sud de Douheira ont proféré des insultes à des soldats de l'armée libanaise postés à Douheira. UN أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي أثناء انتقالها من مركز بوابة الضهيرة إلى مركز جنوب الضهيرة على توجيه الشتائم لعنصر مركز الضهيرة التابع للجيش اللبناني.
    C'est la porte de service, on va éviter l'entrée principale. Open Subtitles هذا المدخل الخلفي لا نستطيع استخدام الباب الأمامي
    Ils ne le sont pas, mais il n'y a pas de caméras dans la cuisine, et l'équipe laisse la porte de l'allée ouverte. Open Subtitles لم يكونا، لكن لا توجد كاميرات في المطبخ، و غادر الطاقم الباب إلى الزقاق
    On rejoint la porte de l'ascenseur. Open Subtitles اخترق ابواب المصعد
    la porte de devant est fermée ? Open Subtitles هل الباب الأمامي مغلق؟
    Mosley est à la porte de derrière ! Brady ! Open Subtitles انه عن الباب الخلفى انه عند الباب الخلفى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد