ويكيبيديا

    "la presidente" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الرئيسة
        
    la PRESIDENTE : Je déclare ouverte la 768ème séance plénière de la Conférence du désarmement. UN الرئيسة: أعلن افتتاح الجلسة العامة ٨٦٧ لمؤتمر نزع السلاح.
    la PRESIDENTE : Je remercie la représentante des Etats—Unis d'Amérique de sa déclaration et des paroles aimables adressées à la présidence. UN الرئيسة: أشكر ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية على بيانها وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهتها إلى الرئيسة.
    la PRESIDENTE : Je remercie le représentant de Sri Lanka de sa déclaration et des aimables paroles qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيسة: أشكر ممثل سري لانكا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيسـة.
    la PRESIDENTE : Je remercie la représentante des Etats—Unis d'Amérique. UN الرئيسة: أشكر ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    la PRESIDENTE : Je remercie le représentant de la République arabe syrienne de sa déclaration. UN الرئيسة: أشكر ممثل الجمهورية العربية السورية على بيانه.
    la PRESIDENTE : Je remercie le représentant de la République arabe syrienne de sa déclaration. Je donne maintenant la parole au représentant du Mexique. UN الرئيسة أشكر ممثل الجمهورية العربية السورية على كلمته، وأعطي الكلمة اﻵن لممثل المكسيك.
    la PRESIDENTE (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de la Norvège de sa déclaration et de ses mots aimables à mon égard. UN الرئيسة: أشكر ممثل النرويج الموقر على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها اليﱠ.
    la PRESIDENTE (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Indonésie de sa déclaration, ainsi que des aimables paroles qu'il m'a adressées. UN الرئيسة: أشكر ممثل اندونيسيا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها اليﱠ.
    la PRESIDENTE (traduit de l'anglais) : Je remercie le distingué représentant de l'Iraq de sa déclaration, ainsi que des aimables paroles qu'il m'a adressées. UN الرئيسة: أشكر ممثل العراق الموقر على بيانه وأيضا على الكلمات اللطيفة التي وجهها اليﱠ.
    la PRESIDENTE (traduit de l'anglais) : Je remercie le Sous-Secrétaire d'Etat finlandais aux affaires politiques de sa déclaration et des mots aimables qu'il m'a adressés. UN الرئيسة: شكراً لوكيل وزير الدولة للشؤون السياسية في فنلندا على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها الي.
    la PRESIDENTE (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant des Etats-Unis d'Amérique de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيسة: أشكر ممثل الولايات المتحدة الموقر على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلي.
    la PRESIDENTE (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de Sri Lanka de sa déclaration et des mots aimables qu'il m'a adressés. UN الرئيسة: أشكر ممثل سري لانكا الموقر على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إليﱠ.
    la PRESIDENTE (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Irlande de sa déclaration et des mots aimables qu'il a adressés à la présidence. UN الرئيسة: أشكر ممثل ايرلندا الموقر على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها الى الرئاسة.
    la PRESIDENTE (traduit de l'anglais) : Je remercie l'ambassadeur Shannon de son rapport. UN الرئيسة: أشكر السفير شانون على تقديم هذا التقرير.
    la PRESIDENTE (traduit de l'anglais) : Je crois comprendre que le représentant de l'Inde, l'ambassadeur Chandra, souhaite prendre la parole. UN الرئيسة: أعتقد اﻵن أن ممثل الهند الموقر، السفير شاندرا، يود التكلم.
    la PRESIDENTE (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Inde de sa déclaration et des mots aimables qu'il m'a adressés. UN الرئيسة: أشكر ممثل الهند الموقر على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها اليﱠ.
    la PRESIDENTE (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Algérie de sa déclaration et des mots aimables qu'il m'a adressés. UN الرئيسة: أشكر ممثل الجزائر الموقر على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إليﱠ.
    la PRESIDENTE (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant du Pakistan de sa déclaration. UN الرئيسة: أشكر ممثل باكستان الموقر على بيانه.
    la PRESIDENTE (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de Sri Lanka de sa déclaration. UN الرئيسة: أشكر ممثل سري لانكا الموقر على بيانه.
    la PRESIDENTE (traduit de l'anglais) : Chers collègues, comme cette séance plénière est la dernière que je présiderai, permettez-moi de faire quelques remarques de clôture. UN الرئيسة: لما كانت هذه الجلسة العامة هي الجلسة العامة اﻷخيرة التي أرأسها، اسمحوا لي بأن أبدي ملاحظات ختامية قليلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد