ويكيبيديا

    "la proposition finlandaise" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاقتراح الفنلندي
        
    Pour ces raisons, la délégation hongroise pense que l’article 7 doit être renforcé conformément à la proposition finlandaise et aux observations faites par les représentants de la Grèce, du Portugal, de l’Italie et du Guatemala, entre autres. UN ولهذه اﻷسباب، يعتقد وفده بأنه ينبغي تعزيز المادة ٧ تمشيا مع الاقتراح الفنلندي والتعليقات التي أبداها ممثلو اليونان والبرتغال وإيطاليا وغواتيمالا وغيرهم.
    La délégation allemande appuie donc la proposition finlandaise. UN ولذلك فإن وفده يؤيد الاقتراح الفنلندي.
    49. M. ROSENSTOCK (expert-conseil) pense que la proposition finlandaise tend à restreindre la portée de l'article au lieu de l'élargir. UN ٩٤ - السيد روزنستوك )الخبير الاستشاري(: قال إنه يعتقد أن الاقتراح الفنلندي يميل إلى تضييق نطاق المادة بدل توسيعه.
    37. M. PRANDLER (Hongrie) dit que sa délégation appuie la proposition finlandaise concernant l’article premier. UN ٣٧ - السيد براندلر )هنغاريا(: قال إن وفده يؤيد الاقتراح الفنلندي بشأن المادة ١.
    La délégation tunisienne appuie la proposition finlandaise tendant à la suppression du mot “significatif”. UN وبينت أن وفدها يؤيد الاقتراح الفنلندي بحذف كلمة " جسيم " .
    La délégation argentine appuie donc la proposition finlandaise tendant à l’abandon de la notion de “diligence voulue”. UN ولذلك فإن وفدها يؤيد الاقتراح الفنلندي القاضي بحذف " العناية اللازمة " .
    la proposition finlandaise tendant à modifier l'alinéa b) risque d'être source de confusion étant donné que l'article 15 du Règlement de conciliation de la CNUDCI contient des dispositions identiques. UN وأضاف أن الاقتراح الفنلندي الداعي إلى تعديل الفقرة الفرعية (ب) يحتمل أن يسبب بلبلة بالنظر إلى الأحكام المماثلة للمادة 15 من قواعد الأونسيترال للتوفيق.
    58. M. PRANDLER (Hongrie), tout en acceptant le libellé actuel de l'article 6, souscrit pour l'essentiel à la proposition finlandaise tendant à consacrer le principe de développement durable dans le chapeau de cet article. UN ٥٨ - السيد براندلر )هنغاريا(: قال إنه يوافق على الصيغة الحالية للمادة ٦ ويوافق على أهم ما جاء في الاقتراح الفنلندي الرامي الى تكريس مبدأ التنمية المستدامة في الفقرة الاستهلالية لهذه المادة.
    65. M. NEGA (Éthiopie) se rallie à la proposition finlandaise tendant à consacrer les notions de développement durable et des besoins humains essentiels dans le chapeau de l'article 6. UN ٦٥ - السيد نيغا )اثيوبيا(: وافق على الاقتراح الفنلندي الرامي الى تكريس مفهومي التنمية المستدامة والحاجات الحيوية للانسان في الفقرة الاستهلالية من المادة ٦.
    30. M. CASTRO (Portugal) souscrit aux observations des représentants de la Finlande, de l’Italie et de la Grèce, et en particulier à la proposition finlandaise tendant à ce que l’article 7 énonce une obligation de ne pas causer de dommage ou de dommage appréciable. UN ٣٠ - السيد كاسترو )البرتغال(: وافق على آراء ممثلي فنلندا وإيطاليا واليونان، وبالتحديد على الاقتراح الفنلندي بأن تنص المادة ٧ على التزام بعدم التسبب في ضرر أو ضرر ملموس.
    37. M. NEGA (Éthiopie) dit que l’effet de la proposition finlandaise est de revenir au libellé précédent de la CDI, qui accordait la primauté à l’interdiction de causer des dommages. UN ٣٧ - السيد نيغا )إثيوبيا(: قال إن أثر الاقتراح الفنلندي هو الرجوع إلى المشروع اﻷسبق للجنة الذي يعطي المكانة اﻷولى لقاعدة عدم الضرر.
    51. M. AKBAR (Pakistan) dit que sa délégation appuie la proposition finlandaise et pense elle aussi que les projets d’articles devraient prévoir des mécanismes obligatoires de règlement des différends. UN ٥١ - السيد أكبر )باكستان(: قال إن وفده يؤيد الاقتراح الفنلندي ويوافق على أن مشاريع المواد ينبغي أن تفسح المجال ﻵليات ملزمة لتسوية المنازعات.
    57. Mme FERNÁNDEZ de GURMENDI (Argentine), tout en souscrivant à la proposition finlandaise tendant à reprendre au paragraphe 2 de l'article 6 la notion de " besoins humains essentiels " , consacrée au paragraphe 2 de l'article 10, juge néanmoins qu'il s'agit là d'une notion par trop vague, qui irait d'ailleurs à l'encontre du principe de l'absence de hiérarchie entre les facteurs énumérés. UN ٥٧ - السيدة فرنانديز دي غورمندي )اﻷرجنتين(: وافقت على الاقتراح الفنلندي الرامي الى الاشارة في الفقرة ٢ من المادة ٦ الى مفهوم " الحاجات الحيوية للانسان " المكرس في الفقرة ٢ من المادة ١٠، وقالت إن هذا المفهوم غير محدد على الاطلاق ويتعارض مع مبدأ عدم تدرج العوامل التي تم سردها.
    66. M. WELBERTS (Allemagne), tout en souscrivant à la proposition finlandaise touchant l'article 6 tel que modifié par les délégations israélienne et argentine, qui vient compléter celle faite par les Pays-Bas concernant l'article 5, estime néanmoins que cette dernière disposition est la place la mieux indiquée pour énoncer de nouveaux principes. UN ٦٦ - السيد فيلبرت )المانيا(: وافق على الاقتراح الفنلندي الخاص بالمادة ٦ بصيغته المعدلة بواسطة الوفدين الاسرائيلي واﻷرجنتيني والمكملة لاقتراح هولندا بشأن المادة ٥، ولكنه يرى أن هذه المادة اﻷخيرة هي المكان اﻷمثل لسرد مبادئ جديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد