Allocution de M. Ludwig Scotty, Président de la République de Nauru | UN | خطاب السيد لودفيغ سكوتي، عضو البرلمان، رئيس جمهورية ناورو |
:: Dominic Tabuna, Ministre du commerce, de l'industrie et de l'environnement de la République de Nauru; | UN | :: الأونرابل دومينيك تابونا، وزير التجارة والصناعة والبيئة في جمهورية ناورو |
:: Kieren Keke, Ministre des affaires étrangères de la République de Nauru; | UN | :: الأونرابل كيرين كيكه، وزير الشؤون الخارجية، جمهورية ناورو |
Allocution de Son Excellence M. Marcus Stephen, Président de la République de Nauru | UN | كلمة فخامة السيد ماركوس ستيفن، رئيس جمهورية ناورو |
L'admission de la République de Kiribati, de la République de Nauru et du Royaume des Tonga a contribué à renforcer encore notre Organisation. | UN | وقد أدى قبول مملكة تونغا وجمهورية كيريباس وجمهورية ناورو إلى زيادة تعزيز منظمتنا. |
Allocution de M. Marcus Stephen, Président de la République de Nauru | UN | خطاب السيد ماركوس ستيفن، رئيس جمهورية ناورو |
Le Président par intérim (parle en arabe) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République de Nauru. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب رئيس جمهورية ناورو. |
M. Marcus Stephen, Président de la République de Nauru, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد ماركوس ستيفن، رئيس جمهورية ناورو إلى قاعة الجمعية العامة. |
Le Président par intérim (parle en arabe) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République de Nauru de l'allocution qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس بالنيابة: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية ناورو على البيان الذي أدلى به للتو. |
Elle dispose de deux grands centres médicaux, à savoir l'Hôpital de la République de Nauru et le Centre de santé publique de Naoero. | UN | ويوجد في ناورو مرفقان صحيان رئيسيان هما مستشفى جمهورية ناورو ومركز الصحة العامة في ناورو. |
Allocution de Son Excellence M. Marcus Stephen, Président de la République de Nauru | UN | كلمة فخامة السيد ماركوس ستيفن، رئيس جمهورية ناورو |
Allocution de Son Excellence M. Marcus Stephen, Président de la République de Nauru | UN | كلمة فخامة الأونرابل ماركوس ستيفن، رئيس جمهورية ناورو |
Allocution de Son Excellence M. Marcus Stephen, Président de la République de Nauru | UN | كلمة فخامة الأونرابل ماركوس ستيفن، رئيس جمهورية ناورو |
Allocution de M. Marcus Stephen, Président de la République de Nauru | UN | خطاب السيد ماركوس ستيفن، رئيس جمهورية ناورو |
M. Marcus Stephen, Président de la République de Nauru, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد ماركوس ستيفنن، رئيس جمهورية ناورو إلى خارج قاعة الجمعية العامة |
Hommage à la mémoire de S.E. M. Bernard Dowiyogo, Président de la République de Nauru | UN | تأبين فخامة الأونرابل برنارد دويوغو، رئيس جمهورية ناورو |
la République de Nauru a perdu son Président, le défunt Bernard Dowiyogo, mort lors d'une opération du cœur particulièrement complexe. | UN | لقد فقدت جمهورية ناورو رئيسها، الراحل برنارد دويوغو، خلال إجراء عملية جراحية في القلب بالغة التعقيد. |
Allocution de M. Rene R. Harris, M.P., Président de la République de Nauru | UN | خطاب السيد رينيه ر. هاريس، رئيس جمهورية ناورو |
LA DEMANDE D'ADMISSION DE la République de Nauru À | UN | جمهورية ناورو للانضمام إلى عضوية اﻷمم المتحدة |
Recommande à l'Assemblée générale d'admettre la République de Nauru à l'Organisation des Nations Unies. | UN | يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية ناورو عضوا في اﻷمم المتحدة. |
Je saisis cette occasion pour féliciter le Royaume des Tonga, la République de Nauru et la République de Kiribati de leur admission à l'Organisation des Nations unies. | UN | واســمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة ﻷهنئ مملكة تونغا وجمهورية ناورو وجمهورية كيرباس على انضمامها إلى اﻷمم المتحدة. |
par le Président et Ministre des affaires étrangères de la République de Nauru | UN | من الرئيس ووزير العلاقات الخارجية لجمهورية ناورو |
1. Allocution de Son Excellence M. Rene R. Harris, MP, Président et Ministre des affaires étrangères de la République de Nauru | UN | 1 - خطاب فخامة الرايت أونرابل رينيه ر. هاريس، رئيس الجمهورية ووزير الخارجية بجمهورية ناورو |
Nous nous félicitons de l'admission de la République de Kiribati, de la République de Nauru et du Royaume des Tonga en tant que nouveaux membres au sein de l'Organisation. | UN | كما نرحب بانضمام جمهوريتي كيريباس وناورو ومملكة تونغا إلى عضوية اﻷمم المتحدة، اﻷمر الذي يعزز من عالميتها. |