Sachant gré à la République du Tadjikistan d'accueillir et de coprésider cette importante réunion, | UN | إذ توجه الشكر إلى جمهورية طاجيكستان لاستضافة هذا الاجتماع الهام والمشاركة في رئاسته؛ |
Pendant plus de 10 ans, la République du Tadjikistan a connu de sérieuses coupures d'électricité en hiver. | UN | شهدت جمهورية طاجيكستان لأكثر من 10 سنوات نقصا حادا في الطاقة الكهربائية خلال فصل الشتاء. |
En outre, le Président de la République du Tadjikistan, élu par toute la population, appliquera la Constitution et garantira l'unité et l'intégrité de l'État. | UN | علاوة على ذلك، فإن رئيس جمهورية طاجيكستان الذي ينتخبه جميع السكان، سينفذ الدستور ويكفل وحدة الدولة وسلامتها. |
Le Gouvernement tadjik dispose à cet égard de preuves irréfutables, parmi lesquelles les dizaines de ressortissants des États susmentionnés arrêtés sur le territoire de la République du Tadjikistan ou abandonnés sur le champ de bataille. | UN | وتملك حكومة طاجيكستان دليلا لا جدال فيه على ذلك، بما في ذلك رعايا من الدول المذكورة أعلاه تم احتجازهم في أراضي جمهورية طاجيكستان أو تركوا في ميدان القتال. |
La République d'Arménie, la République du Bélarus et la République du Tadjikistan sont devenues des membres à part entière de la Banque. | UN | فقد أصبحت جمهورية أرمينيا وجمهورية بيلاروس وجمهورية طاجيكستان أعضاء كاملي العضوية في المصرف. |
Liste de mercenaires ayant participé à des opérations militaires sur le territoire de la République du Tadjikistan | UN | قائمـة بأسمـاء المرتزقة المشتركين في اﻷعمال العسكرية في إقليم جمهورية طاجيكستان |
La délégation de la République du Tadjikistan était dirigée par M. A. Dostiev, Premier Vice-Président du Conseil suprême de la République du Tadjikistan. | UN | ورأس وفد جمهورية طاجيكستان السيد أ. دوستييف، النائب اﻷول لرئيس المجلس اﻷعلى لجمهورية طاجيكستان. |
dans la République du Tadjikistan | UN | قوات حفظ السلم المشتركة في جمهورية طاجيكستان |
D'étendre les pouvoirs du commandant des Forces collectives de maintien de la paix dans la République du Tadjikistan en matière de commandement des diverses unités militaires détachées. | UN | وأن يوسع سلطات قائد قوات حفظ السلم المشتركة في جمهورية طاجيكستان في قيادة الوحدات والفصائل المرابطة؛ |
Pour la République du Bélarus : Pour la République du Tadjikistan : | UN | أ. لوكاشنكو عن جمهورية جورجيا عن جمهورية طاجيكستان |
Il a été noté que l'adoption de la nouvelle Constitution de la République du Tadjikistan et la tenue d'élections libres favoriseraient une normalisation radicale de la situation au Tadjikistan. | UN | ولاحظوا أن وضع الدستور الجديد في جمهورية طاجيكستان واجراء انتخابات حرة سيشجعان على تطبيع الحالة في طاجيكستان بشكل سريع. |
Considérant que le Gouvernement de la République du Tadjikistan est disposé à engager le dialogue avec les diverses forces d'opposition, | UN | وإذ تأخذ في الحسبان استعداد جمهورية طاجيكستان للدخول في حوار سياسي مع قوى المعارضة ذات التوجهات المختلفة، |
Statuts du Fonds d'assistance à la République du Tadjikistan | UN | النظام اﻷساسي لصندوق مساعدة جمهورية طاجيكستان |
la République du Tadjikistan est devenue depuis membre de l'Organisation de coopération économique qui compte désormais 10 membres. | UN | كما أصبحت جمهورية طاجيكستان منذ ذلك الوقت عضوا في منظمة التعاون الاقتصادي. |
Allocution de M. Emomali Rahmon, Président de la République du Tadjikistan | UN | خطاب السيد إمومالي رحمون، رئيس جمهورية طاجيكستان |
M. Emomali Rahmon, Président de la République du Tadjikistan | UN | وفخامة السيد إيمومالي رحمون، رئيس جمهورية طاجيكستان |
S.E. M. Danilo Türk, Président de la République de Slovénie; et S.E. M. Emomali Rahmon, Président de la République du Tadjikistan | UN | فخامة السيد دانيلو تورك، رئيس جمهورية سلوفينيا؛ وفخامة السيد إيمومالي رحمون، رئيس جمهورية طاجيكستان |
Allocution de Son Excellence M. Emomali Rahmon, Président de la République du Tadjikistan | UN | كلمة فخامة السيد إمومالي رحمون، رئيس جمهورية طاجيكستان |
Allocution de Son Excellence M. Emomali Rahmon, Président de la République du Tadjikistan | UN | كلمة فخامة السيد إيمومالي رحمون، رئيس جمهورية طاجيكستان |
Document de travail présenté par la République du Kazakhstan, la République kirghize, la République d'Ouzbékistan, la République du Tadjikistan et le Turkménistan | UN | ورقة عمل مقدمة من جمهورية أوزبكستان وجمهورية تركمانستان وجمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية كازاخستان |
Allocution de M. Emomali Rakhmonov, Président du Conseil suprême de la République du Tadjikistan | UN | خطاب فخامة السيد إيمومالي رحمانوف، رئيس المجلس اﻷعلى لجمهورية طاجيكستان |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une déclaration du Présidium du Soviet suprême et du Conseil des ministres de la République du Tadjikistan. | UN | أتشرف بإحالة بيان من مجلس رئاسة السوفييت اﻷعلى ومجلس الوزراء بجمهورية طاجيكستان. |
Le Président de la République du Tadjikistan (Signé) E. Rakhmomov | UN | رئيس جمهورية بيلاروس رئيس جمهورية كازاخستان |
Déclaration faite par le Représentant permanent de la République du Tadjikistan auprès de l'Organisation des Nations Unies, | UN | كايوموف، الممثل الدائم لجمهورية طاجيكستـان لـدى اﻷمـم المتحـدة، فــي النــدوة الثانيــة المخصصة لطاجيكستان |
Déclaration de Son Excellence Qohir Rasulzoda, Premier Ministre de la République du Tadjikistan | UN | بيان دولة السيد قوهير راسولزودا، رئيس وزراء جمهورية طاجكستان |
de la République du Bélarus par intérim du Kirghizistan de la Fédération de Russie de la République du Tadjikistan | UN | عن رؤساء دول الاتحاد الروسي وجمهورية أرمينيا وجمهورية بيلاروس |