ويكيبيديا

    "la réunion du groupe d'experts" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اجتماع فريق الخبراء
        
    • لاجتماع فريق الخبراء
        
    • اجتماع فريق خبراء
        
    • اجتماع الخبراء الحكوميين
        
    • باجتماع فريق الخبراء
        
    • فريق الخبراء الماليين
        
    Les recommandations ci-après touchant les mesures à prendre aux niveaux national et international s’appuient sur les conclusions de la réunion du groupe d’experts. UN وترد التوصيات من أجل العمل على الصعد الوطني واﻹقليمي والدولي مبينة أدناه استنادا الى نتائج اجتماع فريق الخبراء.
    Recommandations de la réunion du groupe d'experts sur la croissance UN توصيات اجتماع فريق الخبراء المعني بالنمو السكاني
    Recommandations de la réunion du groupe d'experts sur la répartition de la population et la migration UN توصيات اجتماع فريق الخبراء المعني بتوزيع السكان والهجرة
    Ce membre participerait également à la réunion du groupe d'experts. UN ويشارك هذا العضو أيضا في اجتماع فريق الخبراء.
    Document de réflexion pour la réunion du groupe d'experts internationaux sur les peuples autochtones et les forêts UN مذكرة مفاهيمية لاجتماع فريق الخبراء الدولي بشأن الشعوب الأصلية والغابات
    Rapport sur la réunion du groupe d'experts des pays les moins avancés organisée pour faire le point sur les progrès accomplis UN تقرير عن اجتماع فريق خبراء أقل البلدان نمواً المعني بتقييم التقدم الذي
    En outre, l'Inde a contribué au financement de la réunion du groupe d'experts qui s'est tenue à Bangalore. UN وبالاضافة إلى ذلك، أسهمت الهند محليا في تكاليف اجتماع فريق الخبراء المعقود في بنغالور.
    Rapport sur la réunion du groupe d'experts concernant les meurtres de femmes motivés par des considérations sexistes UN تقرير موجز عن اجتماع فريق الخبراء بشأن قتل النساء لأسباب جنسانية
    Sur les 98 Hautes Parties contractantes, pas moins de 41 rapports annuels nationaux avaient été reçus par le Secrétariat au cours de la réunion du groupe d'experts. UN ومن أصل 98 طرفاً متعاقداً سامياً، تلقت الأمانة في أثناء اجتماع فريق الخبراء تقارير سنوية وطنية من 41 طرفاً.
    Quarante et un des 98 États parties avaient soumis leur rapport annuel au moment de la réunion du groupe d'experts. UN وقدمت 41 دولة من أصل 98 تقارير سنوية وقت اجتماع فريق الخبراء.
    Rapport de la réunion du groupe d'experts internationaux sur les peuples autochtones et les forêts UN تقرير اجتماع فريق الخبراء الدولي بشأن الشعوب الأصلية والغابات
    La liste des documents de la réunion du groupe d'experts figure à l'Annexe III du présent rapport. UN ويتضمن المرفق الثالث لهذا التقرير قائمة بوثائق اجتماع فريق الخبراء.
    Par ailleurs, la réunion du groupe d'experts s'est félicitée des efforts du Président de la onzième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié pour la promotion de l'universalisation du Protocole II modifié. UN ومن جهة أخرى، أشاد اجتماع فريق الخبراء بما بذله رئيس المؤتمر السنوي الحادي عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل من جهود من أجل تعزيز إضفاء الصبغة العالمية على هذا البروتوكول.
    Note du Secrétariat transmettant le rapport sur les travaux de la réunion du groupe d'experts sur la collecte de données, convoqué à nouveau UN مذكّرة من الأمانة تحيل بها التقرير عن اجتماع فريق الخبراء المعني بجمع البيانات المنعقد مجدّدا
    Rapport sur les travaux de la réunion du groupe d'experts sur la collecte de données, convoqué à nouveau UN تقرير عن اجتماع فريق الخبراء المعني بجمع البيانات المنعقد مجدّدا
    Rapport sur les travaux de la réunion du groupe d'experts sur la collecte de données, tenue à Vienne, du 11 au 13 octobre 2010 UN تقرير عن اجتماع فريق الخبراء المعني بجمع البيانات، الذي عُقد في فيينا في الفترة من 11 إلى 13 تشرين الأول/أكتوبر 2010
    Réunion du bureau pour examiner les conclusions de la réunion du groupe d'experts et décider des mesures à prendre. UN اجتماع المكتب للنظر في نتائج اجتماع فريق الخبراء والاتفاق بشأن الإجراءات اللاحقة.
    Liste des participants à la réunion du groupe d'experts UN قائمة بأسماء المشاركين في اجتماع فريق الخبراء
    Rapport de la réunion du groupe d'experts sur la justice réparatrice UN تقرير عن اجتماع فريق الخبراء المعني بالعدالة التصالحية
    Rapport de la réunion du groupe d'experts internationaux sur les objectifs du Millénaire pour le développement, la participation autochtone et la bonne gouvernance UN تقرير اجتماع فريق الخبراء الدولي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية ومشاركة الشعوب الأصلية والحكم السليم
    En 2012, elle a été élue Rapporteuse de l'Instance permanente et Rapporteuse de la réunion du groupe d'experts sur la violence contre les femmes. UN في عام 2012، انتُخبت مقررا للمنتدى ومقررا لاجتماع فريق الخبراء المعني بالعنف ضد المرأة.
    Rapport sur la réunion du groupe d'experts des pays les moins avancés organisée pour faire le point sur les progrès accomplis par les Parties dans l'établissement et l'exécution de leurs programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation. UN تقرير عن اجتماع فريق خبراء أقل البلدان نمواً المعني بتقييم التقدم الذي أحرزته الأطراف في إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف.
    Ma délégation appuie également l'organisation de la réunion du groupe d'experts qui se tiendra en mai 2011, et elle est convaincue que la deuxième Conférence d'examen du programme d'action permettra de réaffirmer l'engagement de la communauté internationale à le renforcer et le mettre en œuvre. UN كما يؤيد وفد بلدي اجتماع الخبراء الحكوميين المقرر عقده في أيار/مايو 2011. ونحن على ثقة بأن المؤتمر الاستعراضي الثاني لبرنامج العمل سيفيد في إعادة التأكيد على التزام المجتمع الدولي بتعزيزه وإنفاذه.
    Programme de travail de la réunion du groupe d'experts internationaux sur les peuples autochtones et les forêts UN برنامج العمل الخاص باجتماع فريق الخبراء الدولي بشأن الشعوب الأصلية والغابات
    C'est la raison pour laquelle un certain nombre d'experts, lors de la réunion du groupe d'experts sur le financement, ont déclaré que les forêts avaient besoin d'un fonds mondial spécialisé afin de garantir un financement adéquat pour la gestion durable des forêts. UN ولهذا السبب، بين عدد من الخبراء خلال اجتماع فريق الخبراء الماليين أن الغابات تحتاج إلى صندوق عالمي مكرس لها لكفالة توافر التمويل الكافي للإدارة المستدامة للغابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد