Un projet de rapport de la Réunion extraordinaire des Parties au Protocole de Montréal sera soumis pour adoption à la fin de la réunion. | UN | يعرض مشروع تقرير الاجتماع الاستثنائي للأطراف في بروتوكول مونتريال لاعتماده عند اختتام الاجتماع. |
4. Adoption du rapport de la Réunion extraordinaire des Parties. | UN | 4 - اعتماد تقرير الاجتماع الاستثنائي للأطراف. |
4. Adoption du rapport de la Réunion extraordinaire des Parties. | UN | 4 - اعتماد تقرير الاجتماع الاستثنائي للأطراف. |
31. Conformément à la décision XV/53, la Réunion extraordinaire des Parties a été convoquée à Montréal du 24 au 26 mars 2004. | UN | 31- طبقاً للمقرر 15/53، تم عقد اجتماع استثنائي للأطراف في مونتريال من 24 إلى 26 آذار/مارس 2004. |
Il a été décidé ultérieurement que la question serait renvoyée à la Réunion extraordinaire des Parties pour plus ample examen (voir par. 52 à 61). | UN | وتقرر بعد ذلك بأن تحال المسألة إلى الاجتماع غير العادي للأطراف (أنظر الفقرات 52 - 61 أدناه) لمواصلة النظر فيها. |
4. Adoption du rapport de la Réunion extraordinaire des Parties. | UN | 4 - اعتماد تقرير الاجتماع الاستثنائي للأطراف. |
4. Adoption du rapport de la Réunion extraordinaire des Parties. | UN | 4 - اعتماد تقرير الاجتماع الاستثنائي للأطراف. |
la Réunion extraordinaire des Parties a adopté la décision suivante, sur la base du projet de décision élaboré par le groupe de contact constitué par le Président. | UN | 26 - اعتمد الاجتماع الاستثنائي للأطراف المقرر التالي على أساس مشروع المقرر الذي وضعه فريق الاتصال الذي أنشأه الرئيس. |
4. Adoption du rapport de la Réunion extraordinaire des Parties. | UN | 4 - اعتماد تقرير الاجتماع الاستثنائي للأطراف. |
Il a été examiné par la Réunion extraordinaire des Parties et a fait l'objet de la décision Ex.I/3. | UN | تم بحث التقرير من قبل الاجتماع الاستثنائي للأطراف وكان أساس مقرر الاجتماع الاستثنائي 1/3. |
Adoption du rapport de la Réunion extraordinaire des Parties. | UN | 4 - اعتماد تقرير الاجتماع الاستثنائي للأطراف. |
4. Adoption du rapport de la Réunion extraordinaire des Parties. | UN | 4 - اعتماد تقرير الاجتماع الاستثنائي للأطراف. |
Adoption du rapport de la Réunion extraordinaire des Parties. | UN | 4 - اعتماد تقرير الاجتماع الاستثنائي للأطراف. |
Adoption du rapport de la Réunion extraordinaire des Parties | UN | خامساً - اعتماد تقرير الاجتماع الاستثنائي للأطراف |
la Réunion extraordinaire des Parties décide : | UN | إن الاجتماع الاستثنائي للأطراف يقرر: |
Il a également précisé que le projet de décision, dont il a esquissé les principales dispositions, découlait de ce qui avait été convenu sur la question lors de la Réunion extraordinaire des Parties. | UN | من المقرر د.إ 1/4 وأوضح كذلك أن المقرر، الذي أوجز أحكامه الرئيسية للاجتماع، يتبع ما كان قد تم الاتفاق عليه أثناء الاجتماع الاستثنائي للأطراف. |
34. La question des demandes d'appui technique et financier concernant le bromure de méthyle a été présentée pour la première fois à la Réunion extraordinaire des Parties en mars 2004. | UN | 34 - عرضت مسألة طلبات الدعم التقني والمالي المتعلق ببروميد الميثيل لأول مرة أثناء الاجتماع الاستثنائي للأطراف في آذار/مارس 2004. |
37. Une proposition préconisant une évaluation de l'utilisation du bromure de méthyle non seulement pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition mais aussi pour ses utilisations comme produits intermédiaires a été présentée pour la première fois à la Réunion extraordinaire des Parties. | UN | 37 - قُدم مقترح لأول مرة لتقييم استخدام بروميد الميثيل في المواد الوسيطة وفي الحجر الصحي واستخدامات ما قبل الشحن أثناء الاجتماع الاستثنائي للأطراف. |
La quinzième Réunion des Parties a donc décidé que cette question devait également être renvoyée à la Réunion extraordinaire des Parties pour complément d'examen. | UN | ولذا قرر الاجتماع الخامس عشر لمؤتمر الأطراف أنه يجب أيضاً إحالة هذه المسألة إلى اجتماع استثنائي للأطراف لمواصلة المناقشات. |
Les décisions finales ont été renvoyées à la Réunion extraordinaire des Parties devant se tenir du 24 au 26 mars 2004 à Montréal (Canada); | UN | وقد تم تأجيل القرارات النهائية إلى اجتماع استثنائي للأطراف يعقد في الفترة من 24 إلى 26 آذار/مارس 2004 في مونتريال، كندا؛ |
98. Il a été décidé que la question serait renvoyée à la Réunion extraordinaire des Parties, pour examen (par. 52 à 61). | UN | 98- ومن ثم تقرر بأن ينظر في هذا البند الاجتماع غير العادي للأطراف (أنظر الفقرات 52 - 61 أعلاه). |
Ordre du jour provisoire de la Réunion extraordinaire des Parties | UN | مرفق جدول الأعمال المؤقت للاجتماع الاستثنائي للأطراف |