Parce que je me sens plus en lien avec la recette. | Open Subtitles | لأني أشعر حقا أني كنت قريبة في موضوع الوصفة |
Ah, je peux te donner la recette, si tu veux! | Open Subtitles | .تعم، لقد صنعتها بنفسي .سأعيطك الوصفة إذا أرت |
Non, tu ne lui montreras rien. Donne-moi juste la recette. | Open Subtitles | بربك لا تريها فقط أعطني الوصفة وأنا سأعطيها |
On va ajouter un peu de musc à la recette. | Open Subtitles | ونحن في طريقنا إلى المسك جديد وصفة قليلا. |
Pour faire des progrès sur la recette du Super Max, il va nous falloir l'ADN d'un zombie cohérent et fonctionnel. | Open Subtitles | إذا كنا سنحقق أى تقدم مع وصفة سوبر ماكس سنحتاج الحمض الجينى لزومبى وظائفه الحيوية متماسكة |
la recette se trouve à la page 10 de votre livre. | Open Subtitles | وصفة التـّحضير يمكن إيجادها في الصفحة العاشرة من الكتاب. |
Personne ne peut faire ce cacao. la recette est impossible. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع إعداد هذا الكاكاو الوصفة مستحيلة |
J'ai ajouté du lait fermenté. Ce n'était pas dans la recette. | Open Subtitles | و وضعت شرائح الجبن التى لم تكن فى الوصفة |
Rejetant la recette néolibérale, il s'est sorti de la récession et a pris le chemin d'une croissance durable. | UN | فقد رفض الوصفة الطبية لليبرالية الجديدة وتعافى من الكساد الاقتصادي وهو في طريقه إلى تحقيق النمو المستدام. |
En quelque sorte, nous disposons de tous les ingrédients et nous avons une idée relativement précise de ce que pourrait être la recette. | UN | إن لدينا جميع مكونات الوصفة، إن جاز التعبير، ولدينا فكرة دقيقة نسبيا عما يمكن أن تكون عليه هذه الوصفة. |
J'ai peut-être aidé avec la recette... | Open Subtitles | حسناً ، كما تعلم ربما قمت بالمساعدة فى الوصفة |
J'ai fait des recherches, et j'ai découvert que la recette avait changé. | Open Subtitles | لذا أجريت بعض البحوث وعلمت أن الوصفة تغيرت |
Ne dis pas aux mecs de la cuisine que j'ai changé la recette de leur mère. | Open Subtitles | إستمع , لا تخبر الرجال الذين في المطبخ أنّني غيّرت في الوصفة السرّية لوالدتهم |
Je veux juste dire qu'avec une pincée d'enthousiasme... un zeste de travail et une goutte de bonne volonté... nous aurons la recette... | Open Subtitles | أنا فقط أن أقول مع فرط الحماس وثبة العمل الشاق و كمشة التعاون يمكن أن نحصل على وصفة |
Pour la recette de gâteau aux pêches de ma mère. | Open Subtitles | أنت بعد الأمِ مطلوبةِ وصفة إسكافي خوخِ، لا؟ |
C'est le début d'un héritage familial, comme quand une grand-mère italienne donne la recette de ses boulettes. | Open Subtitles | هذه بداية أرث عائلي مثل عندما تقوم جدة إيطالية بتمرير وصفة كرات اللحم للأجيال التالية |
Ça ressemble à la recette parfaite pour comment un pseudo de hacker est né. | Open Subtitles | تبدو كأنها وصفة مثالية لكيفية ميلاد قراصنة الإنترنت |
Parce qu'il essaye déjà d'être quelqu'un de différent pour elle, et c'est la recette du désastre. | Open Subtitles | لأنه يحاول ان يصبح مختلف لأجلها وهذه وصفة الكارثة |
Tout ça, c'est parce que j'ai appelé ma mère pour la recette. | Open Subtitles | تعرف هذا كله لأني اتصلت بأمي من أجل وصفة التغميسة |
a) Création d'un compte spécial pour la Force de sécurité intérimaire des Nations Unies pour Abyei, qui procèdera à la recette et à la dépense des ressources de la Force; | UN | (أ) إنشاء حساب خاص لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي لأغراض بيان الإيرادات المتلقاة والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بالبعثة؛ |
Toutefois, la recette est enregistrée immédiatement, dès l'acceptation de la livraison par l'acheteur, lorsque : | UN | غير أنه يتم إثبات الإيراد بمجرد ما يقبل المشتري التسليم، في الحالات التالية: |
J'ai eu la recette quand j'étais à la Nouvelle Orléans. | Open Subtitles | لقد حصلت على الوصفه عندما كُنت في نيو أورلينز |
vêtements, médicaments, et la recette de la tarte au citron. | Open Subtitles | الملابس، الأدوية، ووصفة جدتي لعصير الليمون |
Merci pour la recette. | Open Subtitles | شكراً للوصفة |