| paix et de la normalité en Afghanistan et pour la reconstruction de ce pays dévasté par la guerre | UN | الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب، وتعميرها |
| e) Assistance internationale d'urgence pour le rétablissement de la paix et de la normalité en Afghanistan et pour la reconstruction de ce pays dévasté par la guerre | UN | تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلم واﻷوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها |
| Assistance internationale d'urgence pour le rÉtablissement de la paix et de la normalitÉ en Afghanistan et pour la reconstruction de ce pays dÉvastÉ par la guerre | UN | تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلام والأوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها |
| Dans l'intervalle, il faut lancer immédiatement un programme pour la reconstruction de ce pays ravagé par la guerre. | UN | وفي هذه اﻷثناء، ينبغي الشروع على الفور في تطبيق برنامج ﻹعادة بناء هذا البلد الذي انهكته الحرب. |
| Reconnaissant la nécessité de la reconstruction de ce pays ravagé par la guerre de même que la remise en état de son économie, | UN | وإذ يقر بضرورة إعادة بناء هذا البلد الذي دمرته الحرب، وإعادة تأهيل اقتصاده، |
| Nous formons le vœu que cette désignation serve la cause de la reconstruction de ce pays. | UN | ونأمل من هذا التعيين أن يدفع قدما بقضية إعادة بناء ذلك البلد. |
| Assistance internationale d'urgence pour le rétablissement de la paix et de la normalité en Afghanistan et pour la reconstruction de ce pays dévasté par la guerre | UN | بــاء تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلام والأوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها |
| assistance internationale d'urgence pour le rétablissement de la paix et de la normalité en Afghanistan et pour la reconstruction de ce pays | UN | المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلام والأوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها |
| Assistance internationale d'urgence pour le rétablissement de la paix et de la normalité en Afghanistan et pour la reconstruction de ce pays dévasté par la guerre | UN | تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلام والأوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها |
| Assistance internationale d'urgence pour le rétablissement de la paix et de la normalité en Afghanistan et pour la reconstruction de ce pays dévasté par la guerre | UN | تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلام والأوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها |
| Assistance internationale d'urgence pour le rétablissement de la paix et de la normalité en Afghanistan et pour la reconstruction de ce pays dévasté par la guerre | UN | تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلام والأوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها |
| Assistance internationale d'urgence pour le rétablissement de la paix et de la normalité en Afghanistan et pour la reconstruction de ce pays dévasté par la guerre | UN | تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحـلال السلام والأوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها |
| f) Assistance internationale d’urgence pour le rétablissement de la paix et de la normalité en Afghanistan et pour la reconstruction de ce pays dévasté par la guerre | UN | تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحـلال الســلم واﻷوضــاع الطبيعيـة في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها |
| c) Assistance internationale d’urgence pour le rétablissement de la paix et de la normalité en Afghanistan et pour la reconstruction de ce pays dévasté par la guerre | UN | تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلم واﻷوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها |
| Assistance internationale d’urgence pour le rétablissement de la paix et de la normalité en Afghanistan et pour la reconstruction de ce pays dévasté par la guerre | UN | الاقتصادية الخاصة المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلم واﻷوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها |
| c) Assistance internationale d'urgence pour le rétablissement de la paix et de la normalité en Afghanistan et pour la reconstruction de ce pays dévasté | UN | المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلم واﻷوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها |
| A. Assistance internationale d'urgence pour le rétablissement de la paix et de la normalité en Afghanistan et pour la reconstruction de ce pays dévasté par la guerre | UN | المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلم واﻷوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها |
| Assistance internationale d'urgence pour le rétablissement de la paix et de la normalité en Afghanistan et pour la reconstruction de ce pays dévasté par la guerre | UN | تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجـل إحـلال السلم واﻷوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها |
| En dernière analyse, seul un règlement politique durable permettra de surmonter les difficultés liées à l'insécurité qui continuent de faire obstacle à la reconstruction de ce pays dévasté. | UN | وفي التحليل اﻷخير، لن يوفر اﻷساس للتغلب على المصاعب اﻷمنية التي لا تزال تقف في سبيل التحدي المتمثل في إعادة بناء هذا البلد المخرب سوى تسوية سياسية دائمة. |
| En dernière analyse, seul un règlement politique durable permettra de surmonter les difficultés liées à l'insécurité qui continuent de faire obstacle à la reconstruction de ce pays dévasté. | UN | وفي التحليل اﻷخير، لن يوفر اﻷساس للتغلب على المصاعب اﻷمنية التي لا تزال تقف في سبيل التحدي المتمثل في إعادة بناء هذا البلد المخرب سوى تسوية سياسية دائمة. |
| Avant toute chose, il est primordial de trouver une solution aux problèmes qui bloquent actuellement la reconstruction de ce pays aux immenses potentialités. | UN | ٤٠ - من الضروري قبل أي شيء آخر إيجاد حل للمشاكل التي تعرقل حاليا إعادة بناء هذا البلد ذي اﻹمكانات الهائلة. |
| Nous demandons à tous ceux qui ont mobilisé des ressources en faveur d'Haïti d'œuvrer avec des pays tels que la Barbade et en collaboration avec le Gouvernement et le peuple haïtiens à la reconstruction de ce pays. | UN | وندعو جميع أولئك الذين حشدوا الموارد لصالح هايتي لكي يعملوا مع بلدان كبربادوس، وبالتعاون مع حكومة هايتي وشعبها لإعادة بناء ذلك البلد. |