de la reprise de cette session ainsi que de la session de fond de 2004 | UN | جدوال أعمال الدورتين التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام 2004 والدورة الموضوعية لعام 2004 |
Le présent rapport rend compte des travaux du Conseil à sa session d'organisation et à la reprise de cette session pour 1993, ainsi qu'à sa session de fonds pour 1993. | UN | يتضمن هذا التقرير أعمال المجلس في دورتيه التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام ١٩٩٣، وفي دورته الموضوعية لعام ١٩٩٣. |
Ordres du jour de la session d'organisation de 2010, de la reprise de cette session et de la session de fond | UN | جداول أعمال الدورتين التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام 2010 والدورة الموضوعية لعام 2010 |
Ordres du jour de la session d'organisation pour 2009, de la reprise de cette session et de la session de fond de 2009 | UN | جداول أعمال الدورة التنظيمية والدورة التنظيمية المستأنفة لعام 2009 والدورة الموضوعية لعام 2009 |
Ordre du jour de la session d'organisation pour 2009 et de la reprise de cette session | UN | جدول أعمال الدورة التنظيمية والدورة التنظيمية المستأنفة لعام 2009 |
Ordres du jour de la session d'organisation de 2010, de la reprise de cette session et de la session de fond | UN | جداول أعمال الدورتين التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام 2010 والدورة الموضوعية لعام 2010 |
Ordres du jour de la session d'organisation de 2011, de la reprise de cette session et de la session de fond | UN | جداول أعمال الدورتين التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام 2011 والدورة الموضوعية لعام 2011 |
Ordres du jour de la session d'organisation de 2011 et de la reprise de cette session | UN | جدول أعمال الدورتين التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام 2011 |
Ordres du jour de la session d'organisation de 2012, de la reprise de cette session et de la session de fond | UN | جداول أعمال الدورتين التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام 2012 والدورة الموضوعية لعام 2012 |
Ordres du jour de la session d'organisation de 2011, de la reprise de cette session et de la session de fond | UN | جداول أعمال الدورتين التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام 2011 والدورة الموضوعية لعام 2011 |
Ordres du jour de la session d'organisation de 2011 et de la reprise de cette session | UN | جدول أعمال الدورتين التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام 2011 |
Ordres du jour de la session d'organisation pour 2002 de la reprise de cette session ainsi que de la session de fond de 2002 | UN | جداول أعمال الدورة التنظيمية والدورة التنظيمية المستأنفة لعام 2002 والدورة الموضوعية لعام 2002 |
Ordre du jour de la session d'organisation pour 2002 et de la reprise de cette session | UN | جدول أعمال الدورة التنظيمية والدورة التنظيمية المستأنفة لعام 2002 |
À sa session de fond de 1999 et à la reprise de cette session, le Conseil a adopté deux résolutions sur cette question. | UN | اتخذ المجلس في دورته الموضوعية ودورته الموضوعية المستأنفة لعام 1999 قرارين بشأن هذه المسألة. |
Au nom du Secrétaire général de la CNUCED et de mes collègues, et en mon nom propre, je vous souhaite à tous la bienvenue à la reprise de cette session. | UN | وأود باسم الأمين العام للأونكتاد وباسم زملائي وباسمي شخصيا أن أرحب بكم جميعا إلى هذه الدورة المستأنفة. |
Ordres du jour de la session d'organisation pour 2006, de la reprise de cette session | UN | جدولا أعمال الدورة التنظيمية والدورة التنظيمية المستأنفة لعام 2006 والدورة الموضوعية لعام 2006 |
Ordres du jour de la session d'organisation de 2012, de la reprise de cette session et de la session de fond de 2012 | UN | جداول أعمال الدورتين التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام 2012 والدورة الموضوعية لعام 2012 |
Ordres du jour de la session d'organisation de 2013, de la reprise de cette session et de la session de fond de 2013 | UN | جداول أعمال الدورة التنظيمية والدورة التنظيمية المستأنفة لعام 2013 والدورة الموضوعية لعام 2013 |
Ordre du jour de la session d'organisation de 2013 et de la reprise de cette session | UN | جدول أعمال الدورة التنظيمية والدورة التنظيمية المستأنفة لعام 2013 |
Ordres du jour de la session d'organisation de 2013, de la reprise de cette session et de la session de fond de 2013 | UN | جداول أعمال الدورة التنظيمية والدورة التنظيمية المستأنفة لعام 2013 والدورة الموضوعية لعام 2013 |
la reprise de cette session extraordinaire d'urgence n'aide pas la cause de la paix au Moyen-Orient. | UN | ونحن نرى أن استئناف هذه الدورة الاستثنائية الطارئة لن يكون مفيدا لقضية السلام في الشرق الأوسط. |
2. L'intention des parties à un traité dont l'application a été suspendue du fait d'un conflit armé est déterminée, conformément aux fins de la reprise de cette application : | UN | 2 - تتحدد نية الأطراف في معاهدة علق نفاذها نتيجة نزاع مسلح، فيما يتعلق بقابلية المعاهدة لاستئناف النفاذ وفقا لما يلي: |