ويكيبيديا

    "la reprise de la soixantième session" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدورة الستين المستأنفة
        
    • دورتها الستين المستأنفة
        
    État d'avancement de la documentation destinée à la Cinquième Commission pendant la première partie de la reprise de la soixantième session de l'Assemblée générale UN حالة إعداد وثائق اللجنة الخامسة خلال الجزء الأول من الدورة الستين المستأنفة للجمعية العامة
    Conclusion des travaux de la Cinquième Commission pour la première partie de la reprise de la soixantième session de l'Assemblée générale UN إنجاز أعمال اللجنة الخامسة في الجزء الأول من الدورة الستين المستأنفة للجمعية العامة
    Clôture des travaux de la Cinquième Commission pour la deuxième partie de la reprise de la soixantième session de l'Assemblée générale UN اكتمال عمل اللجنة الخامسة في الجزء الثاني من الدورة الستين المستأنفة للجمعية العامة
    Il doit être examiné par la Cinquième Commission durant la seconde partie de la reprise de la soixantième session de l'Assemblée générale. UN ومن المتوقع أن تنظر اللجنة الخامسة في التقرير في الجزء الثاني من الدورة الستين المستأنفة للجمعية العامة.
    La décision de renvoyer l'examen du rapport à la première partie de la reprise de la soixantième session a permis au Secrétariat d'améliorer la qualité des données financières et des renseignements sur le programme fournis aux États Membres pour justifier les estimations. UN وقالت إن قرار إرجاء النظر في التقرير إلى الجزء الأول من دورتها الستين المستأنفة قد منح الأمانة العامة فرصة تحسين جودة المعلومات المالية والبرنامجية المقدمة إلى الدول الأعضاء لدعم المقترحات.
    Le rapport doit être examiné par la Cinquième Commission durant la seconde partie de la reprise de la soixantième session de l'Assemblée générale. UN ومن المتوقع أن تنظر اللجنة الخامسة في التقرير في الجزء الثاني من الدورة الستين المستأنفة للجمعية العامة.
    Dépenses approuvées à la reprise de la soixantième session UN التكاليف المعتمدة في الدورة الستين المستأنفة
    Un rapport d'ensemble sera présenté au Comité spécial des opérations de maintien de la paix d'ici à février 2006, avant la reprise de la soixantième session. UN وسيقدم تقرير وافٍ إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بحلول شباط/فبراير قبل الدورة الستين المستأنفة.
    Le Secrétaire général compte présenter un rapport sur l'utilisation des fonds à la deuxième partie de la reprise de la soixantième session de l'Assemblée générale, en 2006. UN ووفقا لما سبق، يعتزم الأمين العام تقديم تقرير عن استخدام الأموال في الجزء الثاني من الدورة الستين المستأنفة للجمعية العامة في عام 2006.
    En conséquence, le Secrétaire général compte présenter un rapport sur l'utilisation des fonds versés au Tribunal lors de la deuxième partie de la reprise de la soixantième session de l'Assemblée générale, en 2006. UN ووفقا لما سبق، يعتزم الأمين العام تقديم تقرير عن استخدام الأموال في الجزء الثاني من الدورة الستين المستأنفة للجمعية العامة في عام 2006.
    Certaines délégations se sont demandées si la Cinquième Commission était compétente pour examiner la question, tandis que d'autres ont préconisé de reporter l'examen de la question à la deuxième partie de la reprise de la soixantième session. UN وقال إن وفودا أخرى قد تشككت في اختصاص اللجنة الخامسة بالنظر في المسألة، بينما ما زال آخرون يحضون على إرجاء النظر إلى الجزء الثاني من الدورة الستين المستأنفة.
    Le Président déclare que la Cinquième Commission a conclu ses travaux pour la première partie de la reprise de la soixantième session de l'Assemblée générale. UN 66 - الرئيس: أعلن أن اللجنة الخامسة قد أنجزت أعمالها في الجزء الأول من الدورة الستين المستأنفة للجمعية العامة.
    On trouvera, dans l'annexe à la présente note, l'état d'avancement, au 27 février 2006, de la documentation qui doit être examinée par la Commission pendant la première partie de la reprise de la soixantième session. UN 2 - ويبين مرفق هذه الوثيقة حالة إعداد الوثائق حتى 27 شباط/فبراير 2006، لكي تنظر فيها اللجنة أثناء الجزء الأول من الدورة الستين المستأنفة.
    Conclusion des travaux de la Cinquième Commission pour la première partie de la reprise de la soixantième session de l'Assemblée générale UN إنجاز أعمال اللجنة الخامسة في الجزء الأول من الدورة الستين المستأنفة للجمعية العامة (تابع)
    La version provisoire du programme de travail du CCI pour 2006, reçue durant la première partie de la reprise de la soixantième session de l'Assemblée, est une innovation bienvenue. UN 62 - واستطردت تقول إن النسخة المؤقتة لبرنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة لعام 2006 التي تم استلامها في الجزء الأول من الدورة الستين المستأنفة للجمعية هي ابتكار جدير بالترحيب.
    Ce point est particulièrement important du fait qu'un projet de budget révisé pour l'exercice 2006-2007 concernant le Bureau et reflétant l'optique de la Secrétaire générale adjointe aux services de contrôle interne récemment nommée doit être présenté à la reprise de la soixantième session. UN ويكتسي هذا الأمر أهمية خاصة لأنه سيجري تقديم مقترح لميزانية منقحة خاصة بالمكتب للفترة 2006-2007، تعكس نهج وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية المعين مؤخرا، خلال الدورة الستين المستأنفة.
    Le Comité consultatif compte que cette politique sera élaborée avant fin janvier 2006, c'est-à-dire en temps utile pour qu'elle puisse être examinée à sa session d'hiver de 2006 ainsi que pendant la deuxième partie de la reprise de la soixantième session de l'Assemblée. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية أن تكون هذه السياسة قد وُضعت بحلول شهر كانون الثاني/يناير 2006، مما يناسب من حيث التوقيت دورتها الشتوية لعام 2006 والجزء الثاني من الدورة الستين المستأنفة.
    Ce point est particulièrement important du fait qu'un projet de budget révisé pour l'exercice biennal 20062007 concernant le Bureau et reflétant l'optique de la Secrétaire générale adjointe aux services de contrôle interne récemment nommée doit être présenté à la reprise de la soixantième session. UN ويكتسي هذا الأمر أهمية خاصة لأنه سيجري تقديم مقترح لميزانية منقحة خاصة بالمكتب لفترة السنتين 2006-2007، تجسد نهج وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية المعينة مؤخرا، خلال الدورة الستين المستأنفة.
    Au paragraphe 23 de son rapport, le Secrétaire général a indiqué qu'il comptait présenter, à la deuxième partie de la reprise de la soixantième session de l'Assemblée générale, un rapport sur l'utilisation du crédit supplémentaire de 11,2 millions de dollars destiné à compléter les ressources financières du Tribunal spécial. UN 2 - وأشار الأمين العام، في الفقرة 23 من تقريره، إلى أنه يعتزم تقديم تقرير عن استخدام المبلغ الإضافي الذي يصل إلى 11.2 مليون دولار المخصص لتكملة الموارد المالية للمحكمة الخاصة لسيراليون في الجزء الثاني من الدورة الستين المستأنفة للجمعية العامة.
    Le Secrétaire général présentera à la deuxième partie de la reprise de la soixantième session de l'Assemblée générale le rapport demandé sur l'examen des structures de gestion des opérations de maintien de la paix. UN 3 - وسيقدم الأمين العام التقرير المطلوب عن الهيكل الإداري لبعثات حفظ السلام إلى الجمعية العامة لتنظره في الجزء الثاني من دورتها الستين المستأنفة.
    Le Comité spécial croit comprendre que le Secrétaire général présentera son rapport sur la consolidation des comptes des opérations de maintien de la paix à la reprise de la soixantième session de l'Assemblée générale. UN 181- وتفهم اللجنة الخاصة أن تقرير الأمين العام عن جدوى توحيد حسابات عمليات حفظ السلام سوف يعرض على الجمعية العامة في دورتها الستين المستأنفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد