ويكيبيديا

    "la section iii du rapport" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الفرع الثالث من التقرير
        
    • الفرع الثالث من هذا التقرير
        
    • الفرع الثالث من تقرير
        
    • الفرع ثالثا من التقرير
        
    • الجزء الثالث من التقرير
        
    • الفصل الثالث من التقرير
        
    • القسم الثالث من تقرير
        
    • الفرع ثالثا من تقرير
        
    • الجزء الثالث من تقرير
        
    Le Comité consultatif prend note des informations qui figurent à la section III du rapport mais les juge plutôt d'ordre général. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علما بالمعلومات الواردة في الفرع الثالث من التقرير ولكنها تعتبر تلك المعلومات ذات طابع عام.
    Enfin, l'intervenant appelle l'attention de la Commission sur les conclusions et recommandations figurant dans la section III du rapport. UN وأخيرا، لفت نظر اللجنة إلى الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفرع الثالث من التقرير المرحلي.
    139. Des recommandations supplémentaires figurent dans la section III du rapport. UN 139- وترد في الفرع الثالث من التقرير توصيات إضافية.
    La décision que l'Assemblée générale est invitée à prendre est énoncée dans la section III du rapport. UN ويرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في الفرع الثالث من هذا التقرير.
    Les décisions que devra prendre l'Assemblée générale sont indiquées à la section III du rapport. UN ويرد الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه في الفرع الثالث من هذا التقرير.
    Les projets de résolution se trouvent au paragraphe 82 de la section III du rapport de la Première Commission. UN وتوجد مشاريع القرارات في الفقرة 82 من الفرع الثالث من تقرير اللجنة الأولى.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre figurent dans la section III du rapport. UN ويرد الإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في الفرع ثالثا من التقرير.
    La décision que l'Assemblée générale est appelée à prendre figure à la section III du rapport. UN ويرد في الفرع الثالث من التقرير الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه.
    On trouve des renseignements détaillés sur la première année de fonctionnement du Fonds à la section III du rapport. UN وترد معلومات مفصلة عن السنة الأولى لعمل الصندوق في الفرع الثالث من التقرير.
    La décision que l'Assemblée générale est invitée à prendre est énoncée dans la section III du rapport. UN ويرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في الفرع الثالث من التقرير.
    4. la section III du rapport contient une analyse de la situation actuelle au regard du système des fourchettes souhaitables qui régit la répartition géographique. UN ٤ - ويتضمن الفرع الثالث من التقرير تحليلا للحالة الراهنة فيما يتعلق بنظام النطاقات المستصوبة.
    On trouvera des informations sur la mise en œuvre du dispositif de transparence financière administré par le Bureau de la déontologie dans la partie B de la section III du rapport. UN 167 - وترد في الجزء باء من الفرع الثالث من التقرير معلومات عن تنفيذ مكتب الأخلاقيات لبرنامج الإقرارات المالية.
    la section III du rapport porte uniquement sur les propositions du Secrétaire général concernant l'extension de certains droits et prestations aux juges ad litem des deux Tribunaux. UN ولا يغطي الفرع الثالث من التقرير سوى مقترحات الأمين العام بشأن إعطاء الحق للقضاة المخصصين للمحكمتين في الحصول على استحقاقات ومزايا معينة.
    La décision que l'Assemblée générale est invitée à prendre est énoncée dans la section III du rapport. UN ويرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في الفرع الثالث من هذا التقرير. المحتويات الفصل الصفحة
    la section III du rapport contient un index des informations générales communiquées par les gouvernements conformément aux paragraphes 10 et 18 de la résolution 46/36 L et au paragraphe 5 de la résolution 47/52 L de l’Assemblée générale. UN ١٠ - ويضم الفرع الثالث من هذا التقرير فهرسا بالمعلومات اﻷساسية المقدمة من الحكومات وفقا للفقرتين ١٠ و ١٨ من قرار الجمعية العامة ٤٦/٣٦ لام والفقرة ٥ من القرار ٤٧/٥٢ لام.
    la section III du rapport contient un index des informations générales communiquées par les gouvernements conformément aux paragraphes 10 et 18 de la résolution 46/36 L et au paragraphe 5 de la résolution 47/52 L de l’Assemblée générale. UN ٩ - ويضم الفرع الثالث من هذا التقرير فهرسا بالمعلومات اﻷساسية المقدمة من الحكومات وفقا للفقرتين ١٠ و ١٨ من قرار الجمعية العامة ٤٦/٣٦ لام والفقرة ٥ من القرار ٤٧/٥٢ لام.
    Les réponses sont reproduites à la section II. la section III du rapport contient un index des informations générales communiquées par les gouvernements sur les dotations militaires, les achats liés à la production nationale, les transferts internationaux d'armes légères, et les politiques nationales. UN ويتضمن الفرع الثاني الردود المقدمة. أما الفرع الثالث من هذا التقرير فيتضمن فهرسا بالمعلومات الأساسية المقدمة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني، وعمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الدولي، والسياسات الوطنية.
    Le Secrétaire général a donc fait rapport sur la question dans la section III du rapport sur l’exécution du budget. UN وقدم اﻷمين العام وفقا لذلك تقريرا بشأن هذه المسألة في الفرع الثالث من تقرير اﻷداء.
    On trouvera le texte de la communication dans la section III du rapport. UN ويرد نص تلك الرسالة في الفرع ثالثا من التقرير.
    la section III du rapport présente un certain nombre de constatations faites au cours de la période considérée, réparties entre sept catégories de risque. UN وذكرت أن الفصل الثالث من التقرير يتضمن موجزا عن استنتاجات مختارة من الفترة قيد الاستعراض، مصنفة في سبع فئات من المخاطر.
    On se reportera à la section III du rapport qu'il a soumis l'année dernière à la Commission (E/CN.4/1996/39), dans laquelle figure une liste des cas qui ont déjà été examinés. UN وهو يحيل إلى القسم الثالث من تقرير العام الماضي المقدم إلى اللجنة )E/CN.4/1996/39( للاطلاع على قائمة الحالات السابق بحثها.
    Une analyse des variations est présentée à la section III du rapport du Secrétaire général. UN ويرد تحليل للفروق في الفرع " ثالثا " من تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة.
    Le Comité consultatif ne doute pas que les mesures exposées à la section III du rapport du Secrétaire général mettront l'Institut sur la voie de la stabilité financière. UN واللجنة الاستشارية واثقة من أن التدابير المبينة في الجزء الثالث من تقرير الأمين العام ستمهد للمعهد السبيل نحو الاستدامة المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد