la session de fond du Comité des conférences a comporté une discussion sur les moyens de renforcer la remontée de l'information. | UN | وقال إن الدورة الموضوعية للجنة المؤتمرات تضمنت مناقشة حول سبل تعزيز التعليقات. |
Une séance d'information sera organisée à la session de fond du Comité spécial. | UN | ستقدم إحاطة رسمية خلال الدورة الموضوعية للجنة الخاصة. |
Le Service tiendra le Comité spécial informé à ce sujet lors de la réunion d'information informelle qui sera organisée avant la session de fond du Comité. | UN | وستقدم معلومات مستكملة في الإحاطة غير الرسمية التي ستقدمها الدائرة إلى الدورة الموضوعية للجنة الخاصة. |
Ils participeraient à la session de fond du Comité préparatoire et s'efforceraient, en coopération avec l'UNICEF, de mettre au point une stratégie mondiale de communication. | UN | وستشارك هذه اللجان في الدورة الموضوعية للجنة التحضيرية وستعمل مع اليونيسيف في وضع استراتيجية عالمية للاتصال. |
La reprise de la session de fond du Comité des conférences aura lieu le mardi 21 octobre 1997 à 10 heures dans la salle de conférence 8. | UN | ستُعقــد الدورة الموضوعية المستأنفة للجنة المؤتمرات في الساعة ٠٠/١٠ يــوم الثلاثاء، ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر، في غرفة الاجتماع ٨. |
4. Ordre du jour provisoire de la session de fond du Comité préparatoire | UN | ٤ - جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الموضوعية للجنة التحضيرية |
L'intervenant a exprimé l'espoir de voir les délégations participer la semaine suivante à la session de fond du Comité préparatoire. | UN | وأعرب عن أمله في أن يرى الوفود في الأسبوع المقبل في الدورة الموضوعية للجنة التحضيرية. |
Une réunion d'information informelle sera organisée avant le début de la session de fond du Comité spécial. | UN | وتهدف هذه الجهود إلى تعزيز أداء الوحدات. وستقدم إحاطة غير رسمية قبل انعقاد الدورة الموضوعية للجنة الخاصة. |
Une réunion d'information informelle sera organisée avant le début de la session de fond du Comité spécial. | UN | وستقدم إحاطة غير رسمية قبل انعقاد الدورة الموضوعية للجنة الخاصة. |
Une réunion d'information informelle sera organisée avant le début de la session de fond du Comité spécial. | UN | وسيتم تناول هذه المسألة في الإحاطة غير الرسمية المقرر تقديمها قبل انعقاد الدورة الموضوعية للجنة الخاصة. |
Une réunion d'information informelle sera organisée avant le début de la session de fond du Comité spécial. | UN | وستقدم إحاطة غير رسمية قبل انعقاد الدورة الموضوعية للجنة الخاصة. |
Une réunion d'information informelle sur l'application de la Politique sera organisée avant la session de fond du Comité spécial. | UN | وستقدم إحاطة غير رسمية قبل انعقاد الدورة الموضوعية للجنة الخاصة بشأن تنفيذ سياسة التخطيط والتقييم المتكاملين. |
Une réunion d'information informelle sera organisée avant le début de la session de fond du Comité spécial. | UN | ستقدم إحاطة غير رسمية قبل انعقاد الدورة الموضوعية للجنة الخاصة. |
Une réunion d'information à laquelle participeront les partenaires du développement et de la consolidation de la paix sera organisée avant la session de fond du Comité spécial. | UN | ستُقدَّم، قبل انعقاد الدورة الموضوعية للجنة الخاصة، إحاطة غير رسمية يشارك فيها الشركاء في التنمية وبناء السلام. |
Une réunion d'information sera organisée avant la session de fond du Comité spécial. | UN | وستقدم إحاطة إعلامية غير رسمية قبل الدورة الموضوعية للجنة الخاصة. |
Il n'y avait par conséquent aucune raison qu'il attende les conclusions de la session de fond du Comité préparatoire pour poursuivre ses propres travaux. | UN | وبناء على ذلك، ليس ثمة سبب لأن ينتظر الفريق نتائج الدورة الموضوعية للجنة التحضيرية حتى يواصل عمله. |
Il propose qu'un point relatif à cette question soit inclus dans le programme de travail de la session de fond du Comité spécial en 1994 et 1995. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يقترح الفريق العامل إدراج بند بهذا الشأن في برنامج عمل الدورة الموضوعية للجنة الخاصة في عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥. |
De nombreuses délégations ont indiqué que leurs interventions seraient brèves car elles entendaient participer activement à la session de fond du Comité préparatoire la semaine suivante. | UN | وأشار كثيرون إلى أن مداخلاتهم ستكون موجزة نظرا لأنهم يَنوون المشاركة على نحو نشط في الدورة الموضوعية للجنة التحضيرية المقرر عقدها في الأسبوع التالي. |
Elle s'est félicitée que le Mouvement soit membre d'un groupe de travail qui participerait la semaine suivante à la session de fond du Comité préparatoire de la session extraordinaire consacrée aux enfants. | UN | وقالت إنه يسرها أن ترى هذه الحركة ممثلة الأسبوع القادم في فريق المناقشة في الدورة الموضوعية للجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية بشأن الطفل. |
Le Secrétariat compte présenter des exposés informels sur les questions relatives aux opérations sur le terrain au début de la session de fond du Comité spécial. | UN | وتعتزم الأمانة العامة تقديم إحاطات غير رسمية في ما يتعلق بالمسائل الميدانية التنفيذية في بداية الدورة الموضوعية للجنة الخاصة. |
La reprise de la session de fond du Comité des conférences aura lieu le mardi 21 octobre 1997 à 10 heures dans la salle de conférence 8. | UN | ستُعقــد الدورة الموضوعية المستأنفة للجنة المؤتمرات في الساعة ٠٠/١٠ يــوم الثلاثاء، ٢١ تشرين اﻷول/ أكتوبر، في غرفة الاجتماع ٨. |
On a accueilli avec satisfaction le site Web consacré à la session de fond du Comité. | UN | 13 - تم الترحيب بالموقع الشبكي المخصص للدورة الموضوعية للجنة. |