Ordre du jour provisoire et documentation de la session extraordinaire de la Commission de statistique prévue en 1994 | UN | جدول اﻷعمال المؤقت ووثائق الدورة الاستثنائية للجنة اﻹحصائية في عام ١٩٩٤ |
Ordre du jour provisoire et documentation de la session extraordinaire de la Commission de statistique | UN | جدول اﻷعمال المؤقت ووثائق الدورة الاستثنائية للجنة الاحصائية في عام ١٩٩٤ |
XVII.C Dates de la session extraordinaire de la Commission de statistique | UN | السابع عشر - جيم مواعيد الدورة الاستثنائية للجنة الاحصائية |
La date des consultations officieuses sur un thème de fond à examiner durant la session extraordinaire de la Commission du développement durable en 1996 a été modifiée. | UN | ألغي الموعد الذي أعلن عنه من قبل ﻹجراء مشاورات غير رسمية حول موضوع فني مقترح سينظر فيه خلال الدورة الاستثنائية التي ستعقدها لجنة التنمية الاجتماعية في عام ٦٩٩١. |
En outre, de nombreux intervenants à la session extraordinaire de la Commission des droits de l'homme ont souligné qu'il importait que les droits de l'homme soient un élément de l'instauration de la paix dans le pays. | UN | وفضلا عن ذلك، فقد شدد العديد من المتحدثين في الدورة الخاصة للجنة حقوق الانسان على الحاجة الى جعل حقوق الانسان جزءا من عملية بناء السلم في هذا البلد. |
Dates de la session extraordinaire de la Commission | UN | تواريخ انعقاد الدورة الاستثنائية للجنة اﻹحصائية |
Dates de la session extraordinaire de la Commission de statistique | UN | مواعيد الدورة الاستثنائية للجنة الاحصائية |
Dates de la session extraordinaire de la Commission de statistique | UN | مواعيد الدورة الاستثنائية للجنة الاحصائية |
Consultations officieuses sur un thème de fond à examiner durant la session extraordinaire de la Commission du dévelop-pement durable en 1996 | UN | تجــري مشـاورات غير رسمية بشأن موضوع فني مقترح سينظر فيه خلال الدورة الاستثنائية للجنة التنمية الاجتماعية في عام ١٩٩٦ |
En conséquence, 50 organisations non gouvernementales, regroupant près de 100 participants, ont assisté à la session extraordinaire de la Commission, ce qui représente la participation la plus élevée des organisations non gouvernementales dans l'histoire de la Commission. | UN | وقد حضر الدورة الاستثنائية للجنة ٥٠ منظمة غير حكومية ضمت زهاء ١٠٠ مشارك ومثلت أكبر مشاركة يشهدها تاريخ اللجنة. |
D. Dates de la session extraordinaire de la Commission de | UN | مواعيد الدورة الاستثنائية للجنة اﻹحصائية |
D. Dates de la session extraordinaire de la Commission de | UN | دال - مواعيد الدورة الاستثنائية للجنة اﻹحصائية |
la session extraordinaire de la Commission s'est tenue au Siège du 11 au 15 avril 1994. | UN | وقد عقدت الدورة الاستثنائية للجنة في المقر من ١١ الى ١٥ نيسان/ابريل ١٩٩٤. |
la session extraordinaire de la Commission se tiendra à New York du 11 au 15 avril 1994. | UN | وستقام الدورة الاستثنائية للجنة في المقر من ١١ الى ١٥ نيسان/ابريل ١٩٩٤. |
Nous avons fait une déclaration similaire lors de la session extraordinaire de la Commission des droits de l'homme, qui a eu lieu récemment à Genève pour discuter de la situation dans les territoires occupés. | UN | ولقد أدلينا ببيان مماثل في الدورة الاستثنائية للجنة حقوق الإنسان، التي اجتمعت مؤخرا في جنيف لمناقشة الحالة في الأراضي المحتلة. |
À la session extraordinaire de la Commission, il a été convenu d'étendre le programme de travail de l'Équipe spéciale aux statistiques relatives à la production de biens, dont ressortissent ce qu'il est convenu d'appeler les statistiques du bâtiment. | UN | فقد تم الاتفاق في الدورة الاستثنائية للجنة على توسيع نطاق فرقة العمل كي تشمل الاحصاءات المتعلقة بالبضائع، التي تشمل ما جرى التقليد على تصنيفه كتشييد. |
7. Prie le Secrétaire général de prendre les dispositions nécessaires à l'organisation de la session extraordinaire de la Commission en 1996; | UN | ٧ - يطلب الى اﻷمين العام اتخاذ الترتيبات الملائمة لعقد الدورة الاستثنائية للجنة في عام ١٩٩٦؛ |
7. Prie le Secrétaire général de prendre les dispositions nécessaires à l'organisation de la session extraordinaire de la Commission en 1996; | UN | ٧ - يطلب الى اﻷمين العام اتخاذ الترتيبات الملائمة لعقد الدورة الاستثنائية للجنة في عام ١٩٩٦؛ |
Consultations officieuses sur un thème de fond à examiner durant la session extraordinaire de la Commission du dévelop-pement durable en 1996 | UN | مشاورات غير رسمية بشأن موضوع فني مقترح سينظر فيه خلال الدورة الاستثنائية التي ستعقدها لجنة التنمية الاجتماعية في عام ٦٩٩١ |
Des consultations officieuses sur un thème de fond à examiner durant la session extraordinaire de la Commission du développe-ment durable en 1996 auront lieu le mardi 5 décembre 1995 à 10 heures dans la salle de conférence 6. | UN | ستعقد مشاورات غير رسمية حول موضوع فني مقترح سينظر فيه خلال الدورة الاستثنائية التي ستعقدها لجنة التنمية الاجتماعية في عام ١٩٩٦، وذلك في الساعة ٠٠/١٠ من يوم الثلاثاء، ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، في غرفة الاجتماع ٦. |
Elle a activement participé à la session extraordinaire de la Commission consacrée à la situation des droits de l'homme au Rwanda (24-25 mai 1994). | UN | واضطلعت بدور نشط في الدورة الخاصة للجنة حقوق الانسان بشأن حالة حقوق الانسان في رواندا، المعقودة في ٢٤ و ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٤. |
À l'occasion de la session extraordinaire de la Commission préparatoire, qui s'est tenue le 13 octobre 2006, les États signataires du TICE ont exprimé leur profonde inquiétude et leurs regrets quant à cet essai. | UN | وبمناسبة انعقاد دورة استثنائية للجنة التحضيرية في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2006، أعربت الدول الموقعة على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية عن قلقها وأسفها البالغين إزاء التجربة. |