"la session extraordinaire de la commission" - Traduction Français en Arabe

    • الدورة الاستثنائية للجنة
        
    • الدورة الاستثنائية التي ستعقدها لجنة
        
    • الدورة الخاصة للجنة
        
    • دورة استثنائية للجنة
        
    Ordre du jour provisoire et documentation de la session extraordinaire de la Commission de statistique prévue en 1994 UN جدول اﻷعمال المؤقت ووثائق الدورة الاستثنائية للجنة اﻹحصائية في عام ١٩٩٤
    Ordre du jour provisoire et documentation de la session extraordinaire de la Commission de statistique UN جدول اﻷعمال المؤقت ووثائق الدورة الاستثنائية للجنة الاحصائية في عام ١٩٩٤
    XVII.C Dates de la session extraordinaire de la Commission de statistique UN السابع عشر - جيم مواعيد الدورة الاستثنائية للجنة الاحصائية
    La date des consultations officieuses sur un thème de fond à examiner durant la session extraordinaire de la Commission du développement durable en 1996 a été modifiée. UN ألغي الموعد الذي أعلن عنه من قبل ﻹجراء مشاورات غير رسمية حول موضوع فني مقترح سينظر فيه خلال الدورة الاستثنائية التي ستعقدها لجنة التنمية الاجتماعية في عام ٦٩٩١.
    En outre, de nombreux intervenants à la session extraordinaire de la Commission des droits de l'homme ont souligné qu'il importait que les droits de l'homme soient un élément de l'instauration de la paix dans le pays. UN وفضلا عن ذلك، فقد شدد العديد من المتحدثين في الدورة الخاصة للجنة حقوق الانسان على الحاجة الى جعل حقوق الانسان جزءا من عملية بناء السلم في هذا البلد.
    Dates de la session extraordinaire de la Commission UN تواريخ انعقاد الدورة الاستثنائية للجنة اﻹحصائية
    Dates de la session extraordinaire de la Commission de statistique UN مواعيد الدورة الاستثنائية للجنة الاحصائية
    Dates de la session extraordinaire de la Commission de statistique UN مواعيد الدورة الاستثنائية للجنة الاحصائية
    Consultations officieuses sur un thème de fond à examiner durant la session extraordinaire de la Commission du dévelop-pement durable en 1996 UN تجــري مشـاورات غير رسمية بشأن موضوع فني مقترح سينظر فيه خلال الدورة الاستثنائية للجنة التنمية الاجتماعية في عام ١٩٩٦
    En conséquence, 50 organisations non gouvernementales, regroupant près de 100 participants, ont assisté à la session extraordinaire de la Commission, ce qui représente la participation la plus élevée des organisations non gouvernementales dans l'histoire de la Commission. UN وقد حضر الدورة الاستثنائية للجنة ٥٠ منظمة غير حكومية ضمت زهاء ١٠٠ مشارك ومثلت أكبر مشاركة يشهدها تاريخ اللجنة.
    D. Dates de la session extraordinaire de la Commission de UN مواعيد الدورة الاستثنائية للجنة اﻹحصائية
    D. Dates de la session extraordinaire de la Commission de UN دال - مواعيد الدورة الاستثنائية للجنة اﻹحصائية
    la session extraordinaire de la Commission s'est tenue au Siège du 11 au 15 avril 1994. UN وقد عقدت الدورة الاستثنائية للجنة في المقر من ١١ الى ١٥ نيسان/ابريل ١٩٩٤.
    la session extraordinaire de la Commission se tiendra à New York du 11 au 15 avril 1994. UN وستقام الدورة الاستثنائية للجنة في المقر من ١١ الى ١٥ نيسان/ابريل ١٩٩٤.
    Nous avons fait une déclaration similaire lors de la session extraordinaire de la Commission des droits de l'homme, qui a eu lieu récemment à Genève pour discuter de la situation dans les territoires occupés. UN ولقد أدلينا ببيان مماثل في الدورة الاستثنائية للجنة حقوق الإنسان، التي اجتمعت مؤخرا في جنيف لمناقشة الحالة في الأراضي المحتلة.
    À la session extraordinaire de la Commission, il a été convenu d'étendre le programme de travail de l'Équipe spéciale aux statistiques relatives à la production de biens, dont ressortissent ce qu'il est convenu d'appeler les statistiques du bâtiment. UN فقد تم الاتفاق في الدورة الاستثنائية للجنة على توسيع نطاق فرقة العمل كي تشمل الاحصاءات المتعلقة بالبضائع، التي تشمل ما جرى التقليد على تصنيفه كتشييد.
    7. Prie le Secrétaire général de prendre les dispositions nécessaires à l'organisation de la session extraordinaire de la Commission en 1996; UN ٧ - يطلب الى اﻷمين العام اتخاذ الترتيبات الملائمة لعقد الدورة الاستثنائية للجنة في عام ١٩٩٦؛
    7. Prie le Secrétaire général de prendre les dispositions nécessaires à l'organisation de la session extraordinaire de la Commission en 1996; UN ٧ - يطلب الى اﻷمين العام اتخاذ الترتيبات الملائمة لعقد الدورة الاستثنائية للجنة في عام ١٩٩٦؛
    Consultations officieuses sur un thème de fond à examiner durant la session extraordinaire de la Commission du dévelop-pement durable en 1996 UN مشاورات غير رسمية بشأن موضوع فني مقترح سينظر فيه خلال الدورة الاستثنائية التي ستعقدها لجنة التنمية الاجتماعية في عام ٦٩٩١
    Des consultations officieuses sur un thème de fond à examiner durant la session extraordinaire de la Commission du développe-ment durable en 1996 auront lieu le mardi 5 décembre 1995 à 10 heures dans la salle de conférence 6. UN ستعقد مشاورات غير رسمية حول موضوع فني مقترح سينظر فيه خلال الدورة الاستثنائية التي ستعقدها لجنة التنمية الاجتماعية في عام ١٩٩٦، وذلك في الساعة ٠٠/١٠ من يوم الثلاثاء، ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، في غرفة الاجتماع ٦.
    Elle a activement participé à la session extraordinaire de la Commission consacrée à la situation des droits de l'homme au Rwanda (24-25 mai 1994). UN واضطلعت بدور نشط في الدورة الخاصة للجنة حقوق الانسان بشأن حالة حقوق الانسان في رواندا، المعقودة في ٢٤ و ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٤.
    À l'occasion de la session extraordinaire de la Commission préparatoire, qui s'est tenue le 13 octobre 2006, les États signataires du TICE ont exprimé leur profonde inquiétude et leurs regrets quant à cet essai. UN وبمناسبة انعقاد دورة استثنائية للجنة التحضيرية في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2006، أعربت الدول الموقعة على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية عن قلقها وأسفها البالغين إزاء التجربة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus