Et qui est la seule façon que je le ferais... | Open Subtitles | و تلك الطريقة الوحيدة التي يمكنني أن أفعلها |
la seule façon que j'aie de faire sortir mon fils de chez moi c'est de mettre le dîner sur le perron. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي استطيع أن أخرج بها ابني من البيت هي أن أضع العشاء عند مدخل المنزل |
Voilà la seule façon que vous allez mettre la main sur ces dispositifs. | Open Subtitles | لأي واحد من المجذافين هذه هي الطريقة الوحيدة التي بها تضعين يديكِ على تلك الأجهزة |
Si c'est la seule façon que nous pouvons avoir un contact, donc la fin ne justifierais pas les moyens? | Open Subtitles | إذا كان هذا هو السبيل الوحيد الذي يمكننا من التواصل بيننا إذن لم لا تقتنعين بأن الغاية تبرر الوسيلة؟ |
la seule façon que ça marche est de le tester avant sur une autre bête, et c'est là que tu interviens. | Open Subtitles | الطريقة الوحيده لإنجاح هذا هي بتجربتها على وحش آخر وهنا يأتي دورك |
Alors vous l'avez puni de la seule façon que vous connaissiez En faisant de lui votre prisonnier. | Open Subtitles | لذا عاقبته بالطريقة الوحيدة التي تعرفينها عن طريق جعله سجينكِ. |
J'espère que tu verras que j'ai agi ainsi pour te protéger de la seule façon que je connaisse. | Open Subtitles | سترى أن هذا كل ما اكتشفته لأحميك الطريقة الوحيدة التي أعرفها |
Ce est la seule façon que je peux comprendre. | Open Subtitles | انها الطريقة الوحيدة التي يمكنني منها الفهم |
la seule façon que je ne pourrais jamais autoriser un tel voyage serait si quelqu'un connaît ton cas... | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي قد تجعلني أسمح برحلة كهذه هي ـ لو ذهب شخص يعرف حالتك ـ ماذا لو ذهبت أمي معي؟ |
la seule façon que j'avais de survivre sans toi était de t'imaginer heureux. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي جعلتني أحيا أن أتخيل أنك تعيش سعيداً. |
J'exprimer juste mes sentiments de la seule façon que je connaissais. | Open Subtitles | كنتُ فقط أعبّر عن مشاعري تلكَ هي الطريقة الوحيدة التي أعلمها. |
Elles feraient mieux, car la seule façon que je vienne avec vous faire ce petit tour | Open Subtitles | عليك أن تهتم، لأن الطريقة الوحيدة التي ستجعلني أذهب |
C'est la seule façon que j'ai de vous sauver. | Open Subtitles | انها الطريقة الوحيدة التي يمكنني ان أنقذك بها |
Et j'essaie de le faire changer d'avis, et c'est la seule façon que j'ai trouvé pour ça. | Open Subtitles | و انا احاول ان اعيده هذه هي الطريقة الوحيدة التي اعلم عنها |
Mais c'est la seule façon que cela puisse avoir un sens. | Open Subtitles | لكنها الطريقة الوحيدة التي ستجعلها تعني لي شيئًا. |
la seule façon que j'douterais que ça fonctionne | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي أعرفها لن تنجح بالتأكيد بدونك. |
la seule façon que quelqu'un puisse le savoir c'est s'il le regardait | Open Subtitles | وشخص الطريقة الوحيدة التي يمكن أن يعرف عنه كان إذا كانوا يراقبونني. |
la seule façon que ça marche, c'est que ça ne compte pas. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي ستجعلها تحدث هي أنها لا تهم |
Et la seule façon que je connaisse, c'est de vous trouver un sacré bon sosie. | Open Subtitles | و الطريقة الوحيدة التي اعرفها لفعلها هي إيجاد بديل جيد جداً |
C'est la seule façon que j'ai trouvé pour t'expliquer. | Open Subtitles | ذلك السبيل الوحيد الذي وجدته للتفسير |
C'est la seule façon que vous puissiez faire le Drunken Monkey. | Open Subtitles | هذا هو السبيل الوحيد الذي يمكن أن يفعله (القرد السكران) |
la seule façon que ça arrive est si je sors avec quelqu'un, moi aussi. | Open Subtitles | الطريقة الوحيده الذي قد يحدث بها ذلك هي أن أضاجع أنا ايضاً أحداً آخر |
On ne peut pas faire passer une arme en douce au FBI, donc pour y parvenir, vous l'avez fait de la seule façon que vous connaissiez... en la fabriquant dans le local des pièces à convictions. | Open Subtitles | لا يمكنك ادخال سلاح الى داخل الاف بى اى اذا انت فعلتة بالطريقة الوحيدة التى تعرفها بصناعة واحد فى غرفة الادلة |