Bien sûr, ce n'est pas La seule raison qui rend cette instance exceptionnelle. | UN | وبطبيعة الحال، ليس ذلك هو السبب الوحيد الذي يجعل هذا المحفل فريدا. |
Et ce n'est pas La seule raison qui me fait penser que c'est lui. | Open Subtitles | متأكدة وهذا ليس السبب الوحيد الذي يدفعني بالاعتقاد بأنه الشخص المطلوب |
Le fait que tu aies cette preuve est La seule raison qui fait que tu n'es pas en prison. | Open Subtitles | حقيقة أن لديك تلك الأدلة هو السبب الوحيد الذي كنت ليس في السجن الآن. |
C'est La seule raison qui expliquerait pourquoi Joel est parti, non ? | Open Subtitles | ذلك السبب الوحيد الذي يشرح لماذا ذهب جويل أليس كذلك؟ |
Heureusement, la coque de sécurité a tenu, c'est La seule raison qui fait que nous soyons encore en vie. | Open Subtitles | لحسن الحظ، فقاعة الامان تماسكت كان السبب الوحيد في أننا تمكّنا من الخروج |
Est-ce La seule raison qui t'attire à lui ? | Open Subtitles | هل هذا هو السبب الوحيد لرسمك له؟ |
La seule raison qui m'a poussé à vous le dire c'est que je voulais que quelqu'un prenne soin de mon fils, et que c'était mieux que ça soit la famille. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي جعلني أخبرك هو أني أريد أحد يجالس ابني، وظننت أنه من الأفضل أن يكون من العائلة. |
La seule raison qui fait que vous respirez l'air libre est qu'un des voisins de Bill l'a vu se diriger vers son bateau juste avant vous. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي يجعلكم لازلتم تتنفسون هواءا مجاني هو أنّ أحد جيران بيل رآه يقود قاربه قبل أن تفعلا |
La seule raison qui l'a poussée à te garder ici, c'est pour te venir en aide. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي جعلها تترُكك تجلس في هذا المنزل |
La seule raison qui m'en a sorti était d'être rappelé à contrecoeur. | Open Subtitles | و السبب الوحيد الذي جعلني أتوقف عن قسم المبيعات هو أن يتم طلبي مرة أخرى فيها لكنني متردد |
C'est La seule raison qui explique que Coop m'ait posé un lapin au restaurant. | Open Subtitles | صح؟ 'لأنه السبب الوحيد الذي يمكن أن افهم من العم كوبر لتركه لي جالسة لوحدي في المطعم ليلة أمس |
Ce qui veut dire que La seule raison qui leur a permis de le surveiller aussi longtemps c'est parce qu'il n'avait pas assez de gardes cette nuit, parce que la prison n'en a rien à faire de tout | Open Subtitles | يعني بأن السبب الوحيد الذي جعل بإمكانهم ضربه طوال الفترة التي ضربوه فيها هو لأن لمْ يكن لديهم حراسٌ بالخدمةبمافيهالكفايةلتلك الليلة، |
La seule raison qui explique que tu ais caché ça... est que tu as tué Mélanie. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي أستطيع التفكير فيه لماذا أخفيت الأمر ... . أنك قتلت ميلاني |
La seule raison qui t'empêchait de le voir, c'est que la magie, c'est de la mise en scène... | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي جعلك لم تره لأن السحر تدور كل أموره ...حول التضليل |
T'es La seule raison qui me fais souhaiter ne pas l'être. | Open Subtitles | انت السبب الوحيد الذي اتمنى لو لم اكن |
Je sais que La seule raison qui t'a poussée à coucher avec moi, c'est que j'ai un nouveau travail. | Open Subtitles | ...اعرف بأن السبب الوحيد الذي جعلكِ تضاجعيني هو حصولي على وظيفه جديده |
Si c'était vrai, ils seraient toujours visibles dans 8 semaines, ce qui veut dire que La seule raison qui fait que vous êtes énervé est que cette action n'as aucun sens. | Open Subtitles | لو كان هذا صحيحاً تلك الأضرار - كانت لتكون موجودة خلال ثمان أسابيع والّذي يعني السبب الوحيد الذي سيجعلك غاضباً الأن .هو لو كانت هذه الحركة لا معنى لها |
La seule raison qui force les Blancs à être ouverts d'esprit dans l'armée, c'est que les Fritz sont en train de leur mettre une raclée, et qu'il leur faut de la chair à canon. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي يجعل البيض يلتحقوا بالجيش بانهم سيكونوا في العرض في "كروتس"و حقهم "تونيلز" قصير جدا ,الرجل الابيض ليس ليموت في الحرب. |
La seule raison qui fait que tu as d'habitude tes résultats de labo si vite est parce que tu emmènes toujours Franklyn jouer au basket, bien qu'il fasse toujours ses lancer-franc n'importe comment. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي يجعل عمل مختبرك يعود سريعاً أنك تأخذ (فرانكلين) للعب كرة السلة بالرغم من أنه دائما يرمي الأخطاء بأسلوب الجدة |
Dans son album de promo, Nathan a écrit que M. Leu est La seule raison qui lui a permis de finir ses études. | Open Subtitles | في كتاب ناثان الرقمي السنوي يقول ان السيد ليو هو السبب الوحيد في نجاحه في الثانوية |
C'est La seule raison qui les pousse à me choisir | Open Subtitles | هذا هو السبب الوحيد لإختيارهم لي. |