Le fantôme semblait certaine que la soeur de la sororité savait à son sujet. | Open Subtitles | الشبح بدت وكأنها واثقة من أن أخت المنظمة تعلم عن ذلك |
Il se trouvait dans ta classe quand ça s'est passé. Il a branché la soeur parce que tu les as présentés. | Open Subtitles | الفتى كان في صفك عندما وقعت الجريمة و كان يصاحب أخت القتيلة لأنك أنت من عرفه عليها |
Ecoute, je dois aller dans cet immeuble. la soeur du gamin va être en danger. | Open Subtitles | إسمع , يجب أن أعود إلى المبني أخت هذا الطفل في مشكلة |
C'est la 1e fois que je suis seul, depuis que la soeur d'Audrey est là. | Open Subtitles | هذة اول مرة اكون بمفردى منذ ان جائت شقيقة اودرى الى هنا |
Eh les mecs. On signe une carte de condoléances pour la soeur du Colonel. | Open Subtitles | مرحباً أيّها الرفاق، إننا نقوم بإرسال بطاقة تعزية إلى شقيقة العقيد. |
Pour l'amour du ciel, maintenant je dois faire face à la soeur perdue depuis longtemps? | Open Subtitles | كُرمى للسماء، الآن أنا مضطرّة للتعامل مع الأخت الغائبة منذ دهر بعيد؟ |
Il m'a manipulée, il m'a menti, il... Il m'a fait tuer la soeur de mon amie. | Open Subtitles | تلاعب بي وكذب عليّ، وجعلني أقتل أخت صديقتي. |
Quoi, tu pensais vraiment que la soeur de Dieu est mon plus sombre et plus profond secret ? | Open Subtitles | ماذا, أتظن حقًا أن أخت الإله هي رغبتي العميقة الحالكة؟ |
C'est pas une activité préalable à un cambriolage chez la soeur d'un chef de guerre soudanais... | Open Subtitles | ليس بالضبط ما كنت سأقوم بفعله اذا كنت اخطط لعملية اختطاف أخت صغيره من قبيله سودانيه |
Et j'ai rencontré... C'était la soeur d'un de mes amis. Et nous avons sympathisé et on s'est mariés deux mois après puis divorcés six mois après ça. | Open Subtitles | تعرفت على أخت أحد رفاقي , وتطورت علاقتنا وتزوجنا بعد شهرين وبعد ستة أشهر تطلقنا |
Toutes ces années, je voulais être la soeur de quelqu'un, mais maintenant que je le suis, | Open Subtitles | كل هذه السنوات أردت أن تكون لي أخت و الآن أنه في الواقع حدث |
Cette vidéo qui vient de fuiter montre Adam Cromwell s'envoyant en l'air avec la soeur d'une royauté. | Open Subtitles | هذا الشريط الجديد المسرب يظهر آدم كرومويل يضاجع أخت شخص ملكي |
Nous voudrions modifier la liste des témoins pour y inclure Judy Bishop, la soeur de l'accusé. | Open Subtitles | نودّ تعديل قائمة الشهود كي تشمل جودي بيشوب أخت المتهم |
Où en êtes vous dans la recherche de la soeur de l'assistante de l'avocat de mon père ? | Open Subtitles | ما نتيجة البحث عن أخت مساعدة محامي والدي؟ |
la soeur de Juan Francisco est également allée au siège de la police du fisc, où on lui a déclaré que les forces aériennes n'avaient amené personne. | UN | وقد ذهبت شقيقة خوان فرانسيسكو أيضا إلى شرطة المالية، حيث أبلغت أن القوات الجوية لم تنقل إليهم أي فرد. |
Je suis la soeur de Brian Peters, l'un des cinq journalistes assassinés à Balibo, au Timor oriental, le 16 octobre 1975. | UN | وإني شقيقة براين بيترز، أحد الصحفيين الخمسة الذين قتلوا في باليبو بتيمور الشرقية، في ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٧٥. |
Quelques semaines auparavant, c’est la soeur du Président Préval qui était grièvement blessée et son chauffeur tué dans un attentat. | UN | وقبل ذلك بعدة أسابيع أصيبت شقيقة الرئيس بريفال بجروح بالغة وقُتل سائقها في محاولة اغتيال. |
Le jour de leur fuite, les Hawiye ont attaqué à nouveau la ville et la soeur de l’auteur a été violée pour la deuxième fois par un membre des milices. | UN | وجددت الهوية هجومها يوم رحيل اﻷسرة، فاغتصبت شقيقة مقدم البلاغ للمرة الثانية علــى أيـدي أحــد أفــراد الميليشيا. |
Julie dit que la soeur est très particulière. | Open Subtitles | أتعلم جولي قالت أن تلك الأخت نوعاً ما غريبة الأطوار |
La fille parfaite, la soeur parfaite, l'élève parfaite. | Open Subtitles | الإبنة المثالية، الأخت المثالية، والطالبة المثالية |
Donc la soeur a un trou brûlé qui la traverse, et la blessure était cautérisée. | Open Subtitles | اذن الاخت حصلت على حروق عملت حفرة من خلالها والجرح قد اكتوى ؟ |
Dites-moi vous n'avez pas fait juste donnez ma drogues de la soeur. | Open Subtitles | قل لي أنك لم مجرد إعطاء بلدي المخدرات الشقيقة. |
Il est mort mais apparemment la soeur de Lainey est médium. | Open Subtitles | المتوفي، ولكن تبين ان اخت لايني هي وسيطة روحية |
Quand je t'ai emmené à la soeur Rebecca, je lui ai dit qu'il reviendrait surement pour toi, et elle a fait voeu de te protéger de lui quoi qu'il arrive. | Open Subtitles | عندما أخذتُك للأخت"ريبيكا"، أخبرتها أن "جيمي" قد يأتي للبحث عنك، وقد تعهدت بابعادك عنه مهما كلف الأمر. |