ويكيبيديا

    "la soirée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الليلة
        
    • الليل
        
    • المساء
        
    • ليلة
        
    • حفلة
        
    • مساء
        
    • الحفله
        
    • الأمسية
        
    • الليله
        
    • حفل
        
    • لليلة
        
    • الحزب
        
    • بالحفلة
        
    • للحفل
        
    • الحزبِ
        
    Tous les bénéfices de la soirée seront reversés à son nom au Children's Memorial. Open Subtitles جميع العائدات الليلة سيتم التبرع بها في اسمها إلى الأطفال التذكارية.
    Tu étais sur ton portable toute la soirée, essayant d'appeler quelqu'un. Open Subtitles لقد كنت تستخدمين هاتفك طوال الليلة تحاولين الإتصال بأحدهم
    J'ai appelé mes voisins toute la soirée, pour essayer de les faire changer d'avis. Open Subtitles كنتُ اتصل بالحيّ طوال الليل. أحاول الوصول إليهم, وتغيير مافي عقولهمْ.
    Dans la soirée, après l'annonce par Radio Rwanda de la mort du Président Ndadaye, ils ont été tués par des Hutus. UN وبعد أن استمعوا إلى راديو رواندا، الذي أفاد في المساء بمقتل الرئيس نداداي، لقوا مصرعهم على أيدي الهوتو.
    J'ai entendu que c'était la soirée d'ouverture de quelqu'un à Broadway. Open Subtitles لقد سمعت بانها ليلة إفتتاح لشخص ما في برودواي
    Tu vas te laver, tu vas aller à ce bal, et tu vas mettre le feu à la soirée. Open Subtitles الآن أريدك أن تتنظفي, أريدك أن تذهبي للرقصة, و تشعلي حفلة التخرج كبيانكا بايبر ستفعل.
    Ramakhrisna Reddy est mort dans la soirée le même jour. UN وقد توفي راماكريشنا ريدي في مساء اليوم نفسه.
    Heureusement, la procédure officielle ne définit pas le rôle du maître d'hôtel dans de tels cas, et j'ai la soirée de libre. Open Subtitles لحسن الحظ، الإجراء الرسمي لا يحدد دور الرئيس ستيوارت في مثل هذه الأمور وهذه الليلة ليس لدي عمل
    On pourrait croire que "le seul adulte" ne laisserait pas une bêtise ruiner la soirée. Open Subtitles تعتقد أنك الناضج الوحيد الذي لن يدع أمرًا تافهًا يخرب الليلة بأكملها
    Plus tôt dans la soirée, le Radley a été inondé détruisant tous les reçus. Open Subtitles وفي وقت سابق الليلة غرقت حانة رادلي لتدمير جميع الإيصالات المخزنة
    Alors, tu vas supporter de passer la soirée avec Victoria ? Open Subtitles هل ستكوني بخير عندما نخرج مع فكتوريا الليلة ؟
    On ne va pas laisser un petit potin d'école nous bouleverser et gâcher la soirée. Open Subtitles نحن لن تدع القيل والقال مدرسة قليلا يأتينا كل قلب والخراب الليل.
    Ok, mesdames et messieurs, voici notre dernier thème de la soirée. Open Subtitles حسنا، أيها السيدات والسادة لدينا البند الأخير من الليل
    Peut-être, mais s'il t'esquive toute la soirée, il marquera beaucoup de points avec ses coups. Open Subtitles صحيح، لكن يمكنهُ الهروب منك طوال الليل ويسجل نقاط كثيرة عبر ضرباته.
    À ce propos, elle aimerait savoir jusqu'à quelle heure des services de conférence seront encore fournis dans la soirée. UN وتساءلت بهذا الصدد، عن الوقت الذي لا يزال متاحا للجنة للاستفادة من خدمات المؤتمرات في ذلك المساء.
    Les gendarmes, qui avaient refusé la veille de lui donner le moindre renseignement sur Djilali Hanafi, ont alors procédé à sa libération dans la soirée. UN وحينها باشر أفراد الدرك، الذين رفضوا في اليوم السابق تقديم أية معلومات عن جيلالي حنفي، إجراء الإفراج عنه في المساء.
    Les bureaux de vote seront ouverts à 17 h 00 et toute la soirée. Open Subtitles ستبدأ صناديق الاقتراع بتلقي الأصوات طوال المساء بدأ من الخامسة مساء
    J'ai entendu dire que la soirée des Footballers est samedi soir. Open Subtitles سمعت أن حفلة لاعبي كرة القدم في ليلة السبت.
    Je pensais la meilleure occasion pour une embuscade serait la soirée avec quelques changements. Open Subtitles أضن بأن أفضل فخ .هو حفلة نوم ولكن مع بعض التعديلات
    Je retournais à la soirée, pour être avec mes amies. Open Subtitles كنت أمشي لأعود إلى الحفله لأكون مع أصدقائي
    Et bien attendons et voyons comment se déroule la soirée. Open Subtitles حسنًا، لِمَ لا ننتظر ونرى كيف ستكون الأمسية
    Je suis optimiste quant à la soirée qu'on va passer. Open Subtitles تجعلني اشعر بتفائل تجاه الليله التي سنحظى بها
    Je suis déjà inquiet que nos frères n'acceptent pas qu'on sorte ensemble à la soirée rencard. Open Subtitles أنا بالفعل قلق من أن الإخوة لن يتقبلوا خروجنا معا في حفل الموعد
    J'avais planifié la soirée parfaite... seul, de la boxe avec la télévision à la carte, Open Subtitles خططت لليلة المثالية، وحيدًا، ملاكمة، بث في المنزل،
    Ça s'est passé à la fête, tard dans la soirée. Open Subtitles وهذا كان في الحزب و كان في وقت متأخر من المساء.
    Mais je ne buvais pas. Et si on demande à n'importe qui à la soirée diraient-ils la même chose ? Open Subtitles و إذا سألنا كل من كان بالحفلة هل سيؤكدون ذلك ؟
    Si vous dites que vous n'irez pas à une soirée devant des millions de personnes, vous ne pouvez pas venir à la soirée. Open Subtitles إن قلت أنّك لن تحضر إلى حفل وقلتها بصوت مرتفع أمام ملايين الناس، فلا يمكنك الحضور للحفل.
    Des témoins présents à la soirée nous ont dit que vous avez reçu un appel, le soir du meurtre, et que vous êtes parti juste après. Open Subtitles يا، شهود في الحزبِ saidthat أنت إستلمَ a مكالمة هاتفية التي ليل القتلِ وبعد بأَنْك فقط يسار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد