Tous les bénéfices de la soirée seront reversés à son nom au Children's Memorial. | Open Subtitles | جميع العائدات الليلة سيتم التبرع بها في اسمها إلى الأطفال التذكارية. |
Tu étais sur ton portable toute la soirée, essayant d'appeler quelqu'un. | Open Subtitles | لقد كنت تستخدمين هاتفك طوال الليلة تحاولين الإتصال بأحدهم |
J'ai appelé mes voisins toute la soirée, pour essayer de les faire changer d'avis. | Open Subtitles | كنتُ اتصل بالحيّ طوال الليل. أحاول الوصول إليهم, وتغيير مافي عقولهمْ. |
Dans la soirée, après l'annonce par Radio Rwanda de la mort du Président Ndadaye, ils ont été tués par des Hutus. | UN | وبعد أن استمعوا إلى راديو رواندا، الذي أفاد في المساء بمقتل الرئيس نداداي، لقوا مصرعهم على أيدي الهوتو. |
J'ai entendu que c'était la soirée d'ouverture de quelqu'un à Broadway. | Open Subtitles | لقد سمعت بانها ليلة إفتتاح لشخص ما في برودواي |
Tu vas te laver, tu vas aller à ce bal, et tu vas mettre le feu à la soirée. | Open Subtitles | الآن أريدك أن تتنظفي, أريدك أن تذهبي للرقصة, و تشعلي حفلة التخرج كبيانكا بايبر ستفعل. |
Ramakhrisna Reddy est mort dans la soirée le même jour. | UN | وقد توفي راماكريشنا ريدي في مساء اليوم نفسه. |
Heureusement, la procédure officielle ne définit pas le rôle du maître d'hôtel dans de tels cas, et j'ai la soirée de libre. | Open Subtitles | لحسن الحظ، الإجراء الرسمي لا يحدد دور الرئيس ستيوارت في مثل هذه الأمور وهذه الليلة ليس لدي عمل |
On pourrait croire que "le seul adulte" ne laisserait pas une bêtise ruiner la soirée. | Open Subtitles | تعتقد أنك الناضج الوحيد الذي لن يدع أمرًا تافهًا يخرب الليلة بأكملها |
Plus tôt dans la soirée, le Radley a été inondé détruisant tous les reçus. | Open Subtitles | وفي وقت سابق الليلة غرقت حانة رادلي لتدمير جميع الإيصالات المخزنة |
Alors, tu vas supporter de passer la soirée avec Victoria ? | Open Subtitles | هل ستكوني بخير عندما نخرج مع فكتوريا الليلة ؟ |
On ne va pas laisser un petit potin d'école nous bouleverser et gâcher la soirée. | Open Subtitles | نحن لن تدع القيل والقال مدرسة قليلا يأتينا كل قلب والخراب الليل. |
Ok, mesdames et messieurs, voici notre dernier thème de la soirée. | Open Subtitles | حسنا، أيها السيدات والسادة لدينا البند الأخير من الليل |
Peut-être, mais s'il t'esquive toute la soirée, il marquera beaucoup de points avec ses coups. | Open Subtitles | صحيح، لكن يمكنهُ الهروب منك طوال الليل ويسجل نقاط كثيرة عبر ضرباته. |
À ce propos, elle aimerait savoir jusqu'à quelle heure des services de conférence seront encore fournis dans la soirée. | UN | وتساءلت بهذا الصدد، عن الوقت الذي لا يزال متاحا للجنة للاستفادة من خدمات المؤتمرات في ذلك المساء. |
Les gendarmes, qui avaient refusé la veille de lui donner le moindre renseignement sur Djilali Hanafi, ont alors procédé à sa libération dans la soirée. | UN | وحينها باشر أفراد الدرك، الذين رفضوا في اليوم السابق تقديم أية معلومات عن جيلالي حنفي، إجراء الإفراج عنه في المساء. |
Les bureaux de vote seront ouverts à 17 h 00 et toute la soirée. | Open Subtitles | ستبدأ صناديق الاقتراع بتلقي الأصوات طوال المساء بدأ من الخامسة مساء |
J'ai entendu dire que la soirée des Footballers est samedi soir. | Open Subtitles | سمعت أن حفلة لاعبي كرة القدم في ليلة السبت. |
Je pensais la meilleure occasion pour une embuscade serait la soirée avec quelques changements. | Open Subtitles | أضن بأن أفضل فخ .هو حفلة نوم ولكن مع بعض التعديلات |
Je retournais à la soirée, pour être avec mes amies. | Open Subtitles | كنت أمشي لأعود إلى الحفله لأكون مع أصدقائي |
Et bien attendons et voyons comment se déroule la soirée. | Open Subtitles | حسنًا، لِمَ لا ننتظر ونرى كيف ستكون الأمسية |
Je suis optimiste quant à la soirée qu'on va passer. | Open Subtitles | تجعلني اشعر بتفائل تجاه الليله التي سنحظى بها |
Je suis déjà inquiet que nos frères n'acceptent pas qu'on sorte ensemble à la soirée rencard. | Open Subtitles | أنا بالفعل قلق من أن الإخوة لن يتقبلوا خروجنا معا في حفل الموعد |
J'avais planifié la soirée parfaite... seul, de la boxe avec la télévision à la carte, | Open Subtitles | خططت لليلة المثالية، وحيدًا، ملاكمة، بث في المنزل، |
Ça s'est passé à la fête, tard dans la soirée. | Open Subtitles | وهذا كان في الحزب و كان في وقت متأخر من المساء. |
Mais je ne buvais pas. Et si on demande à n'importe qui à la soirée diraient-ils la même chose ? | Open Subtitles | و إذا سألنا كل من كان بالحفلة هل سيؤكدون ذلك ؟ |
Si vous dites que vous n'irez pas à une soirée devant des millions de personnes, vous ne pouvez pas venir à la soirée. | Open Subtitles | إن قلت أنّك لن تحضر إلى حفل وقلتها بصوت مرتفع أمام ملايين الناس، فلا يمكنك الحضور للحفل. |
Des témoins présents à la soirée nous ont dit que vous avez reçu un appel, le soir du meurtre, et que vous êtes parti juste après. | Open Subtitles | يا، شهود في الحزبِ saidthat أنت إستلمَ a مكالمة هاتفية التي ليل القتلِ وبعد بأَنْك فقط يسار. |