la stratégie arrêtée pour l'exercice biennal 2006-2007 est la suivante : | UN | وستكون الاستراتيجية في فترة السنتين 2006-2007 كما يلي: |
la stratégie arrêtée pour l'exercice biennal 2006-2007 est la suivante : | UN | وستكون الاستراتيجية في فترة السنتين 2006-2007 على النحو التالي: |
la stratégie arrêtée pour l'exercice biennal 2006-2007 est la suivante : | UN | وستكون الاستراتيجية في فترة السنتين 2006-2007 على النحو التالي: |
la stratégie arrêtée pour l'exercice biennal 2006-2007 est la suivante : | UN | وستكون الاستراتيجية في فترة السنتين 2006-2007 كما يلي: |
la stratégie arrêtée pour l'exercice biennal 2008-2009 en collaboration avec les gouvernements et dans le cadre de la coopération interinstitutions consistera : | UN | وإن الاستراتيجية المتبعة خلال فترة السنتين 2008-2009، بالتعاون مع الحكومات ومن خلال تعاون الوكالات في ما بينها، ستتمثل في ما يلي: |
la stratégie arrêtée pour l'exercice biennal 2006-2007 est la suivante : | UN | وستكون الاستراتيجية في فترة السنتين 2006-2007 على النحو التالي: |
la stratégie arrêtée pour l'exercice biennal 2008-2009 est la suivante : | UN | وستكون الاستراتيجية في فترة السنتين 2008-2009 كما يلي: |
la stratégie arrêtée pour l'exercice biennal 2008-2009 est la suivante : | UN | وستكون الاستراتيجية في فترة السنتين 2008-2009 كما يلي: |
la stratégie arrêtée pour l'exercice biennal 2008-2009 est la suivante : | UN | وستكون الاستراتيجية في فترة السنتين 2008-2009 كما يلي: |
la stratégie arrêtée pour l'exercice biennal 2008-2009 est la suivante : | UN | وستكون الاستراتيجية في فترة السنتين 2008-2009 كما يلي: |
Compte tenu de la nécessité d'éviter de mener des activités identiques à celles qui sont entreprises par d'autres organismes internationaux, la stratégie arrêtée pour l'exercice biennal 2008-2009 est la suivante : | UN | وستكون الاستراتيجية في فترة السنتين 2008-2009 كما يلي مع مراعاة ضرورة تفادي الازدواجية مع أنشطة المنظمات الدولية الأخرى: |
la stratégie arrêtée pour l'exercice biennal 2008-2009 sera menée en collaboration avec les gouvernements et les organismes sous-régionaux et régionaux compétents. | UN | وستكون الاستراتيجية التي ستنفذ في فترة السنتين 2008-2009 بالتعاون مع الحكومات والهيئات دون الإقليمية والإقليمية كما يلي: |
C'est la Division des conventions sur l'environnement qui est chargée de l'exécution de ce sous-programme. la stratégie arrêtée pour l'exercice biennal 2006-2007 est la suivante : | UN | 11-20 تتولـى شعبة الاتفاقيات البيئية مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي، وستكون الاستراتيجية في فترة السنتين 2006-2007 على النحو التالي: |
11.20 C'est la Division des conventions sur l'environnement qui est chargée de l'exécution de ce sous-programme. la stratégie arrêtée pour l'exercice biennal 2006-2007 est la suivante : | UN | 11-20 تتولـى شعبة الاتفاقيات البيئية مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي، وستكون الاستراتيجية في فترة السنتين 2006-2007 على النحو التالي: |
Compte tenu de la nécessité d'éviter de mener des activités identiques à celles qui sont entreprises par d'autres organismes internationaux, la stratégie arrêtée pour l'exercice biennal 2008-2009 est la suivante : | UN | وستكون الاستراتيجية في فترة السنتين 2008-2009 كما يلي مع مراعاة ضرورة تفادي الازدواجية مع أنشطة المنظمات الدولية الأخرى: |
la stratégie arrêtée pour l'exercice biennal 2008-2009 sera menée en collaboration avec les gouvernements et les organismes sous-régionaux et régionaux compétents. | UN | وستكون الاستراتيجية التي ستنفذ في فترة السنتين 2008-2009 بالتعاون مع الحكومات والهيئات دون الإقليمية والإقليمية كما يلي: |
Compte tenu de la nécessité d'éviter de mener des activités identiques à celles qui sont entreprises par d'autres organismes internationaux, la stratégie arrêtée pour l'exercice biennal 2008-2009 est la suivante : | UN | وإن الاستراتيجية في فترة السنتين 2008-2009، مع مراعاة ضرورة تفادي الازدواجية مع أنشطة المنظمات الدولية الأخرى، ستتمثل في ما يلي: |
la stratégie arrêtée pour l'exercice biennal 2008-2009 sera menée en collaboration avec les gouvernements et les organismes sous-régionaux et régionaux compétents. Elle comprendra les éléments suivants : | UN | وإن الاستراتيجية المتبعة خلال فترة السنتين 2008-2009، بالتعاون مع الحكومات، والهيئات دون الإقليمية والإقليمية، ومن خلال تضافر الجهود بين الوكالات، ستتمثل في ما يلي: |