"la stratégie arrêtée" - Traduction Français en Arabe

    • وستكون الاستراتيجية
        
    • وإن الاستراتيجية
        
    la stratégie arrêtée pour l'exercice biennal 2006-2007 est la suivante : UN وستكون الاستراتيجية في فترة السنتين 2006-2007 كما يلي:
    la stratégie arrêtée pour l'exercice biennal 2006-2007 est la suivante : UN وستكون الاستراتيجية في فترة السنتين 2006-2007 على النحو التالي:
    la stratégie arrêtée pour l'exercice biennal 2006-2007 est la suivante : UN وستكون الاستراتيجية في فترة السنتين 2006-2007 على النحو التالي:
    la stratégie arrêtée pour l'exercice biennal 2006-2007 est la suivante : UN وستكون الاستراتيجية في فترة السنتين 2006-2007 كما يلي:
    la stratégie arrêtée pour l'exercice biennal 2008-2009 en collaboration avec les gouvernements et dans le cadre de la coopération interinstitutions consistera : UN وإن الاستراتيجية المتبعة خلال فترة السنتين 2008-2009، بالتعاون مع الحكومات ومن خلال تعاون الوكالات في ما بينها، ستتمثل في ما يلي:
    la stratégie arrêtée pour l'exercice biennal 2006-2007 est la suivante : UN وستكون الاستراتيجية في فترة السنتين 2006-2007 على النحو التالي:
    la stratégie arrêtée pour l'exercice biennal 2008-2009 est la suivante : UN وستكون الاستراتيجية في فترة السنتين 2008-2009 كما يلي:
    la stratégie arrêtée pour l'exercice biennal 2008-2009 est la suivante : UN وستكون الاستراتيجية في فترة السنتين 2008-2009 كما يلي:
    la stratégie arrêtée pour l'exercice biennal 2008-2009 est la suivante : UN وستكون الاستراتيجية في فترة السنتين 2008-2009 كما يلي:
    la stratégie arrêtée pour l'exercice biennal 2008-2009 est la suivante : UN وستكون الاستراتيجية في فترة السنتين 2008-2009 كما يلي:
    Compte tenu de la nécessité d'éviter de mener des activités identiques à celles qui sont entreprises par d'autres organismes internationaux, la stratégie arrêtée pour l'exercice biennal 2008-2009 est la suivante : UN وستكون الاستراتيجية في فترة السنتين 2008-2009 كما يلي مع مراعاة ضرورة تفادي الازدواجية مع أنشطة المنظمات الدولية الأخرى:
    la stratégie arrêtée pour l'exercice biennal 2008-2009 sera menée en collaboration avec les gouvernements et les organismes sous-régionaux et régionaux compétents. UN وستكون الاستراتيجية التي ستنفذ في فترة السنتين 2008-2009 بالتعاون مع الحكومات والهيئات دون الإقليمية والإقليمية كما يلي:
    C'est la Division des conventions sur l'environnement qui est chargée de l'exécution de ce sous-programme. la stratégie arrêtée pour l'exercice biennal 2006-2007 est la suivante : UN 11-20 تتولـى شعبة الاتفاقيات البيئية مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي، وستكون الاستراتيجية في فترة السنتين 2006-2007 على النحو التالي:
    11.20 C'est la Division des conventions sur l'environnement qui est chargée de l'exécution de ce sous-programme. la stratégie arrêtée pour l'exercice biennal 2006-2007 est la suivante : UN 11-20 تتولـى شعبة الاتفاقيات البيئية مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي، وستكون الاستراتيجية في فترة السنتين 2006-2007 على النحو التالي:
    Compte tenu de la nécessité d'éviter de mener des activités identiques à celles qui sont entreprises par d'autres organismes internationaux, la stratégie arrêtée pour l'exercice biennal 2008-2009 est la suivante : UN وستكون الاستراتيجية في فترة السنتين 2008-2009 كما يلي مع مراعاة ضرورة تفادي الازدواجية مع أنشطة المنظمات الدولية الأخرى:
    la stratégie arrêtée pour l'exercice biennal 2008-2009 sera menée en collaboration avec les gouvernements et les organismes sous-régionaux et régionaux compétents. UN وستكون الاستراتيجية التي ستنفذ في فترة السنتين 2008-2009 بالتعاون مع الحكومات والهيئات دون الإقليمية والإقليمية كما يلي:
    Compte tenu de la nécessité d'éviter de mener des activités identiques à celles qui sont entreprises par d'autres organismes internationaux, la stratégie arrêtée pour l'exercice biennal 2008-2009 est la suivante : UN وإن الاستراتيجية في فترة السنتين 2008-2009، مع مراعاة ضرورة تفادي الازدواجية مع أنشطة المنظمات الدولية الأخرى، ستتمثل في ما يلي:
    la stratégie arrêtée pour l'exercice biennal 2008-2009 sera menée en collaboration avec les gouvernements et les organismes sous-régionaux et régionaux compétents. Elle comprendra les éléments suivants : UN وإن الاستراتيجية المتبعة خلال فترة السنتين 2008-2009، بالتعاون مع الحكومات، والهيئات دون الإقليمية والإقليمية، ومن خلال تضافر الجهود بين الوكالات، ستتمثل في ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus