ويكيبيديا

    "la stratégie internationale du développement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاستراتيجية اﻹنمائية الدولية
        
    • الاستراتيجية الانمائية الدولية
        
    • والاستراتيجية اﻹنمائية الدولية
        
    • للاستراتيجية اﻹنمائية الدولية
        
    • والاستراتيجية اﻹنملئية الدولية
        
    • استراتيجية إنمائية دولية
        
    • والاستراتيجية الانمائية الدولية
        
    • الاستراتيجية الدولية للتنمية
        
    Ce sont précisément ces préoccupations qui ont inspiré les buts et objectifs de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement. UN وأن من مقاصد وأهداف الاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع اﻹستجابة إلى تلك الاهتمامات.
    la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement énumère six buts pour la réalisation de ses fins : UN وقد حددت الاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمــم المتحـــدة اﻹنمائــي الرابـع ستة أهداف لتحقيق مقاصدها:
    APPLICATION DE la Stratégie internationale du développement POUR UN تنفيذ الاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد
    b) Application de la Stratégie internationale du développement UN تنفيذ الاستراتيجية الانمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة الانمائي الرابع
    Rapport du Secrétaire général sur l'application de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ الاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع
    1984 Examen et évaluation de l’application de la Stratégie internationale du développement pour la troisième Décennie des Nations Unies pour le développement UN ١٩٨٤ مؤتمر استعراض وتقييم تنفيذ الاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الثالث
    ii) Application de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement UN ' ٢ ' تنفيذ الاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع.
    ii) Application de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement; UN ' ٢ ' تنفيذ الاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع؛
    ii) Application de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement; UN ' ٢ ' تنفيذ الاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع؛
    ii) Application de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement; UN ' ٢` تنفيذ الاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع؛
    Application de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement UN تنفيذ الاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع
    Assure le suivi de la mise en oeuvre de la Stratégie internationale du développement et fournit des conseils et une assistance aux États membres; UN الاضطلاع بأنشطة المتابعة المتعلقة بتنفيذ الاستراتيجية اﻹنمائية الدولية وتقديم المشورة والمساعدة المناسبة للدول اﻷعضاء؛
    b) Application de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement UN تنفيذ الاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع؛
    ii) Application de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement; UN ' ٢ ' تنفيذ الاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع؛
    ii) Application de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement; UN ' ٢ ' تنفيذ الاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع؛
    ii) Application de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement; UN ' ٢ ' تنفيذ الاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع؛
    ii) Application de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement UN `٢` تنفيذ الاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع
    Un progrès dans la voie du développement durable est essentiel pour que puissent être atteints les objectifs de la Stratégie internationale du développement et de la Déclaration. UN وإن إحراز تقدم نحو تحقيق التنمية المستدامة هو أمر أساسي لبلوغ غايات وأهداف الاستراتيجية الانمائية الدولية واﻹعلان.
    ii) APPLICATION DE la Stratégie internationale du développement POUR LA QUATRIÈME DÉCENNIE DES NATIONS UNIES POUR LE DÉVELOPPEMENT UN ' ٢ ' تنفيذ الاستراتيجية الانمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع
    ii) Application de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement UN ' ٢ ' تنفيذ الاستراتيجية الانمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع
    Consciente que la Déclaration, la Stratégie internationale du développement et l'Agenda pour le développement se renforcent mutuellement et sont étroitement liés, s'agissant de promouvoir une croissance économique soutenue et un développement durable dans les pays en développement, UN وإدراكا منها لما يقوم بين اﻹعلان والاستراتيجية اﻹنمائية الدولية وخطة التنمية من تعاضد وتلاحم في تعزيز النمو الاقتصادي المستديم والتنمية المستدامة في البلدان النامية،
    8.34 Au cours de l'exercice biennal 1996-1997, le sous-programme participera à l'examen périodique de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement, et continuera à renforcer le projet LINK pour permettre d'établir des prévisions dans des domaines tels que les mouvements internationaux de biens, de services et de capitaux. UN ٨-٤٣ وفي فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، سيسهم البرنامج الفرعي في إجراء الاستعراض الدوري للاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع، وزيادة تعزيز " مشروع لينك " من أجل تقديم تنبؤات في مجالات من قبيل الحركة الدولية للسلع والخدمات ورأس المال.
    Dans ce contexte, le Département continuera à suivre l'application de la Déclaration sur la coopération économique internationale, en particulier la relance de la croissance économique et du développement dans les pays en développement, ainsi que la mise en oeuvre de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement. UN وفي هذا السياق ستواصل اﻹدارة رصد تنفيذ اﻹعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية، والاستراتيجية اﻹنملئية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع.
    Le Consensus de Monterrey et le plan de mise en œuvre adopté il y a peu par le Sommet mondial pour le développement durable, conjugués aux objectifs et engagements énoncés dans les textes issus des précédentes conférences mondiales, constituent dans les faits la Stratégie internationale du développement pour les 10 années à venir. UN وقال إن توافق آراء مونتيري وخطة التنفيذ التي اعتمدها فيما بعد مؤتمر القمة العالمي لتمويل التنمية المستدامة، إلى جانب الأهداف والالتزامات التي تتضمنها نتائج المؤتمرات العالمية السابقة، تشكل، بحكم الواقع، استراتيجية إنمائية دولية للعقد الحالي من السنوات.
    Ce sont notamment la Déclaration sur la coopération économique internationale, en particulier la relance de la croissance économique et du développement dans les pays en développement et la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement. UN وهي تشمل الاعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية، والاستراتيجية الانمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة الانمائي الرابع.
    la Stratégie internationale du développement pour les années 1991-2000, qui a été adoptée en décembre 1991, a suscité l'espoir de la communauté internationale, qui a perçu dans la mise en oeuvre effective de cette nouvelle stratégie le moyen de trouver une solution aux problèmes socio-économiques de notre planète. UN ولقد كانت الاستراتيجية الدولية للتنمية للسنوات ١٩٩١-٢٠٠٠، التي تم إقرارها في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١، بارقة أمل للمجتمع الدولي الذي اعتبر أن التنفيذ الفعال لهذه الاستراتيجية الجديدة سيتيح حلا للمشاكل الاجتماعية والاقتصادية التي يعاني منها كوكبنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد