Nous nous associons pleinement à la déclaration faite par le représentant de la Suède au nom de l'Union européenne. | UN | ونحن نؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي. |
L'Allemagne s'associe pleinement à la déclaration faite par le représentant de la Suède au nom de l'Union européenne. | UN | إن ألمانيا تؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي. |
Permettez-moi tout d'abord de vous dire que la Pologne s'associe à la déclaration faite par le représentant de la Suède au nom de l'Union européenne (UE). | UN | واسمحوا لي في البداية أن أعرب عن تأييد بولندا للبيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي. |
Le Président dit qu'un vote enregistré a été demandé par la délégation de la Suède au nom de l'Union européenne. | UN | 60 - الرئيس: قال إن وفد السويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي قد طلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار. |
Nous nous alignons également sur les vues exprimées par le représentant de la Suède au nom de l'Entente sur un nouvel ordre du jour. | UN | ونحن نؤيد أيضا تماما الآراء التي أعرب عنها ممثل السويد بالنيابة عن ائتلاف البرنامج الجديد. |
Mon pays souscrit à la déclaration faite par le représentant de la Suède au nom de l'Union européenne. | UN | تؤيد بلادي البيان الذي أدلى به ممثل السويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Proposition de la Suède au nom de l'Union européenne en vue d'un projet de décision sur les sources des émissions de tétrachlorure de carbone et les possibilités de les réduire | UN | مقترح مقدم من السويد نيابة عن الاتحاد الأوروبي لمشروع مقرر بشأن مصادر انبعاثات رابع كلوريد الكربون وفرص خفضها |
La Finlande s'associe sans réserve à la déclaration faite par le représentant de la Suède au nom de l'Union européenne. | UN | تعرب فنلندا عن تأييدها الكامل للبيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي. |
Je voudrais tout d'abord m'associer pleinement à la déclaration faite avant l'adoption du projet de résolution.par le représentant de la Suède au nom de l'Union européenne | UN | وبادئ ذي بدء، أود أن أؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي قبل اعتماد مشروع القرار. |
Nous appuyons pleinement la déclaration prononcée par le représentant de la Suède au nom de l'Union européenne. | UN | ونؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي. |
Bien entendu, les Pays-Bas s'associent pleinement à la déclaration prononcée avant le vote par le représentant de la Suède au nom de l'Union européenne. | UN | بالطبع، تؤيد هولندا تماما البيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي في وقت سابق قبل إجراء التصويت. |
Document de travail présenté par la Suède au nom de l'Union européenne* | UN | ورقة عمل مقدمة من السويد باسم الاتحاد الأوروبي* |
Document de travail présenté par la Suède au nom de l'Union européenne* | UN | ورقة عمل مقدمة من السويد باسم الاتحاد الأوروبي* |
Je voudrais également ajouter que ma délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant de la Suède au nom de l'Union européenne. | UN | وأود أن أضيف أن وفد بلدي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل السويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
La Slovénie souscrit pleinement à la déclaration prononcée par le représentant de la Suède au nom de l'Union européenne. | UN | تؤيد سلوفينيا تمام التأييد البيان الذي أدلى به ممثل السويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Ma délégation s'associe pleinement à la déclaration faite par le représentant de la Suède au nom de l'Union européenne. | UN | ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل السويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
La Belgique s'aligne pleinement sur l'intervention faite par la Suède au nom de l'Union européenne. | UN | وتؤيد بلجيكا تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به ممثل السويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Je voudrais m'associer à la déclaration prononcée par le représentant de la Suède au nom de l'Union européenne. | UN | إنني أؤيد البيان الذي أدلى به ممثل السويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Mon pays s'associe pleinement à la déclaration du représentant de la Suède au nom de l'Union européenne. | UN | ويؤيد بلدي تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به ممثل السويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Des déclarations ont été faites par le Président et par l'observateur de la Suède au nom de l'Union européenne. | UN | وأدلى بكلمة كل من الرئيس والمراقب عن السويد نيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Ma délégation s'est associée à la déclaration faite par le Représentant de la Suède au nom de l'Union européenne. | UN | ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل السويد نيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Les évaluations de la situation des droits de l'homme au Myanmar réalisées par les États-Unis d'Amérique, la Nouvelle-Zélande, le Japon, l'Australie et par la Suède au nom de l'Union européenne sont de toute évidence subjectives. | UN | فتقييم حالة حقوق الإنسان في ميانمار من قِبل الولايات المتحدة الأمريكية ونيوزيلندا واليابان وأستراليا والسويد باسم الاتحاد الأوروبي، هو تقييم يفتقر بشكل واضح إلى الموضوعية. |