ويكيبيديا

    "la toucher" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لمسها
        
    • تلمسها
        
    • لمسه
        
    • بلمسها
        
    • ألمسها
        
    • يلمسها
        
    • تلمسه
        
    • تلمسيها
        
    • المسها
        
    • ألمسه
        
    • تلمسوها
        
    • مسها
        
    • ملامستها
        
    Il ne voulait pas la toucher, mais qui allait le savoir? Open Subtitles لم يستطع لمسها فعليا ولكن بعد ذلك من سيعلم؟
    Tout ce que je sais est que je ne peux pas la toucher jusqu'à la nouvelle lune. Open Subtitles كل ما أعرفه أنني لن أستطيع .لمسها إلا بعد ظهور القمر الجديد
    Dis au gars de la fourrière de ne pas la toucher et que la scientifique nous retrouve là-bas. Open Subtitles حسناً، أخبريهم بعدم لمسها واطلبي من فريق البحث الجنائي مقابلتنا هناك
    Il ne faut jamais la toucher. Open Subtitles إياك أبداً، أبداً أن لا تلمسها ؟
    J'ai été si près de l'oubli, et ma mort si proche, je pouvais l'atteindre et la toucher. Open Subtitles لقدُ كنتُ بهذا القُرب من الإندثار من قبل و موتي كان قريباً جدّاً , حيث كان بمقدوري الوصول إليه و لمسه
    Ne laisser personne la toucher et s'appuyer contre elle ou s'asseoir dedans. Open Subtitles اسمع , فقط لاتسمح لأحد بلمسها وتتكئ عليها، والجلوس فيها
    Elle me demande toujours de danser, mais je ne peux pas car je ne sais pas danser, et parce que je n'ai jamais pu la toucher quand elle était vivante. Open Subtitles انها تطلب مني أن نرقص دوما لكن لا يمكنني لأنني لا اعرف كيف و لأنه لم يتسنى لي أن ألمسها
    Et vous vous êtes assuré de la toucher au cas où vous seriez suspect. Open Subtitles و كنت حريصاً على لمسها في حالة ما إذا كنت مشتبه به
    Personne ne veut la toucher après ça. Open Subtitles ومن قد يريد لمسها بعد ذلك؟ أتعلمين, إّذن..
    Ouais, mais comment on la bouge si je ne peux même pas la toucher ? Open Subtitles أجل، كيف يمكننا تحريكها إذا لم يكن بوسعي لمسها أصلاً؟
    Je peux transvaser cette olive dans ce verre sans même la toucher. Open Subtitles أنا يمكن أن أجعل هذه الزيتونة تدخل داخل الزجاجة بدون لمسها
    Vous ne pouvez pas la toucher, ou être avec elle sinon vous allez mourir. Open Subtitles لايمكنك لمسها,ولايمكنك أن تكون معها أو ستموت
    Je veux savoir qu'elle est ˆ moi et que je peux la toucher. Open Subtitles أعرف انها ملكى وانا أمكلها وأستطيع لمسها
    - Bon, ça va, laisse-la, arrête de la toucher. Open Subtitles فقط أتركها و شأنها... لا تنقر عليها لا تلمسها
    Perry m'a dit de ne pas la toucher. Open Subtitles بيرى أتى وقال : أياك أن تلمسها
    Je l'ai là. Tu n'as qu'à la toucher. Open Subtitles النظرة، أنا عندي هو هنا، أنا فقط أحتاجك لمسه.
    J'ai peur de la toucher. Fais ce que t'as à faire. Open Subtitles أنا خائفة من لمسه , فقط إعمل ما تفعل لجعله ينتصب
    Mon Dieu, comment a-t-elle pu laisser ce connard la toucher ? Open Subtitles يا للهول كيف سمحت لهذا الحقير بلمسها ؟
    Il me faudrait dix scotchs dans le nez pour la toucher. Open Subtitles يجب أن أكون مخمورًا بـ 10 كؤوس قبل أن ألمسها
    Ca ne vous dérange pas qu'un million de gars regardent Amanda, mais à la minute où un de ces gars veut la toucher... il vous fallait agir. Open Subtitles أعتقد أنه من الجيد حينما ينظر ملايين من الأشخاص إلى آماندا لكن في الدقيقة التي يريد أن يلمسها رجل واحد قمت بالتدخل
    LE BLANCHISSEUR D'ARGENT Pas besoin de la toucher ou de la voir. Open Subtitles لست بحاجة إلى أن تلمسه و لست بحاجة إلى أن تراه
    Donc tu ne dois pas trop aimer la toucher. Open Subtitles إذاً أظن بأنه ليس من المفترض لكي أن تلمسيها
    J'ai pas dit que je voulais la toucher. Open Subtitles كنت اقول انها جيدة فقط وليس قصدي ان المسها
    Trois pour me regarder la toucher. Open Subtitles ثلاثة دولارات لمشاهدتي وأنا ألمسه
    Si vous la trouvez c'est très important de ne pas la toucher ou la déplacer. Open Subtitles إن عثرتم عليها , فمن المهم جداً ألاّ تلمسوها أو تحركوها
    Personne pourra la toucher dans cette zone, détends-toi. Open Subtitles ستعمل لا أحد مسها في منطقة. استرح.
    Je vais pas la toucher avant un certain temps. Open Subtitles لذلك , سأتجنب ملامستها حتى يمر بعض الوقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد