ويكيبيديا

    "la troisième assemblée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاجتماع الثالث
        
    • الجمعية الثالثة
        
    Défis et questions à examiner à la troisième Assemblée des États parties UN التحديات والمسائل المطروحة للمناقشة في الاجتماع الثالث للدول الأطراف
    la troisième Assemblée pourrait par conséquent examiner les questions suivantes: UN وعليه قد يكون من الوجيه طرح الأسئلة التالية لينظر فيها الاجتماع الثالث للدول الأطراف:
    Ils feront rapport sur les résultats de cette démarche conjointe lors de la troisième Assemblée des États parties. UN وسيرفع المنسقان تقريراً عن نتائج عملية الاتصال في الاجتماع الثالث للدول الأطراف.
    Défis et questions à examiner à la troisième Assemblée des États parties UN التحديات والمسائل المطروحة للمناقشة في الاجتماع الثالث للدول الأطراف
    la troisième Assemblée pourrait donc examiner les questions suivantes: UN وعليه قد تكون الأسئلة التالية وجيهة للنظر فيها في الاجتماع الثالث للدول الأطراف:
    Directeur du Centre international de déminage humanitaire de Genève M. Francisco Aguirre Sacasa Président de la troisième Assemblée UN مدير مركز جنيف الدولي لإزالة رئيس الاجتماع الثالث للدول الأطراف،
    Projet de déclaration de la troisième Assemblée des États parties UN مشروع إعلان الاجتماع الثالث للدول الأطراف
    Rapport du Comité permanent sur la destruction des stocks à la troisième Assemblée des États parties à la Convention UN تقرير اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات إلى الاجتماع الثالث للدول الأطراف في الاتفاقية
    Rapport du Comité permanent sur l'état et le fonctionnement d'ensemble de la Convention à la troisième Assemblée des États parties UN تقرير اللجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها المقدم إلى الاجتماع الثالث للدول الأطراف
    La semaine prochaine, la troisième Assemblée des États parties se tiendra à Managua (Nicaragua). UN وسوف يعقد في الأسبوع القادم الاجتماع الثالث للدول الأطراف في ماناغوا بنيكاراغوا.
    Le rapport d'activité de Lusaka est soumis à la quatrième Assemblée des États parties par la Norvège, en sa qualité de Président de la troisième Assemblée des États parties. UN وتقرير لوساكا المرحلي مقدم إلى الاجتماع الرابع من النرويج بوصفها رئيس الاجتماع الثالث للدول الأطراف.
    Depuis la troisième Assemblée des États parties, 8 États ont ratifié la Convention ou y ont adhéré. UN وبلغ عدد الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها منذ الاجتماع الثالث للدول الأطراف ثماني دول.
    Au total, 15 États parties se sont acquittés de leur obligation de détruire leurs stocks, dont l'un depuis la troisième Assemblée des États parties. UN وأكملت 15 دولة طرفاً تنفيذ التزاماتها بتدمير المخزونات، منها دولة واحدة عقب انعقاد الاجتماع الثالث للدول الأطراف.
    Le Président de la troisième Assemblée des États parties a condamné à plusieurs reprises l'emploi d'armes à sous-munitions dans ce pays. UN وقد ندد رئيس الاجتماع الثالث للدول الأطراف في عدة مناسبات، استخدام الجمهورية العربية السورية للذخائر العنقودية.
    Document soumis par le Président de la troisième Assemblée des États parties UN ورقة مقدمة من رئيس الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف
    Présenté par le Président de la troisième Assemblée des États parties UN مقدم من رئيس الاجتماع الثالث للدول الأطراف
    Le rapport d'activité de Lusaka est soumis à la quatrième Assemblée des États parties par la Norvège, en sa qualité de Président de la troisième Assemblée des États parties. UN وتقرير لوساكا المرحلي مقدم إلى الاجتماع الرابع من النرويج بوصفها رئيس الاجتماع الثالث للدول الأطراف.
    Depuis la troisième Assemblée des États parties, 8 États ont ratifié la Convention ou y ont adhéré. UN وبلغ عدد الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها منذ الاجتماع الثالث للدول الأطراف ثماني دول.
    Au total, 15 États parties se sont acquittés de leur obligation de détruire leurs stocks, dont l'un depuis la troisième Assemblée des États parties. UN وأكملت 15 دولة طرفاً تنفيذ التزاماتها بتدمير المخزونات، منها دولة واحدة عقب انعقاد الاجتماع الثالث للدول الأطراف.
    Le Président de la troisième Assemblée des États parties a condamné à plusieurs reprises l'emploi d'armes à sous-munitions dans ce pays. UN وقد ندد رئيس الاجتماع الثالث للدول الأطراف في عدة مناسبات، استخدام الجمهورية العربية السورية للذخائر العنقودية.
    Suite à la troisième Assemblée du FEM et en application de la décision 6/COP.6 de la Conférence de Parties, le FEM est devenu un mécanisme financier de la Convention, parallèlement au Mécanisme mondial. UN وفي أعقاب الجمعية الثالثة لمرفق البيئة العالمية وتطبيقاً لمقرر اتفاقية مكافحة التصحر 6/م أ-6، أصبح مرفق البيئة العالمية آلية مالية تابعة للاتفاقية جنباًَ إلى جنب الآلية العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد