ويكيبيديا

    "la tue" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قتلها
        
    • يقتلها
        
    • أقتلها
        
    • سأقتلها
        
    • تقتلها
        
    • بقتلها
        
    • تقتليها
        
    • نقتلها
        
    • فسأقتلها
        
    • فستموت هي
        
    • قتلناها
        
    Alors, il l'attire hors de la maison, et la tue. Open Subtitles فأغراها للخروج من المنزل بطريقة ما، ثم قتلها
    Le sénateur engrosse la stagiaire et la tue pour ne pas mettre sa carrière en péril. Open Subtitles هذا السيناتور ذكي ، جعل المتدربة حامل ثم قتلها عندما هدّدت مسيرته الشخصيّة
    Il faut emmener Janet à l'Église avant qu'il ne la tue. Open Subtitles لدينا للحصول على جانيت إلى الكنيسة قبل أن يقتلها.
    Baissez vos armes, et venez à moi, Henrietta, ou je la tue. Open Subtitles فلتلقيا أسلحتكما أرضاً ولتخرجي إليَّ مشياً يا هنريتا وإلاَّ سوفَ أقتلها
    Virez cette femme de la maison ou je vous jure que je la tue, elle et son damné canari. Open Subtitles ‫عليك أن تخرج هذه المرأة من هذا المنزل ‫وإلا فأقسم إنني سأقتلها ‫هي وعصفورتها اللعينة
    Vu les taches, elle a été frappée à la tête avant que le camion la tue. Open Subtitles بالحُكم من خلال اللطخة، هذه المرأة المسكينة ضُربت على رأسها قبل أن تقتلها الشاحنة.
    Il la tue, la met en scène mais ne la vole pas, ni ne la viole. Open Subtitles إذاً قام بقتلها و زيف وضعيتها و مع ذلك لم يسرقها أو يغتصبها؟
    Pité, Dieu. Ne la tue pas Ne la tue pas ! Open Subtitles أرجوك يا إلهي، لا تقتليها.
    Je serai normal quand je serai à la maison avec la femme que j'aime au lieu de rêver que mon codétenu la tue. Open Subtitles سأكون طبيعياً عندما أكون في المنزل مع التي أحبها عوضاً أن أحلم أن زميلي في الزنزانة قتلها -ماذا؟
    Donne-moi une bonne raison pour que je ne la tue pas. Open Subtitles اعطني سببًا واحدًا يمنعني من قتلها في الحال
    Et ça c'est vous, en train de l'épier juste avant qu'on ne la tue. Open Subtitles وهذا أنت، تُطاردها قبل قتلها بوقتٍ قصير.
    Il a fini par la détester. Donc il la tue. Open Subtitles ربّما بدأ يكرهها تدريجياً، ولهذا السبب قتلها.
    Donc, peut-être que tout ce temps proche d'elle, il tente quelque chose, elle dit non, il s'énerve et la tue. Open Subtitles لربما طيلة هذا الوقت يقترب منها يحاول القيام بحركة, فهي ترفض و هو ينفعل لذا يقتلها
    Oui, je compatis, mais le fait est que ça ne la tue pas maintenant. Open Subtitles فعلاً, أنا عطوفه لكن حقيقة أن الأمر لا يقتلها الأن
    L'ex-mari hait l'ex-femme, la tue, ainsi que les témoins. Open Subtitles زوج سابق يكره زوجة سابقة يقتلها , يقتل الشهود
    Je pense toujours au nombre de follicules pileux sur le poignet de ma mère avant que je ne la tue. Open Subtitles لطالما فكرت في عدد مسامات الشعر التي تنتشر على معصم والدتي قبل أن أقتلها
    Importe les coordonnées qu'il me faut sinon je la tue. Open Subtitles أعطني الإحداثيات التي أحتاجها كي أنزلق عائدة بسلام و إلا فسوف أقتلها
    Si elle s'approche de mon fils ou de moi, je la tue. Open Subtitles تجيء أي مكان بقربي أو إبني، أنا سأقتلها.
    Si j'étais sa mère et que son hémorragie crânienne ne la tue pas, je la tuerai sur le champs. Open Subtitles إذا كنت والدتها ونزيف المخ هذا لم يقتلها كنت سأقتلها بنفسى
    Elle est déterminée à vivre la vie selon ses propres idées, même si cela la tue. Open Subtitles لقد حددت فقط ان تعيش حياتها وفق شروطها، حتى لو تقتلها
    Je jure, que si je découvre que c'est elle qui nous balade, je la tue moi-même Open Subtitles أقسم لك، إذا اكتشفت أنها هي من تعبث معنا، سأقوم بقتلها بنفسي
    "Ne la tue pas." Open Subtitles ''لا تقتليها''.
    On la tue, ou on aura fait tout ça pour rien, et ils nous enfermeront. Open Subtitles إما أن نقتلها أو يذهب كلّ شيء سدى. وسوف يقضوا علينا، أيضاً.
    Donne moi la liste, ou je la tue de suite. Open Subtitles أعطني القائمة وإلا فسأقتلها هنا وحالا
    Ne tentez rien ou je la tue. Compris? Open Subtitles إذا حاول أي أحد أن يفعل أي شيء فستموت هي ، هل تفهمون ؟
    Sauf si on la tue avant qu'elle ne puisse s'échapper. Open Subtitles إلا إذا قتلناها قبل أن تحظى بفرصة للهروب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد