ويكيبيديا

    "la vérification interne" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المراجعة الداخلية
        
    • للمراجعة الداخلية
        
    • والمراجعة الداخلية
        
    • المراجعة الخارجية
        
    • القيام بمراجعة داخلية
        
    • التي قدمها نتيجة مراجعته
        
    • لمراجعة الحسابات الداخلية
        
    • ومراجعة الحسابات الداخلية
        
    • بمراجعة داخلية للحسابات
        
    • بالمراجعة الداخلية
        
    • خدمات مراجعة الحسابات الداخلية
        
    • فالمراجعة الداخلية
        
    Les rapports annuels du Bureau de la vérification interne des comptes lui ont également été présentés. UN وقد قُدمت إلى اللجنة أيضا التقارير السنوية الصادرة عن مكتب المراجعة الداخلية للحسابات.
    Il est manifeste que, dans une large mesure, la vérification interne des comptes n'est que ce que les cadres supérieurs veulent qu'elle soit. UN ومن الواضح أن المراجعة الداخلية للحسابات هي، بقدر كبير، أي شيء تريده اﻹدارة العليا لها أن تكون.
    Nécessité de renforcer sensiblement la vérification interne des comptes, tant dans la zone de la mission qu'au siège UN يجب تعزيز المراجعة الداخلية للحسابات تعزيزا كبيرا سواء في منطقة البعثة أو في المقر
    Depuis que le Bureau de la vérification interne des comptes a institué le système des audits de gestion du programme, les procédures d'examen se sont du reste beaucoup améliorées. UN وقد قويت عملية الاستعراض بعد قيام مكتب المراجعة الداخلية للحسابات، بإعداد مراجعات لحسابات إدارة البرنامج.
    Ce contrôle financier complète la vérification interne. UN وهذا الإلزام بإعداد التقارير المالية جانب مكمّل لعمليات المراجعة الداخلية للحسابات.
    Rapport annuel de 2011 du Bureau de la vérification interne des comptes au Conseil d'administration UN التقرير السنوي لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات لعام 2011 المقدم إلى المجلس التنفيذي
    Rapport annuel de 2011 du Bureau de la vérification interne des comptes au Conseil d'administration UN التقرير السنوي لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات لعام 2011 المقدم إلى المجلس التنفيذي
    Le présent rapport annuel porte sur les activités du Bureau de la vérification interne des comptes en 2011. UN يغطي هذا التقرير السنوي أنشطة مكتب المراجعة الداخلية للحسابات في عام 2011.
    Rapport annuel de 2011 du Bureau de la vérification interne des comptes au Conseil d'administration UN التقرير السنوي لعام 2011 المقدم من مكتب المراجعة الداخلية للحسابات إلى المجلس التنفيذي
    Rapport annuel de 2011 du Bureau de la vérification interne des comptes au Conseil d'administration UN التقرير السنوي لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات لعام 2011 المقدم إلى المجلس التنفيذي
    Le présent rapport fournit des informations sur les activités du Bureau de la vérification interne des comptes jusqu'au 31 décembre. UN يقدم هذا التقرير معلومات عن أنشطة مكتب المراجعة الداخلية للحسابات خلال السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    La figure I donne une ventilation complète par catégorie des accusations reçues par le Bureau de la vérification interne des comptes. UN ويقدم الشكل الأول تحليلا كاملا لأنواع الادعاءات التي تلقاها مكتب المراجعة الداخلية للحسابات.
    Le Directeur et le personnel du Bureau de la vérification interne des comptes : UN 11 - يتمتع مدير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات وموظفوه بما يلي:
    Il a affirmé que l'UNICEF ne cesserait de préserver la transparence de l'information et l'indépendance du Bureau de la vérification interne des comptes. UN وقال إن اليونيسيف ستواصل توخي الشفافية في التقارير واحتفاظ مكتب المراجعة الداخلية للحسابات باستقلاليته.
    Le Bureau de la vérification interne des comptes et la Division des ressources humaines offrent les services d'un formateur adjoint pour chaque séance. UN وقدم كل من مكتب المراجعة الداخلية للحسابات وشعبة الموارد البشرية مدربين اشتركوا في كل من هذه الدورات.
    Rapport annuel de 2010 du Bureau de la vérification interne des comptes au Conseil d'administration UN التقرير السنوي لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات لعام 2010 المقدم إلى المجلس
    Ce rapport annuel porte sur les activités menées en 2010 par le Bureau de la vérification interne des comptes. UN يغطي هذا التقرير السنوي أنشطة مكتب المراجعة الداخلية للحسابات في عام 2010.
    Rapport annuel de 2010 du Bureau de la vérification interne des comptes au Conseil d'administration UN التقرير السنوي لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات لعام 2010 المقدم إلى المجلس التنفيذي
    Charte du Bureau de la vérification interne des comptes de l'UNICEF UN ميثاق مكتب اليونيسيف للمراجعة الداخلية للحسابات
    Bureau de l'évaluation et de la vérification interne (EAO) UN منظمة الطيران المدني الدولي مكتب التقييم والمراجعة الداخلية للحسابات
    14. Des membres du Groupe ont estimé que la vérification externe et la vérification interne devaient rester distinctes car les deux modalités visaient des fonctions différentes. UN ٤١ - وكان من رأي أعضاء الفريق العامل أن المراجعة الخارجية والمراجعة الداخلية للحسابات ينبغي أن تبقيا منفصلتين إذ أنهما تقومان بدورين مختلفين.
    Elle prendra avec le PNUD les dispositions voulues pour procéder à la vérification interne de certaines activités opérationnelles et financières du BSP, en tant que de besoin. UN وتوضع ترتيبات مناسبة مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من أجل القيام بمراجعة داخلية للحسابات بالنسبة لبعض اﻷنشطة التنفيذية والمالية التي يقوم بها المكتب، حسب الاقتضاء.
    152. Une délégation a relevé le fait que le Bureau de la vérification interne des comptes ne jugeait pas satisfaisante l'application des recommandations issues de la vérification interne des comptes. UN ١٥٢ - وأثار وفد مسألة عدم رضى مكتب المراقبة الداخلية للحسابات عن تنفيذ التوصيات التي قدمها نتيجة مراجعته.
    Le secrétariat a indiqué que, conformément à son objectif consistant à renforcer la vérification interne des comptes, un poste supplémentaire de vérificateur est inclus parmi les nouveaux postes soumis au Conseil d'administration pour approbation. UN وأشارت اﻷمانة أنه تمشيا مع هدفها الرامي الى تعزيز وظيفة مراجعة الحسابات الداخلية، فقد تم إدراج وظيفة اضافية لمراجعة الحسابات الداخلية في البيان المتعلق بالوظائف الجديدة الذي سيقدم الى المجلس التنفيذي للموافقة عليه.
    23. Un représentant a demandé si les commissaires aux comptes et la vérification interne des comptes jouaient un rôle important dans le processus d'information financière. UN 23- وسأل مندوب عما إذا كانت أدوار لجان مراجعة الحسابات، ومراجعة الحسابات الداخلية أدواراً مهمة في عملية الإبلاغ المالي.
    Il a également été convenu que les dispositions relatives à la vérification interne des comptes de la Caisse feraient partie de l’étude générale des moyens administratifs nécessaires pour répondre aux besoins à long terme de la Caisse. UN ووافق أيضا على أن تشكل الترتيبات المتعلقة بالمراجعة الداخلية لحسابات الصندوق جزءا من الدراسة الشاملة بشأن الاحتياجات اﻹدارية الطويلة اﻷجل للصندوق.
    25. La principale instance d'échanges de vues et de coordination pour les questions relatives à la vérification interne des comptes demeure la réunion annuelle des représentants des services de vérification interne des comptes des organismes des Nations Unies et des institutions financières multilatérales. UN ٢٥ - ما برح الاجتماع السنوي لممثلي خدمات مراجعة الحسابات الداخلية في منظمات اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف يمثل اﻵلية الرئيسية لتبادل وتنسيق مسائل مراجعة الحسابات الداخلية.
    - Un renforcement de la vérification interne des comptes s'impose à nouveau d'urgence; UN -- فالمراجعة الداخلية للحسابات بحاجة الى " تعزيز عاجل " مرة أخرى؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد