C'est peut etre ta seule chance de t'en sortir et d'avoir la vie que tu veux. | Open Subtitles | ربما تكون هذه فرصتك الوحيدة لتبتعد عن كل هذا وتنال الحياة التي أردتها |
Toutes ces choses sont sans importance autant que la vie que vous êtes en train d'éteindre. | Open Subtitles | تصير كل تلك الأشياء بلا معنى مثل الحياة التي على وشك أن أمحوها |
Je pensais te rendre la vie que tu m'avais donné. | Open Subtitles | سأرد لك الدين مقابل الحياة التي منحتني إياها |
Jamie parlait sans arrêt de Lallybroch, détaillant la vie que nous aurions ensemble, la vie dont il avait toujours rêvé. | Open Subtitles | تحدث جايمي مراراً وتكراراً عن لاليبروخ مسهباً في تفاصيل الحياة التي سنعيشها الحياة التي لطالما تمناها |
la vie que vous pensez porter, elle vous dévore de l'intérieur. | Open Subtitles | اى ما كانت الحياة التى تظنين انكى تحملينها فهى تلتهمك من الداخل |
Je ne peux pas revenir à la vie que j'avais. | Open Subtitles | لا أستطيع العودة الى الحياة التي تركتها خلفي |
Il n'y a pas d'issue pour la vie que j'ai maintenant. | Open Subtitles | ولا مجال للهرب من الحياة التي أنا فيها الآن |
Nathan et si je pouvais t'offrir une nouvelle vie loin d'ici, la vie que tu as toujours voulue avec la femme que tu aimes ? | Open Subtitles | نايثن ماذا لو انني عرضت عليك حياة جديدة بعيدة عن هنا الحياة التي كنت تريدها دوما مع المرأة التي تحبها |
j'ai peur que la vie que tu menais hier est terminée. | Open Subtitles | أخشى أنّ الحياة التي كنتِ تعيشينها البارحة قد انتهت. |
Il disait que d'une façon ou d'une autre, je regretterais la vie que je menais. | Open Subtitles | اعتاد القول إنه بطريقة أو بأخرى, سأندم على الحياة التي كنت أعيشها. |
Un parachute vers la vie que ce cher vieux Père a choisi pour moi. | Open Subtitles | طريق لأعود من خلاله إلى تلك الحياة التي اختارها أبي لي |
C'est terrifiant de quitter la vie que vous avez connue. | Open Subtitles | إنه لأمر مخيف أن تتركي الحياة التي عرفتيها |
Je vous offrais la liberté, je vous proposais de vivre la vie que vous vouliez. | Open Subtitles | لقد عرضت عليك الحرية، وكنت مستعدة للسماح لك بعيش الحياة التي تريدها. |
Josephine va vous aider à trouver la vie que vous souhaitez. | Open Subtitles | جوزفين هنا هو ستعمل مساعدة تجد الحياة التي تريدها. |
Je suis désolé de ne pas avoir pu t'offrir la vie que tu voulais. | Open Subtitles | اسمعي، آسف لأنني لم أمنحك نوع الحياة التي أردتيها، حسناً ؟ |
La peur que la vie que je voulais vivre s'arrête dans une boule de flammes à un million de kilomètres de chez moi. | Open Subtitles | الخوف من أن الحياة التي كنت أريد أن أعيشها ستنتهي في حريق كبير ملايين الأميال بعيداً عن وطني. |
Tu ne peux imaginer la vie que j'ai eu... après qu'on m'est viré de l'ESWAT ? | Open Subtitles | ليس بإستطاعتك تخيل الحياة التي أعيشها بعد ان تم تسريحي من ايسوات ؟ |
C'est la vie que tu veux, et je peux te la donner. | Open Subtitles | إنها الحياة التي تريدها، ويمكنني منحك إياها. |
...Et en se tenant là, sur le perron, fixant la vie que vous laissez derrière... | Open Subtitles | عندما تقف فى نافذة منزلك تحدق فى الحياة التى أنت على وشك تركها |
Je n'aurais jamais eu la vie que j'ai eu sans elle. | Open Subtitles | من دونها ، لم أكن لأحظى بالحياة التي عشتها |
J'aime la vie que Dieu m'a donnée. | Open Subtitles | إنّي أحبّ هذه الحياة التي وهبني إياها الربّ |
la vie que vous sauvez pourrait être la mienne. | Open Subtitles | اذا تعالو لأن الحياه التى تنقذوها قد تكون حياتى |
Tu sais, être Amanda de nouveau, récupérer la vie que tu as perdue il y a tant d'années. | Open Subtitles | بأن تكوني أماندا مرة أخرى إستعادة الحياه التي فقدتيها منذ سنواتٍ مضت |
C'est le prix pour la vie que nous avons choisie. | Open Subtitles | هذا هو الثمن الذي ندفعه للحياة التي اخترناها |
Il y a autre chose dans la vie que les boulettes de dinde. | Open Subtitles | الحياة تعني أكثر من مجرد كرات لحم الديك الرومي |
Et il y a plus dans la vie que le basket, Quentin. | Open Subtitles | وهناك الكثير في الحياة غير كرة السلة |
Et puis il existe des choses pire dans la vie que mettre sa queue, | Open Subtitles | الى جانب ذلك، أستطيع التفكير بأشياء أسوأ في حياتي من امساك ذلك الزوج الجميل |