25 novembre 1996 À 9 heures, l'aviation israélienne a survolé la ville de Saïda à haute altitude. | UN | ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ الساعة ٠٠/٩ حلق الطيران اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا على علو مرتفع. |
En outre, des avions militaires israéliens ont survolé régulièrement la ville de Saïda ainsi que la région d'Iqlim-at-Tuffah. | UN | حلق الطيران الاسرائيلي فوق مدينة صيدا ومنطقة اقليم التفاح بشكل مكثف. |
À 13 heures, elle a survolé, à haute altitude, la ville de Saïda et ses environs. | UN | الساعة ٠٠/٣١ حلﱠق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا وضواحيها على علو مرتفع. |
15 août 1995 : Des avions militaires israéliens ont survolé la ville de Saïda et les camps de réfugiés avoisinants. | UN | وفي ١٥ آب/اغسطس ١٩٩٥ حلق الطيران الحربي الاسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها. |
16 août 1995 : Des avions militaires israëliens ont survolé la ville de Saïda, les camps de réfugiés avoisinants ainsi que la région de Iqlim-at-Tuffah. | UN | وفي ١٦ آب/اغسطس ١٩٩٥ حلق الطيران الحربي الاسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها ومنطقة اقليم التفاح. |
— À 11 heures et 11 h 30, des appareils de combat israéliens ont survolé le Sud et franchi le mur du son au-dessus de la ville de Saïda. | UN | - الساعة ٠٠/١١ و ٣٠/١١ حلﱠق طيران حربـي إسرائيلي فــوق الجنوب حيـث خــرق جـدار الصوت فوق مدينة صيدا. |
À 20 heures, elle a survolé la ville de Saïda et ses camps et essuyé des tirs provenant des positions de l'armée libanaise au sol. | UN | - الساعة ٠٠/٢٠ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها وجوبه بالمضادات اﻷرضية التابعة للجيش اللبناني. |
Le 16 septembre 1997, à 11 h 25, l'aviation israélienne a survolé la ville de Saïda et ses camps. | UN | ١٦/٩/١٩٩٧ - الساعة ٢٥/١١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها. |
À 15 h 40, l'aviation israélienne a survolé à haute altitude la ville de Saïda et les camps qui l'entourent. | UN | الساعة ٠٤/٥١ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها على علو مرتفع. |
À 15 h 30, l'aviation israélienne a survolé à altitude moyenne la ville de Saïda et les camps qui l'entourent. | UN | الساعة ٣٠/١٥ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها على علو مرتفع. |
À 8 h 20, l'aviation israélienne a survolé à haute altitude la ville de Saïda. | UN | الساعة ٢٠/٨ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا على علو مرتفع. |
À 16 h 10, l'aviation israélienne a survolé à basse altitude la ville de Saïda et les camps qui l'entourent. | UN | الساعة ١٠/١٦ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها على علو منخفض وجوبه بالمضادات اﻷرضية التابعة للجيش اللبناني. |
À 9 h 10, l'aviation israélienne a survolé à altitude moyenne la ville de Saïda et les camps qui l'entourent. | UN | الساعة ١٠/٩ حلق الطيران المذكور فوق مدينة صيدا ومخيماتها على علو متوسط. |
À 20 h 10, l'aviation israélienne a survolé la ville de Saïda et les camps qui l'entourent. L'armée libanaise a riposté par des tirs d'artillerie antiaérienne. | UN | الساعة ١٠/٢٠ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها حيث جوبه بالمضادات اﻷرضية التابعة للجيش اللبناني. |
À 14 heures, l'aviation israélienne a survolé à haute altitude la ville de Saïda. | UN | الساعة ٠٠/١٤ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا على علو مرتفع. |
— À 18 h 35, l'aviation militaire israélienne a survolé la ville de Saïda à basse altitude. La défense antiarérienne de l'armée libanaise a riposté. | UN | الساعة ٣٥/١٨ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا على علو منخفض وجوبه بالمضادات اﻷرضية التابعة للجيش اللبناني. |
Le 18 juillet 1996, à 14 h 20, l'aviation israélienne a survolé, à moyenne altitude, la ville de Saïda (et ses camps). | UN | ١٨/٧/١٩٩٦ الساعة ٢٠/١٤ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها على علو متوسط. |
Le 22 juillet 1996, à 17 heures, l'aviation israélienne a survolé, à haute altitude, la ville de Saïda (et ses camps). | UN | ٢٢/٧/١٩٩٦ الساعة ٠٠/١٧ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها على علو مرتفع. |
Le 28 juillet 1996, à 20 h 50, l'aviation israélienne a survolé, à haute altitude, la ville de Saïda (et ses camps). | UN | ٢٨/٧/١٩٩٦ الساعة ٥٠/٢٠ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها على علو مرتفع. |
À 12 h 55, l'aviation israélienne a survolé à nouveau la ville de Saïda (et ses camps), à basse altitude. | UN | الساعة ٥٥/١٢ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها على علو منخفض. |
Il existe deux cas bien connus, ceux de Thamir Al Sharee, 14 ans, et de Hamza Al Katheeb, 13 ans, originaires de la ville de Saïda dans le gouvernorat de Deraa. | UN | وهناك حالتان معروفتان جيداً هما حالة ثامر الشرعي، الذي يبلغ الرابعة عشرة، وحمزة الخطيب الذي يبلغ الثالثة عشرة، من بلدة صيدا في محافظة درعا. |