Adoption des décisions de la vingt et unième Réunion des Parties | UN | اعتماد مقررات الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال |
Adoption des décisions de la vingt et unième Réunion des Parties | UN | اعتماد مقررات الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال |
Adoption des décisions de la vingt et unième Réunion des Parties | UN | اعتماد مقررات الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال |
Le Groupe de travail devrait formuler des recommandations, le cas échéant, à la vingt et unième Réunion des Parties. | UN | ومن المتوقع أن يتقدم الفريق العامل بتوصياته، حسبما هو مناسب، إلى الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف. |
la vingt et unième Réunion des Parties devrait se saisir de cette question en vue de prendre la décision qu'elle jugera appropriée. | UN | ومن المتوقع أن ينظر الاجتماع الحادي والعشرون في هذا الأمر ويبت فيه، حسبما هو مناسب. الإجراء |
Le Groupe de travail devrait faire des recommandations, le cas échéant, à la vingt et unième Réunion des Parties. | UN | ومن المتوقع أن يتقدم الفريق العامل بتوصيات، حسبما هو مناسب، إلى الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف. |
Le Groupe de travail devrait faire des recommandations, le cas échéant, à la vingt et unième Réunion des Parties. | UN | ومن المتوقع أن يتقدم الفريق العامل بتوصياته، حسبما هو مناسب، إلى الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف. |
Rapport de la vingt et unième Réunion du Groupe d'experts des pays les moins avancés. | UN | تقرير عن الاجتماع الحادي والعشرين لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً. |
Les objectifs détaillés et les activités prévues pour réaliser ces études de cas figurent dans le rapport de la vingt et unième Réunion du Groupe d'experts. | UN | وترد الأهداف والأنشطة المفصلة المتعلقة بدراسات الحالات الإفرادية في تقرير الاجتماع الحادي والعشرين لفريق الخبراء. |
Rapport de la vingt et unième Réunion du Groupe d'experts des pays les moins avancés | UN | تقرير عن الاجتماع الحادي والعشرين لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً |
Les présidents ont examiné la question du suivi des recommandations de la vingt et unième Réunion, ainsi que les nouveaux éléments des travaux des organes conventionnels. | UN | ونظر الرؤساء في متابعة توصيات الاجتماع الحادي والعشرين واستعرضوا التطورات المتصلة بعمل الهيئات المنشأة بمعاهدات. |
sur la vingt et unième Réunion des États parties | UN | التقرير بشأن الاجتماع الحادي والعشرين للدول الأطراف |
Il a été demandé que le paragraphe 2 du projet de décision prie le groupe de travail informel de rendre compte à la vingt et unième Réunion des États parties. | UN | وطُلب تضمين الفقرة 2 من منطوق مشروع المقرر طلب محدد إلى الفريق العامل غير الرسمي بأن يقدم تقريرا إلى الاجتماع الحادي والعشرين للدول الأطراف. |
Organisation de la vingt et unième Réunion des chefs des services chargés au plan national | UN | تنظيم الاجتماع الحادي والعشرين لرؤساء الأجهزة الوطنية |
Organisation de la vingt et unième Réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues, Afrique | UN | تنظيم الاجتماع الحادي والعشرين لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدّرات، أفريقيا |
la vingt et unième Réunion des Parties devrait prendre une décision sur la présidence du Groupe de travail à composition non limitée pour 2010. | UN | 6 - يُنتظر من الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف أن يتخذ قراراً بشأن عضوية الفريق العامل مفتوح العضوية لعام 2010. |
7. Rapport des coprésidents du segment préparatoire et examen des décisions recommandées à la vingt et unième Réunion des Parties pour adoption | UN | 7 - تقرير الرؤساء المشاركين للجزء التحضيري، والنظر في المقررات التي يوصى باعتمادها في الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف |
7. Rapport des Coprésidents sur le segment préparatoire et examen des décisions recommandées à la vingt et unième Réunion des Parties pour adoption. | UN | 7 - تقرير الرؤساء المشاركين للجزء التحضيري، والنظر في المقررات التي يوصى باعتمادها في الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف. |
Une fois l'ordre du jour adopté, la vingt et unième Réunion établira un programme de travail pour la session. | UN | وعقب إقرار جدول الأعمال، سيضع الاجتماع الحادي والعشرون برنامج عمل. |
Recommandations adoptées à la vingt et unième Réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues, Afrique | UN | التوصيات التي اعتمدها الاجتماع الحادي والعشرون لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدّرات، أفريقيا |
A la lumière de ces observations, les Parties ont décidé que la question serait à nouveau examinée par la vingt et unième Réunion des Parties. | UN | وفي ضوء هذه الملاحظات اتفقت الأطراف على مناقشة الموضوع مرة أخرى خلال اجتماعها الحادي والعشرين. |
De convoquer la vingt et unième Réunion des Parties au Protocole de Montréal en [ ] et d'en annoncer la date définitive dès que possible; | UN | يُعقد الاجتماع العشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال في [..] ويتم الإعلان في أقرب وقت ممكن عن موعد محدد للاجتماع. |
Comme suite à la présentation de ce fichier, l'Union européenne a soumis un projet de proposition a ce sujet, mais la vingt et unième Réunion des Parties n'est pas parvenue à un consensus sur la question. | UN | وفي أعقاب هذا العرض المقدم إلى الفريق العامل، طرحت الجماعة الأوروبية مشروع اقتراح ولكنّ الاجتماع الواحد والعشرين للأطراف لم يتمكن من التوصل إلى توافق في الآراء بشأنه. |