Adoption des décisions de la vingt-troisième Réunion des Parties au Protocole de Montréal | UN | اعتماد مقررات الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال |
Ainsi, il est possible que, pour certains projets de décision, de nouvelles variantes soient préparées avant la vingt-troisième Réunion des Parties. | UN | ومن المحتمل أن يتم قبل الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف وضع صيغ إضافية لهذه المقترحات ولغيرها. |
la vingt-troisième Réunion des Parties décide, | UN | إن الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف يقرر ما يلي: |
X. Adoption des décisions de la vingt-troisième Réunion des Parties au Protocole de Montréal | UN | عاشراً - اعتماد مقررات الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال |
De convoquer la vingt-troisième Réunion des Parties au Protocole de Montréal à Bali (Indonésie) et d'annoncer dès que possible une date ferme pour la réunion. | UN | يعقد الاجتماع الثالث والعشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال بجزيرة بالي، إندونيسيا، وسوف يعلن عن تاريخ مؤكد لانعقاد الاجتماع في أقرب وقت ممكن. |
Après avoir examiné ces données supplémentaires, le Comité d'application fera des recommandations appropriées à la vingt-troisième Réunion des Parties. | UN | وبعد النظر في المعلومات الإضافية، ستصدر لجنة التنفيذ التوصيات الملائمة إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف. |
De transmettre à la vingt-troisième Réunion des Parties, pour examen, le projet de décision figurant à la section C de l'annexe I au présent rapport. | UN | تحيل مشروع المقرر الوارد في الفرع جيم من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف لكي ينظر فيه. |
De transmettre à la vingt-troisième Réunion des Parties, pour examen, le projet de décision figurant à la section D de l'annexe I au présent rapport. | UN | تحيل مشروع المقرر الوارد في الجزء دال من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف. |
Le nouveau Président du Comité, M. Zermatten, a participé à la vingt-troisième Réunion des présidents des organes conventionnels. | UN | وشارك الرئيس الجديد للجنة، السيد زيرماتن، في الاجتماع الثالث والعشرين لرؤساء هيئات المعاهدات. |
À la vingt-troisième Réunion, il a été proposé d’organiser des réunions tous les deux ans, comme cela était le cas par le passé. | UN | واقترح في الاجتماع الثالث والعشرين إمكانية عقد الاجتماعات مرتين في السنة، كما كان اﻷمر عليه في السابق. |
Réunion du Bureau de la vingt-troisième Réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | UN | مكتب الاجتماع الثالث والعشرين لمؤتمر الأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
Rapport de la réunion du Bureau de la vingt-troisième Réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | UN | تقرير اجتماع مكتب الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
4. Déclaration du Président de la vingt-troisième Réunion des Parties au Protocole de Montréal | UN | 4 - بيان رئيس الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال |
Déclaration du Président de la vingt-troisième Réunion des Parties au Protocole de Montréal | UN | بيان رئيس الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال |
Organisation de la vingt-troisième Réunion des chefs | UN | تنظيم الاجتماع الثالث والعشرين لرؤساء الأجهزة |
Organisation de la vingt-troisième Réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues, Afrique | UN | تنظيم الاجتماع الثالث والعشرين لرؤساء الأجهزة الوطنية |
Rapport de la vingt-troisième Réunion du Groupe d'experts des pays les moins avancés. | UN | تقرير عن الاجتماع الثالث والعشرين لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً. |
Rapport de la vingt-troisième Réunion du Groupe d'experts des pays les moins avancés. | UN | تقرير عن الاجتماع الثالث والعشرين لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً. |
Une fois l'ordre du jour adopté, la vingt-troisième Réunion établira un programme de travail pour la session. | UN | وعقب إقرار جدول الأعمال، سيضع الاجتماع الثالث والعشرون برنامج عمل. |
Les participants adopteront le rapport sur les travaux de la vingt-troisième Réunion, qui comportera les conclusions et recommandations des groupes de travail, le dernier jour de la Réunion. | UN | سيعتمد الاجتماع الثالث والعشرون تقريره، بما في ذلك ما تخلص إليه الأفرقة العاملة من نتائج واستنتاجات وتوصيات، في اليوم الأخير من الاجتماع. |
la vingt-troisième Réunion du Conseil s'est tenue à Banjul du 11 au 15 septembre 1995 et la FAO y a activement participé. | UN | وقد عقد الاجتماع الثالث والعشرون للجنة التنفيذية في بانجول في الفترة من ١١ إلى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ بدعم نشط من الفاو. |
Ouverture de la vingt-troisième Réunion par la Présidente de la vingt-deuxième Réunion. | UN | 1 - افتتاح رئيس الاجتماع الثاني والعشرين للاجتماع الثالث والعشرين. |
Le questionnaire distribué à la vingt-quatrième réunion du Groupe de Wiesbaden poursuivait le même objectif que celui de la vingt-troisième Réunion, à ceci près qu'il était destiné à recueillir des commentaires sur les chapitres, les annexes et le glossaire, dont une version provisoire était désormais disponible. | UN | وعُرض في الاجتماع الرابع والعشرين استبيان يدعو أيضا إلى إبداء التعليقات مع فارق يكمن في أن صيغة مشروع الفصول والمرفقات والمسرد باتت متاحة الآن، ويمكن أن تشكل أساساً لإبداء التعليقات المطلوبة. |
Le segment de haut niveau de la neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne et de la vingt-troisième Réunion des Parties au Protocole de Montréal sera ouvert le jeudi 24 novembre 2011, à 10 heures. | UN | 33- من المقرر أن يفتتح الجزء الرفيع المستوى للاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف والاجتماع الثالث والعشرون للأطراف في تمام العاشرة صباحاً من يوم الخميس 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
Questions soumises à la Conférence des Parties à la Convention de Vienne sa neuvième réunion et à la vingt-troisième Réunion des Parties au Protocole de Montréal, pour examen et information | UN | قضايا مطروحة على مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا في اجتماعه التاسع، والاجتماع الثالث والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال ومعلومات يُسترعى انتباه الاجتماعين المذكورين إليها |