ويكيبيديا

    "la vingt-troisième session" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدورة الثالثة والعشرين
        
    • الدورة الثالثة والعشرون
        
    • دورتها الثالثة والعشرين
        
    • للدورة الثالثة والعشرين
        
    • والدورة الثالثة والعشرين
        
    • دورته الثالثة والعشرين
        
    • لدورتها الثالثة والعشرين
        
    • بالدورة الثالثة والعشرين
        
    • الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة
        
    • العادية الثالثة والعشرين
        
    • العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة
        
    • لنتائج الدورة
        
    • دورة المجلس الثالثة والعشرين
        
    La Haut-Commissaire fera un exposé au cours de la vingt-troisième session. UN وستقدم المفوضة السامية عرضاً في أثناء الدورة الثالثة والعشرين.
    Ces demandes ont été présentées en plénière par les délégations concernées à la vingt-troisième session. UN وقدمت الطلبات الوفود المعنية خلال جزء الجلسات العامة من الدورة الثالثة والعشرين.
    Il rendra compte de cette visite à la vingt-troisième session du Conseil des droits de l'homme. UN وسيقدم تقريراً عن زيارته إلى جمهورية مولدوفا خلال الدورة الثالثة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان.
    Quatre jeunes émissaires ont été désignés au cours de la vingt-troisième session du Conseil d'administration d'ONU-Habitat. UN وقد جرى ترشيح أربعة من شباب المبعوثين خلال الدورة الثالثة والعشرين لمجلس إدارة برنامج موئل الأمم المتحدة.
    Reprise de la vingt-troisième session UN الدورة الثالثة والعشرون المستأنفة
    Proposition d'organisation et de calendrier des travaux pour la vingt-troisième session du Conseil d'administration d'ONU-Habitat UN التنظيم المقترح لعمل الدورة الثالثة والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة وجدولها الزمني المقترح
    Ordre du jour provisoire et documentation de la vingt-troisième session du Conseil d'administration d'ONU-Habitat UN جدول الأعمال المؤقت ووثائق الدورة الثالثة والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة
    Le présent document a pour but de faciliter le dialogue pendant le segment de haut niveau de la vingt-troisième session du Conseil d'administration. UN تهدف هذه الورقة إلى تسهيل الحوار في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثالثة والعشرين لمجلس الإدارة.
    Plus précisément, il donne un aperçu des résultats de la vingt-troisième session du Conseil d'administration d'ONU-Habitat en matière de politique. UN ويقدم التقرير أيضا، على الأخص، لمحة عامة عن نتائج الدورة الثالثة والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة، المتصلة بالسياسات.
    Le secrétariat a établi un rapport pour faciliter le dialogue au cours du débat de haut niveau de la vingt-troisième session du Conseil. UN وقد أعدت الأمانة تقريرا من أجل تيسير الحوار في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثالثة والعشرين للمجلس.
    Le Président prononce l’ouverture de la vingt-troisième session du Comité. UN أعلن رئيس اللجنة افتتاح الدورة الثالثة والعشرين.
    Le Président prononce ensuite la clôture des travaux de la vingt-troisième session du Comité. UN ثم أعلن الرئيس عن اختتام أعمال الدورة الثالثة والعشرين للجنة.
    Le document de travail serait examiné à la vingt-troisième session du Comité. UN وستجري مناقشة ورقة العمل في الدورة الثالثة والعشرين للجنة.
    Le document de travail serait examiné à la vingt-troisième session du Comité. UN وستجري مناقشة ورقة العمل في الدورة الثالثة والعشرين للجنة.
    la vingt-troisième session du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sera ouverte par le représentant du Secrétaire général. UN سوف تفتتح ممثلة الأمين العام الدورة الثالثة والعشرين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    LISTE DES DOCUMENTS DE la vingt-troisième session DU COMITÉ UN قائمة بالوثائق الصادرة من أجل الدورة الثالثة والعشرين للجنة
    L'élection aux deux postes avait eu lieu pour la dernière fois à la vingt-troisième session. UN وكان الانتخاب الأخير قد أُجري في الدورة الثالثة والعشرين.
    À cette fin, elle espère organiser une réunion avec les personnes intéressées pendant la vingt-troisième session du Groupe de travail sur les populations autochtones et, si nécessaire, pendant la cinquante-sixième session de la Sous-Commission. UN لذا، فهي تأمل أن تعقد اجتماعا مع الأشخاص المعنيين أثناء الدورة الثالثة والعشرين للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، وإن اقتضى الأمر، أثناء الدورة السادسة والخمسين للجنة الفرعية.
    Reprise de la vingt-troisième session 8e séance UN الدورة الثالثة والعشرون المستأنفة الجلسة الثامنة
    Projet de rapport de la vingt-troisième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique UN مشروع تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن أعمال دورتها الثالثة والعشرين
    Point 6 : Dialogue sur le thème spécial de la vingt-troisième session du Conseil d'administration UN البند 6: حوار بشأن الموضوع الرئيسي الخاص للدورة الثالثة والعشرين لمجلس الإدارة
    Organisation des travaux du Service des grands groupes et des parties prenantes et de la vingt-troisième session du Conseil d'administration du PNUE UN رابعاً - تنظيم عمل فرع المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة والدورة الثالثة والعشرين لمجلس إدارة الأمم المتحدة للبيئة
    Le prochain rapport du Rapporteur spécial sera soumis à la vingt-troisième session du Conseil. UN وسيُقدم المقرر الخاص تقريره المقبل إلى المجلس في دورته الثالثة والعشرين.
    Conformément à la pratique consistant à pourvoir les postes par roulement selon le principe de la répartition régionale, les membres du Bureau de la Commission qui seront élus pour la vingt-troisième session se répartiront comme suit entre les groupes régionaux: UN وعملاً بالممارسة المتَّبعة بشأن التناوب على المناصب على أساس التوزيع الإقليمي، سيكون أعضاء المكتب الذين ستنتخبهم اللجنة لدورتها الثالثة والعشرين من المجموعات الإقليمية كما يلي:
    Segment de haut niveau et dialogue sur le thème spécial de la vingt-troisième session du Conseil d'administration (points 5, 6 et 7 de l'ordre du jour) UN ثالثا - الجزء الرفيع المستوى والحوار حول الموضوع الرئيسي الخاص بالدورة الثالثة والعشرين لمجلس الإدارة (البنود 5-7 من جدول الأعمال)
    Cette nécessité a été réaffirmée en 2000, lors de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale; UN لقد عُزز ذلك في عام 2000، خلال الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة.
    Je vous informe que la vingt-troisième session ordinaire du Conseil exécutif de l'Union africaine, qui s'est tenue du 19 au 23 mai 2013, a examiné mon rapport intérimaire sur la situation au Sahara occidental. UN وأود إبلاغكم أن المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي نظر خلال دورته العادية الثالثة والعشرين التي عُقدت من 19 إلى 23 أيار/مايو 2013 نظرت في تقريري المرحلي عن الحالة في الصحراء الغربية.
    Examen approfondi et évaluation de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et de la vingt-troisième session extraordinaire UN الاستعراض والتقييم الشاملان للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة
    Une stratégie gouvernementale au service des objectifs fondamentaux concernant cette égalité a été élaborée compte tenu des résultats de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale et du Programme national d'action. UN ومراعاة لنتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة وخطة العمل الوطنية، وُضعت استراتيجية حكومية لتنفيذ الأهداف الأساسية للمساواة بين الجنسين.
    Conformément à la résolution, le groupe de travail tiendra sa première session avant la vingt-troisième session du Conseil. UN ووفقاً للقرار، سيعقد الفريق العامل دورته الأولى قبل انعقاد دورة المجلس الثالثة والعشرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد