Il y a un McDonald en face. Regardez la vitrine. | Open Subtitles | هناك مطعم ماكدونالد عبر الشارع أنظري خلال النافذة |
Un jour, des soldats ont demandé à mettre une étoile sur la vitrine. | Open Subtitles | ذات يوم، طلب الجنود منهم وضع نجمة على النافذة. |
Et là, dans la vitrine, une combinaison en cuir. | Open Subtitles | و هناك ، على النافذة كان هناك بدلة جلدية |
Tu te souviens de ce manteau de fourrure dans la vitrine de Bergdorf Goodman ? Mm-hmm. | Open Subtitles | هل تعلمي ذلك معطف الفرو الجديد المعروض في نافذة محلات برجدورف جودمان ؟ |
Le même jour, des inconnus ont brisé la vitrine d'un magasin serbe dans le village de Prilužje (municipalité de Vučitrn). | UN | وفي نفس اليوم حطم أشخاص مجهولون نافذة في مخزن صربي في قرية بريليو جيي، ببلدية فوتشيتم. |
J'espère que c'est ok, j'ai mis dans la vitrine | Open Subtitles | وأيضاً، آمل أنكَ لا تمانع لقد عدلت على الملصق في النافذه |
Non, si je peux passer devant cette animalerie avec le perroquet dans la vitrine, je suppose que je peux le faire. | Open Subtitles | إن كان بإمكاني تجاوز متجر الحيوانات الأليفة مع البغبغاء في النافذة فأفترض أني قادر على هذا |
Ils étaient tellement défoncés que leur voiture a fini dans la vitrine. | Open Subtitles | هؤلاء الفتية كانوا منتشين قادوا السيارة مباشرة عبر النافذة |
J'ai... j'ai cru que je l'avais revu dans la vitrine... cette femme dans ma chambre. | Open Subtitles | أنا. أظنني رأيتها في ..النافذة مجدداً تلكَ المرأة من غرفتي |
Lors de notre dispute dans la vitrine, j'aurais pu faire n'importe quoi, même te blesser. | Open Subtitles | عندما تجادلنا في النافذة كنت قد أفعل أيّ شيء.. حتى اذاؤك. |
Je veux cette machine, dans la vitrine. La portative. | Open Subtitles | أريد الآلة الكاتبة التي على النافذة أريد المحمولة |
Tournons la scène 17: Glenda regarde la vitrine. | Open Subtitles | دعونا نبدأ بتصوير المشهد السابع عشر غليندا تنظر إلى النافذة |
Peut-être que dans la vitrine, il y a un beau jeune homme et sa belle femme et il la regarde avec passion. | Open Subtitles | ربما النافذة تحمل صورة شابٍ وسيم مع سيدته الجميلة وهو ينظر إليها بشغف |
Il y a 3 semaines, quand elle a mis la carte dans la vitrine. Amy! | Open Subtitles | هذا كان منذ ثلاث أسابع عندما وضعت البطاقة في النافذة |
Je la regarde à la vitrine du magasin, mais ce n'est pas idéal. | Open Subtitles | أعني أنني أشاهد التلفاز أشاهد من نافذة كاري، لكن المشاهدة ليست مثاليّة |
C'est pas moi qui traîne avec ce raté qui a jeté une brique dans la vitrine de Regina. | Open Subtitles | لست الشخص الذي هو الخروج مع احمق ذلك أطلقت لبنة من خلال نافذة ريجينا. |
On se fait casser la vitrine et vous bougez pas. | Open Subtitles | نحن ندفع، لماذا؟ كيد نافذة استراحة، كنت لا تفعل شيئا. |
Cette affaire traite du droit de pendre des poulets morts dans la vitrine des boucheries. | Open Subtitles | هذا يتعلق بحقوق خنق الدجاج على نافذة الجزارين |
En attendant de trouver l'argent, on garde la vitrine barricadée. | Open Subtitles | اذا, حتى نجد المال يجب ان نبقى مع النافذه المكسوره. |
Une lance serait une meilleure protection que la vitrine, non ? | Open Subtitles | اليس الرمح حماية اكبر من الصندوق الزجاجي |
Ils ont une caméra dans la vitrine, et quand vous passez devant, ils vous filment. | Open Subtitles | كان عندهم آلة تصوير فيديو في النافذةِ... وعندما تَمْرُّين بجانبها يَأْخذونَ صورتَكَ |
Et y a même une affiche là, sur la vitrine. | Open Subtitles | يمكنك أن تضعوا إعلاناً للحدث على نافذتكم |