Tu as laissé un message, tu voulais récupérer des choses qui étaient dans ton bureau ? | Open Subtitles | لذلك، اه، تركت رسالة حول استرجاع العناصر، اه، لا يزال اليسار في مكتبك؟ |
J'ai laissé un message à pour Maman et toi à l'hôtel parce que je voulais vous dire que nous serons que 3 à dîner. | Open Subtitles | لقد تركت رسالة لك ولأمي في الفندق لأني كنت أريد أن أعلمكم أنه سيكون ثلاثتنا فقط على العشاء الليلة. |
Il a laissé un message dans ma tête comme un répondeur. | Open Subtitles | لقد ترك رسالة في رأسي و كأنني مجيب هاتفي |
Un homme du nom de Larry a laissé un message une fois, à la même époque. | Open Subtitles | هناك رجل اسمه لارى, ترك رسالة ذات مرة, فى مثل نفس الوقت تقريبا |
Ils ont dit que tu faisais une pause, alors... j'ai laissé un message avec l'info et mon numéro de portable. | Open Subtitles | قالوا بأنّك كنتِ في فترة راحة، لذا تركتُ رسالة مع المعلومات ورقم هاتفي الخليويّ |
Peut-être que ton père a laissé un message. | Open Subtitles | ربما قام والدك بترك رسالة |
Je pensais que tu appellerais hier. Je t'ai laissé un message. | Open Subtitles | ظننت أنك ستحادثيننى بالأمس لقد تركت رسالة فى شقتك |
Elle a laissé un message urgent lui demandant de la rappeler. | Open Subtitles | تركت رسالة عاجلة تطلب منها معاودة الاتصال بها. |
J'ai laissé un message, mais elle est en voyage d'affaires à Milan. | Open Subtitles | لقد تركت رسالة,لكنها في رحلة عمل إلى ميلان |
Je t'ai appelée hier. J'ai laissé un message chez Jody. | Open Subtitles | إتصلت بك ليلة أمس تركت رسالة على ماكينة جودي |
Elle a laissé un message sur mon répondeur te priant de l'appeler. | Open Subtitles | بأي حال، لقد تركت رسالة على آلتي، تريد منك أن تتصل بها |
J'ai laissé un message. ll devrait être là. | Open Subtitles | تركت رسالة على جهاز الهاتف كنت واثقة أنه سيصل الآن |
Oui, je suis juste venue voir si quelqu'un m'a appelée ou m'a laissé un message. | Open Subtitles | أجل,أنا فقط مررت لأرى إن كان أي أحد قد إتصل أو ترك رسالة لي |
Ecoute, il m'a laissé un message à propos de quelques pistes de musique. | Open Subtitles | اسمع لقد ترك رسالة حول مقطوعتين من الموسيقى |
On a laissé un message sur la porte. | Open Subtitles | أي ما يكن من فعلها فقد ترك رسالة على الباب المغلق |
Il a laissé un message d'adieu, pour vous, qui en bavez au front. | Open Subtitles | ولكنه ترك رسالة وداع لكم كلكم ايها الرجال بالخارج الذين مازالوا يعرقون بالخارج فى الميدان |
- J'ai laissé un message pour toi au boulot. | Open Subtitles | كاذب - لقد تركتُ رسالة من أجلك في العمل - |
Je t'ai laissé un message ce matin. | Open Subtitles | لقد قمت بترك رسالة هذا الصباح |
J'ai laissé un message. | Open Subtitles | نعم بالنسبة للمقاعد لقد تركت لهم رسالة كل شىء سيكون على ما يرام |
D'accord, alors pourquoi ont-ils encore appelé ce matin et laissé un message demandant quelle était la cause de la mort ? | Open Subtitles | إذاً لم اتصلوا ثانية هذا الصباح و تركوا رسالة سائلين عن سبب الوفاة؟ |
Charles Sax était très probablement "Chuck", l'homme qui a laissé un message amoureux sur le téléphone de Rita. | Open Subtitles | عامل بالمصرف علمنا لاحقًا أنّه إستقال عمله بعد يومٍ واحد. (شارلز ساكس) كان المدعوّ (تشك) الرّجل، الذي ترك رسالةً صوتيّة غراميّة لـجهاز (ريتا). |
Mon grand-père... m'a laissé un message le jour de sa mort. | Open Subtitles | جدي ترك لي رسالة على المجيب الآلي في اليوم الذي لقى حتفه فيه |
As-tu rappelé ma mère quand elle t'a laissé un message il y a 2 semaines ou pas ? | Open Subtitles | أعاودت الإتصال بأمي أم أنك لم تتصل عندما تركت لك رسالة منذ أسبوعين؟ |
Je lui ai laissé un message, tôt hier, il n'a pas rappelé. | Open Subtitles | لقد تركت له رسالة في وقت مبكر اليوم و لم يرجع ليتصل بي بعدها |
Elle est en vacances en Thaïlande. On lui a laissé un message vocal. | Open Subtitles | انها فى عطلة بتايلاند لقد تركنا رسالة على هاتفها |