ويكيبيديا

    "lall" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لال
        
    • ولال
        
    Si je ne m'abuse, M. Sanjaya Lall a rappelé que les flux d'investissements étrangers directs représentaient quelque 5 % de l'épargne totale. UN وأنا أذكر الرقم بدقة فقد قال السيد سانجايا لال إن تحركات الاستثمار اﻷجنبي المباشر تشكل نحو ٥ في المائة من مجموع المدخرات.
    Si je ne m'abuse, le professeur Lall a rappelé que les flux d'investissements étrangers directs représentaient quelque 5 % de l'épargne totale. UN وأنا أذكر الرقم بدقة فقد قال البروفيسور لال إن تحركات الاستثمار اﻷجنبي المباشر تشكل نحو ٥ في المائة من مجموع المدخرات.
    Si je ne m'abuse, le professeur Lall a rappelé que les flux d'investissements étrangers directs représentent quelque 5 % de l'épargne totale. UN وأنا أذكر الرقم بدقة فقد قال البروفيسور لال إن تحركات الاستثمار اﻷجنبي المباشر تشكل نحو ٥ في المائة من مجموع المدخرات.
    Aux États—Unis, les entreprises consacrent 7 % environ de leur chiffre d'affaires à la formation (Lall et Wignaraja, 1998). UN وفي الولايات المتحدة تصرف الشركات زهاء 7 في المائة من قيمة المبيعات على التدريب (لال وويغناراجا، 1998).
    57. Il est également important de mener une action cohérente - c’est—à—dire non seulement de prendre des mesures qui se tiennent, mais encore de les appliquer de façon rationnelle, avec le concours du secteur privé (Henley et O’Neill, 1996; Mytelka, 1996; Lall et al., 1994). UN ٧٥ - وهناك مسألة هامة أخرى هي اتساق السياسة العامة، وهذه المسألة لا تتطلب فقط تصميم سياسات عامة متسقة، وإنما تتطلب أيضا تنفيذ هذه السياسات بوضوح واتساق، باﻹضافة إلى ضرورة توفر استجابة مناسبة من قِبَل القطاع الخاص )هنلي وأونيل، ٦٩٩١، وميتيلكا، ٦٩٩١، ولال وآخرون، ٤٩٩١(.
    Le Secrétaire général a ensuite formulé des observations dans lesquelles il a mis l'accent sur la contribution du professeur Lall aux activités de la CNUCED, en particulier dans le domaine de la technologie et du transfert de technologie. UN ثم تكلم الأمين العام للأونكتاد فأبدى ملاحظات شدد فيها على مساهمة البروفيسور لال في أنشطة الأونكتاد، وبخاصة في مجال التكنولوجيا ونقلها.
    119. Le représentant de l'Inde a ensuite rendu hommage aux travaux du professeur Lall et a apporté son soutien à la création d'une chaire en son honneur à l'Université d'Oxford. UN 119- ثم أشاد ممثل الهند بعمل البروفيسور لال وأعرب عن تأييده لإنشاء كرسي جامعي تكريماً لـه في جامعة أوكسفورد.
    16. M. Sanjaya Lall et M. Sunkel ont déclaré que les politiques nationales adoptées en réaction doivent venir s'intégrer à la nouvelle trajectoire de la croissance. UN ٦١ - وذكر السيد سانجايا لال والسيد سونكل أنه ينبغي للمسار الجديد للنمو أن ينطوي بالضرورة على استجابة مناسبة من السياسة العامة الوطنية.
    Pour M. Lall, l'accroissement des investissements étrangers directs peut relever, en le renforçant même, soit d'un régime de croissance par le bas (technologie simple/faibles qualifications/bas salaires), soit d'un régime de croissance par le haut (technologie avancée/qualifications élevées/hauts salaires). UN ولاحظ السيد لال أن زيادة الاستثمار اﻷجنبي المباشر كانت متناغمة مع نظام للنمو ذي تكنولوجيا منخفضة ومهارة منخفضة وأجور منخفضة أو نظام للنمو ذي تكنولوجيا عالية ومهارة عالية وأجور عالية ومن شأنها أن تزيد تعزيز هذا النظام.
    M. Lall a reconnu que la création de capacités dans ce domaine serait un processus progressif d'amélioration des qualifications, mais que seul un effort concerté des gouvernements des pays d'accueil permettrait de réussir le transfert des technologies, en provenance notamment des sociétés transnationales, en direction des pays en développement. UN واعترف السيد لال بأن بناء القدرات في هذا المجال سيكون عملية تدريجية للنهوض بالمهارات، ولكن من خلال الجهد المتضافر فقط لحكومات البلدان المضيفة سيتحقق النقل الناجح للتكنولوجيا، بما في ذلك النقل بواسطة الشركات عبر الوطنية، الى البلدان النامية.
    Extrait de Lall et Wignaraja (1998) et Hobday (1994). UN اقتُبس مما صدر عن لال وويغناراجا (1998) وهوبداي (1994).
    Extrait de Lall et Wignaraja (1998) et Dodgson (1998). UN اقتُبس مما صدر عن لال وويغناراجا (1998). ودودغسون (1998).
    Lall (2000, p. 21) souligne que la capacité technologique nationale est plus que la somme des capacités de chaque entreprise du pays. UN ويشدد لال (2000، ص. 21) على أن " القدرة التكنولوجية الوطنية هي أكثر من مجموع قدرات فرادى الشركات في بلد ما.
    La Conférence commémorative Sanjaya Lall sur la coopération entre l'Inde et l'Afrique dans le domaine de l'industrie, du commerce et des investissements a été tenue à New Delhi (Inde), du 10 au 14 septembre 2007; y ont participé 28 représentants de 13 pays d'Afrique. UN وعُقد مؤتمر سانجايا لال التذكاري بشأن التعاون بين الهند وأفريقيا في مجال الصناعة والتجارة والاستثمار في نيودلهي بالهند، في الفترة من 10 إلى 14 أيلول/سبتمبر 2007، بمشاركة 28 مندوبا من 13 بلدا أفريقيا.
    Selon Lall (2000), les compétences sont < < peutêtre l'élément déterminant le plus important à lui seul > > pour la compétitivité. UN ويرى لال (2000) أن المهارات " ربما تشكل أهم عامل منفرد من بين العوامل المحدِّدة " للقدرة التنافسية.
    Lall (2000) note qu'il est possible d'améliorer la compétitivité sur de courtes périodes en s'appuyant sur une maind'œuvre non qualifiée. UN ويلاحظ لال (2000) أنه من الممكن تعزيز القدرة التنافسية لفترات قصيرة من خلال الاعتماد على اليد العاملة غير الماهرة.
    En septembre 2007, le Centre a accueilli la première Conférence internationale à la mémoire de Sanjaya Lall concernant la coopération Inde-Afrique dans le domaine de l'industrie, du commerce et des investissements; cette conférence a été organisée à New Delhi en coopération avec le Gouvernement indien, la CNUCED et le CCI. UN وفي أيلول/سبتمبر 2007 استضاف المركز في نيودلهي مؤتمر سانجايا لال التذكاري الدولي الأول بشأن التعاون بين الهند وأفريقيا في مجال الصناعة والتجارة والاستثمار، بالتعاون مع حكومة الهند والأونكتاد ومركز التجارة الدولية.
    La faible croissance de la demande interne et les réglementations restrictives des pouvoirs publics ont incité de nombreuses entreprises indiennes à rechercher dans les investissements à l'étranger un autre moyen de croître (Lall, 1983). UN وشجع بطء نمو الطلب المحلي واللوائح الحكومية المقيدة العديد من الشركات الهندية على البحث عن طريق بديلة للنمو (لال (Lall)، 1983).
    Dans le < < triangle > > de la compétitivité de Lall, les entreprises ont des relations avec trois séries de variables (incitations, facteurs de production et institutions), dont deux appartiennent essentiellement au niveau mésoéconomique. UN ويبين " مثلث " القدرة التنافسية الذي وضعه لال تفاعل المنشآت مع ثلاث مجموعات من المتغيرات (الحوافز والعوامل والمؤسسات)، تنتمي اثنتان منها بالدرجة الأولى إلى المستوى الأوسط.
    Tel a été le cas même au Ghana, pourtant souvent considéré comme un pays où l’ajustement a été un succès (Lall et divers collaborateurs, 1994, Acheampong et Tribe, 1996). UN وهذه هي الحال حتى في غانا التي تعتبر في كثير من اﻷحيان بلداً نجح في برامج التكييف الهيكلي )لال وآخرون، ٤٩٩١، وأشيمبونغ وترايب، ٦٩٩١(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد