"larme" - قاموس فرنسي عربي

    larme

    اسم

    ويكيبيديا

    "larme" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • دمعة
        
    • الدمعة
        
    • الدموع
        
    • دموع
        
    • دمعه
        
    • لدمعة
        
    • دمع
        
    • دمعته
        
    • سأبكي
        
    • للدموع
        
    Chaque chose revient, comme chaque larme salée retourne à la mer. Open Subtitles جميع الأشياء ترجع, مثل كل دمعة مالحة ترجع للبحر.
    Le docteur Spock a dit que même la plus victorieuses des guerre ne saurait justifier une seule larme versée par un enfant. UN وقد قال الدكتور سبوك مرة إنه لم تكن أي حرب، حتى الحرب التي حققت فيها أكبر الانتصارات، تساوي ولو دمعة واحدة من طفل واحد.
    Fiel et amertume. Personne au-dessus de la tombe n'a versé une larme. Open Subtitles الغضب والمرارة، لم تنزل دمعة واحدة من أي شخص في موقع القبر
    Elles ont des anticorps et des enzymes mais une larme d'émotion a plus d'hormones à base de protéines qu'une larme réflexe. Open Subtitles فأنهم جميعًا لديهم الأجسام المضادة والأنزيمات ولكن الدمعة العاطفية فيها مواد بروتينية هيرمونية أكثر من الدمعة المتصنعه
    Ils viendraient à nos funérailles, verseraient une larme ou deux. Open Subtitles سوف يقومون بالحضور للجنازة، يذرفون القليل من الدموع
    Mais il y a une larme, et dans cette larme il y a toutes les larmes du monde, tous les pleurs des animaux. Open Subtitles لكن هناك دمعة، وفي تلك الدمعة جميع دموع العالم، جميع الحيوانات تبكي. أصبت، لا أريد التفكير به.
    Val, je ne t'ai pas vu verser une larme. Open Subtitles فال .. لم ارك تذرفين دمعه واحده
    Ils seront de la pâté pour zombie, et je ne verserai aucune larme. Open Subtitles سيصبحون طعاماً للزومبي ولن أذرف دمعة واحدة عليهم
    Si l'empereur venait à mourir cette nuit, je ne verserais pas une larme. Open Subtitles لو قضى الامبراطور نحبه الليلة لن أذرف عليه دمعة واحدة
    Bon. Apparemment, il nous faut encore une larme et je ne pleure jamais. Open Subtitles حسنًا, إنها تقول اننا بحاجة دمعة واحده وانا لا أبكي أبدًا
    Je n'ai jamais versé une larme sur un morceau de Bowie. Open Subtitles لم يسبق لي أن أذرف دمعة الى مستوى قياسي باوي.
    Sinon boum, et cet homme ici ne versera pas une larme et il regardera ailleurs. Open Subtitles الرفضُ يعني قتلك و رجلُك هنا لن يذرف أي دمعة بينما ينظر في الإتجاه المعاكس
    Une unique larme virile C'est tout ce que nous craignons Open Subtitles دمعة رجل عازب ♪ ♪ هذا ما نخافه جميعًا ♪
    La personne qui boit I'eau avec la larme reçoit toutes les années de vie de I'autre. Open Subtitles الشخص الذي يشرب الكأس الذي به الدمعة يجني كلّ سنوات عمر الشخص الآخر
    Cette larme... causée par la profonde gentillesse de mes amis sera le premier souvenir de mon bébé. Open Subtitles هذه الدمعة التي كان سببها اللطف الذي أغرقني به رفاقي ستكون الذكرى الأولى لطفلي ..
    Habille-toi et verse une larme pour Dwight McCarthy, si tu y tiens... parce qu'à l'heure qu'il est, il doit être mort. Open Subtitles الآن ، إلبسي واذرفي بعض الدموع على دويت ماكارثي إن اردتي لأنه الآن ، ميت لا محالة
    Je ne l'ai jamais vu verser une larme parce qu'elle était obligée de prendre des traitements anti-cancer le restant de sa vie... Open Subtitles لم أراها قط تذرف الدموع على الحالة التي وصلت إليها عن تناولها للأدوية المُضادة للسرطان طوال حياتها
    Je verse une larme de crocodile. Open Subtitles خُسارة على الأكبرِ خبر السَنَةِ. أَبْكي دموع التمساح الكبيرة.
    Une simple larme, seule dans un monde étrange. Open Subtitles قطرة دموع وحيدة بمفردها في عالم غريب
    Il a une larme qui coule sur Son visage. Open Subtitles وكانت تسيل دمعه من عينه نازلة على وجهه.
    Une larme de dragon, une pincée de Sable du Temps. Open Subtitles أنا بحاجة لدمعة تنين وحفنة من رمال الوقت
    Je vais tomber comme une larme triste de ton ciel obscur. Open Subtitles "سأسقط كقطرة دمع في الظلام من سمائك السوداء"
    Mon père, que je n'avais jamais vu pleurer de ma vie, a versé une larme. Open Subtitles أبي , الذي لم أره يبكي ابداً في حياتي مسح دمعته
    Je vais verser une larme. Open Subtitles ! أظن انني سأبكي
    Aussi une larme sur la lèvre supérieure. Open Subtitles وكان هناك أيضا مسيل للدموع في أعلى اللجام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد