ويكيبيديا

    "le boulot" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العمل
        
    • الوظيفة
        
    • المهمة
        
    • بالعمل
        
    • المهمّة
        
    • بالمهمة
        
    • بالوظيفة
        
    • العملِ
        
    • على وظيفة
        
    • المهمه
        
    • العمَل
        
    • الشغلِ
        
    • هذا بخصوص عملك
        
    • للوظيفة
        
    • المُهمّة
        
    à traîner chez toi après le boulot comme deux potes. Open Subtitles نتسكع خارج العمل في منزلك مثل صديقين مقربين.
    Quand un plan se déroule mal sur le terrain, le boulot est rarement abandonné complètement. Open Subtitles عندما تسير الخطة بشكل خاطئ في الميدان فنادراً ما يفشل العمل كلياً
    Tu fais faire tout le boulot au public, ici, mec. Open Subtitles أنت تجعل جمهورك يقوم بكل العمل هنا، يارجل.
    J'ai pris le boulot de Klein. Je suis son stagiaire. Open Subtitles اخذت الوظيفة التي قدمها كالفن أنا متدربة له.
    T'as couvert la retraite de ceux qui ont fait le boulot. Open Subtitles لقد قمت بـتغطية تراجع المقاولين الذين قاموا بـتلك المهمة
    Le temps se mesurait par le boulot, aussi les horloges, avant tout le boulot. Open Subtitles الوقت كان مقِاسَا بمقدار العملِ وأيضاً بالساعاتِ والساعاتِ، لكن أغلبه بالعمل
    Il l'a laissée ici et quelqu'un est venu finir le boulot. Open Subtitles ،أعتقد أنه تركها هنا وآتى شخص آخر لإنهاء العمل
    Je vais continuer à enquêter, et voyons-nous avant le boulot demain. Open Subtitles اسمع، سأقوم بالتحري أكثر ثم ستقابلني قبل العمل غدا
    J'ai consciente d'être entourée de gens qui estiment pouvoir faire le boulot mieux que moi. Open Subtitles أنا مدركة أنني محاطة بأناس يشعرون بأن بوسعهم أداء العمل بشكل أفضل.
    J'ai hâte de savoir comment tu as eu le boulot. Open Subtitles لا أطيق الانتظار لسماع كيف حصلت على العمل.
    Tu m'as dit quand t'as repris le boulot que je passerais plus de temps avec les mômes, et que ça serait super. Open Subtitles انظري , أنتِ أخبرتني عندما عدتي الى العمل , بأني سأحضى بوقتٍ كثير مع الاطفال وهذا سيكون ممتع
    Je dois aller à Saint Louis pour le boulot, deux nuits. Open Subtitles عليّ الذهاب لسانت لويس لأجل العمل. لـ ليلتين فحسب.
    J'ai eu le boulot parce que Bradford Meade ne voulait pas que son fils soit tenté de coucher avec son assistante. Open Subtitles لقد حصلت علي العمل لان بارفورد لم يرد لابنه . ان يتعرض للاغراء ويقضي الليلة مع مساعدته
    Avant que vous ne paniquiez, tout ce que je vous demande c'est de me laisser finir le boulot que j'avais commencé. Open Subtitles الآن ، قبل أن ترتعب ، كل ما أطلبه أن يسمح لي بإنهاء العمل الذي ابتدأت به
    Je ne bois jamais pendant le boulot. Ca me trouble l'esprit. Open Subtitles أنا لا أسكر أثناء العمل ذلك يغيم على الذهن
    Je n'aime pas me plaindre, mais c'est moi qui fais tout le boulot dans cette rupture. Open Subtitles لا اقصد ان اتذمر ولكن اشعر بانني اقوم بجميع العمل في هذا الانفصال
    C'est pour ça qu'ils auraient dû te donner le boulot. Open Subtitles لهذا السبب كان يجب أن يُقدّموا لك الوظيفة.
    J'ai avancé. le boulot ne me manque pas du tout. Open Subtitles لقد فعلت، وأنـا لا أفتقد تلك الوظيفة البتة.
    Okay, c'est le Conseil de Défense des Ressources Naturelles, et c'est le boulot de mes rêves. Open Subtitles المقابلة في مجلس الدفاع عن المصادر الوطنية .. و هذه الوظيفة هي حلمي
    le boulot risque de durer un peu plus longtemps que d'habitude. Open Subtitles المهمة قد تتطلّب المزيد من الوقت الذي إعتدت عليه
    C'est ton vrai nom ou ton nom pour le boulot ? Open Subtitles هل هذا اسمكِ الحقيقي ام اسمكِ الخاص بالعمل ؟
    le boulot est terminé. Ton rôle était d'amener tes amis ici. Open Subtitles لقد انجزت المهمّة احتجناك فقط لتجلب أصدقاءك إلى هنا
    Ou on peut dire que j'ai fait le boulot à votre place. Open Subtitles والأن أنت دمرت كل هذا أو قمت بالمهمة من اجلك ولا شكر على واجب
    Et j'ai parlé à quelques personnes, et tu peux avoir le boulot si tu veux. Open Subtitles و قد تحدثت الى بعض الاشخاص و سيصوتون لك اذا رغبت بالوظيفة
    Tu parle sans cesse de responsabilité, et pourtant , soudainement tu n'approuve pas le boulot que j'ai trouvé ? Open Subtitles انت دائما تخبرني ان اتحمل المسؤولية ثم فجأة لا توافق على وظيفة أحصل عليها ؟
    Il faut qu'on reprenne le boulot. Qu'on parle du coup suivant. Schtroumpf est glaciale avec moi. Open Subtitles لنتحدث عن المهمه القديمه , لا؟ لماذا لم تقل شئ؟
    La nuit dernière, il a rencontré un fédéral après le boulot, et il a fait un transfert. Open Subtitles ليلة البارحة، إلتقى بعميل فيدرالي بعد ساعات العمَل. وقام بالتسليم.
    Si l'offre tient toujours, on doit prendre le boulot à la morgue. Open Subtitles إذا هو ما زالَ متوفرُ، نَحتاجُ لأَخْذ الشغلِ في مستودعِ الجثث.
    le boulot, hein ? Open Subtitles هذا بخصوص عملك ، أليس كذلك ؟
    Je veux dire... je veux dire, j'ai juste pour le boulot, et vous avez faux de ne pas me prendre en compte. Open Subtitles أعني ... أعني , أنني مناسب للوظيفة وانت مُخطئ في عدم التفكير بي لشغل الوظيفة
    On a fait le boulot, il en est sorti content, disant "Mission accompli," on a pris des chemins différents. Open Subtitles أدّينا المُهمة، وأصبح سعيداً، وقال "أنجزت المُهمّة"، ومن ثمّ ذهب كلانا بطرق مُنفصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد