ويكيبيديا

    "le budget-programme du projet de résolution" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار
        
    • مشروع القرار في الميزانية البرنامجية
        
    • الميزانية البرنامجية من جراء مشروع القرار
        
    • في الميزانية على مشروع القرار
        
    • الميزانية البرنامجية عن مشروع القرار
        
    • الميزانية البرنامجية لمشروع القرار
        
    • في الميزانية البرنامجية على اعتماد مشروع القرار
        
    Incidences sur le budget-programme du projet de résolution V figurant UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار
    EXTRAORDINAIRE 67 IV. INCIDENCES SUR le budget-programme du projet de résolution RECOMMANDÉ PAR LA COMMISSION POUR ADOPTION PAR LE CONSEIL UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الذي أوصت اللجنة بأن يعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Incidences sur le budget-programme du projet de résolution 3 concernant la création d'une instance permanente pour les populations autochtones UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار 3 بشأن إنشاء محفل دائم يعنى بقضايا السكان الأصليين
    Le Secrétaire fait une déclaration relative aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution révisé. UN تلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المنقح.
    La Secrétaire donne lecture de l’état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution. UN تلا الأمين البيان المتعلق باﻵثار المترتبــة علــى مشروع القرار في الميزانية البرنامجية.
    Le Secrétaire fait une déclaration relative aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    Incidences sur le budget-programme du projet de résolution B UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار باء
    Incidences sur le budget-programme du projet de résolution I UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار اﻷول الذي
    Incidences sur le budget-programme du projet de résolution XII UN اﻵثار المالية في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الثاني عشر
    Incidences sur le budget-programme du projet de résolution UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار
    Incidences sur le budget-programme du projet de résolution UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار
    Incidences sur le budget-programme du projet de résolution UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار
    Incidences sur le budget-programme du projet de résolution UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الذي أوصت
    Incidences sur le budget-programme du projet de résolution UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار
    Le rapport de la Cinquième Commission relatif aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution figure dans le document A/48/790. UN إن تقرير اللجنة الخامسة عن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار وارد فــي الوثيقة A/48/790.
    Incidences sur le budget-programme du projet de résolution UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار
    Incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/48/L.63/Rev.2 concernant le point 40 de l'ordre du jour UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/48/L.63/Rev.2 المتعلق بالبند ٤٠ من جدول اﻷعمال
    Incidences sur le budget-programme du projet de résolution UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار
    Incidences sur le budget-programme du projet de résolution II UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الثاني
    À la même séance, la Secrétaire de la Commission a présenté un état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.2/67/L.39. UN 4 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/67/L.39.
    La Secrétaire donne lecture d’un état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution. UN وتلا أمين اللجنة بيانا باﻵثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية.
    33. M. BIGGAR (Irlande), s'exprimant au nom de l'Union européenne, estime que le Secrétariat doit soit présenter un état d'incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.6/51/L.16 soit déclarer que ce document n'est pas nécessaire. UN ٣٣ - السيد بيغار )أيرلندا(: تحدث باسم الاتحاد اﻷوروبي وقال إن أمانة اللجنة ينبغي أن تقدم بيانا لﻵثار على الميزانية البرنامجية من جراء مشروع القرار A/C.6/51/L.16 أو إذا لم تترتب آثار، أن اﻷمر كذلك.
    Examen des incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/53/L.66 UN النظر في اﻵثار المترتبة في الميزانية على مشروع القرار A/C.5/53/L.66
    Le rapport de la Cinquième Commission sur les incidences sur le budget-programme du projet de résolution figure dans le document A/66/639. UN ويرد تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عن مشروع القرار في الوثيقة في A/66/639.
    Le Japon exige avec force que les incidences sur le budget-programme du projet de résolution dont nous sommes saisis soient couvertes en renonçant aux activités actuelles ou en réduisant les dépenses. UN وتطالب اليابان بإلحاح تغطية الآثار المترتبة على الميزانية البرنامجية لمشروع القرار المعروض علينا بإلغاء الأنشطة الحالية أو بالتوفير في النفقات.
    Incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/60/L.43 relatif à la préparation et l'organisation à la réunion de suivi de 2006 sur la mise en œuvre de la Déclaration UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على اعتماد مشروع القرار المتعلق بتحضير وتنظيم اجتماع المتابعة لعام 2006 بشأن تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقل المناعة المكتسب (الإيدز)، الوارد في الوثيقة A/60/L.43

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد